Боснийский Амхарский Кусараш


Боснийский Амхарский Кусарыме текст

Боснийский Амхарский Предложени кусарыме

Боснийский Амхарский Кусараш - Амхарский Боснийский Кусараш


0 /

        
Отзыв тӓ тау!
Сӓрӓл кердӹнӓт тӓлӓндӓ предлагаем ӹшке доно
Тӓлӓндӓ палшенӓ тау!
Палшык сервис мӓмнӓн яжон ӹштӓ. Колтымашвлӓм кусарыме дӓ ма гишӓн тӓ тау отзыв палшык
Микрофон сканер кычылтмы разрешӓйӹ.


Кусарыме изображени;
 Амхарский Кусарыме

КЫШТЫ КӸЧӒЛӒШ;
Боснийский Амхарский Кусараш, Боснийский Амхарский Кусарыме текст, Боснийский Амхарский Мутер
Боснийский Амхарский Предложени кусарыме, Боснийский Амхарский Шамаклан ти сӓрӹмӓшвлӓӓт
Кусараш Боснийский Йӹлмӹ Амхарский Йӹлмӹ

ВЕС КӸЧӒЛӒШ;
Боснийский Амхарский Юк Кусараш Боснийский Амхарский Кусараш
Академический Боснийский миӓш Амхарский КусарашБоснийский Амхарский Значений шамаквлӓ доно
Боснийский Возымо дӓ лыдмаш Амхарский Боснийский Амхарский Предложений Кусарыме
Кужы сары чын Боснийский Текст, Амхарский Кусараш Боснийский

"" кусарыме ылмым анжыктышы
Удалена тӧрлӹмӓшвлӓ
Текст айыраш манын, примервлӓм у
Самынь улы мам сӓрӹмӹ?
Сӓрӓл кердӹнӓт тӓлӓндӓ предлагаем ӹшке доно
Кердӹдӓ тӓ комментируяш
Тӓлӓндӓ палшенӓ тау!
Палшык сервис мӓмнӓн яжон ӹштӓ. Колтымашвлӓм кусарыме дӓ ма гишӓн тӓ тау отзыв палшык
Самынь лиӓлтеш
Самынь лиӓлтӹ.
Пыт сессий
Пожалуйста, уэмдӹмӓш странице Текст кусарыме дӓ тӹдӹм тӓ ямдаш ак сирӹшӓшлык ылына.
И пачын кердеш спискӹштӹ
Çevirce, браузерын подключаться данный негӹцеш ак керд. Самынь пуа гӹнь шукы гӓнӓ, пожалуйста Увертӓрен служба палшык. Анжы, ма ӹштен ак керд режимвлӓн инкогнито спискышты.
Перезапускать браузерӹн ӹшке манын, спискым активировать
World Top 10


Ынян доно тӓ боснийский переводчик кӹчӓлӓш раш? Количество ясывлӓжӹм пӓлӓш лиэш компания кусарыме техень годым, могай сай вариант ылын. Руководство теве, тӓ ти проект йӹлмӹвлӓ кусарыме йолажы поставщик боснийский тӓлӓндӓ палшаш мон.

Кӱлешан переводчик профессиональный кӹчӓлӓш годым лиӓлтеш, ма доно йӹлмӹвлӓ доно боснийский проект пӓшӓ опытшы улы. Боснийский переводчик йӹлмӹм яжон кыча ылын, сирмӓшвлӓ доно пӓшӓм ӹштӓш мошта дӓ культурный тӹрлӹ ежӹнгӓн стиль пӓлен. Палшык возымо годым лиӓлтеш соок кусарыме яжон кычылт, ма нӹнӹм ынгылаш йӹлмӹ спецификым боснийский – мӱм, диалект тӹрлӹ, Герцеговина босния дӓ вӓшлиӓлтеш.

Хоть-махань значени доно ару кусарыме сравоч боснийский вес йӹлмӹвлӓ улы годым, шукы вижӹм нюансвлӓ улы, кыды правильно пуаш келеш. Ой нелӹ сӓй йӹлмӹвлӓ доно переводчик боснийский идиоматический кердеш цаклендӓ, текствлӓштӹ оригинальный точный кусарыме гарантируйымыла. Ару ситӓрӹ манын, кӹчӓлӓш сервис, гарантий качествыжым пуэн кердӹт.

Ярыктымы годым толын жеп тенге поставщик боснийский йӹлмӹвлӓ кусарыме толмо кӱшнӹ. Проект йӹлмӹжӹм ӓклӓш да кӱлешан темӓш нӓлмӹ каждый жепӹн тергӹмӹжӹ семӹнь, тӹдӹ йӹле пӹтӓреннӓ тыды лин кердеш. Рапорт дон пӓлдӹртӹмӹ документ докы компания толмо нӓлмӹ ак керд гӹнь, датывлӓм кусарен, философ вес вӓрӹм кӹчӓл.

Остатка ӓквлӓ шотыш кусарыме кого палшыкым пуэнӹт. Переводчик ак ярыкты годым ик фактор боснийский агыл ылын гӹнят, кӹчӓлӓш магазин шот донжы тӹдӹ манын, лиӓлтмӹм, ма яжожы дӓ чаткал качествыжым ӓкӹм нӓлеш. Кусарыме дӓ чӹдӹ нелӹцӹштӹ документвлӓ семӹнь варьироваться ӓкӹм пуэн кердеш, тенгеок кок йӹлмӹм.

Палшык кусарыме боснийский шотым тышлаш, ӹнян дӓ поставщик авторитетӓн мон кердӹдӓ тӓ, тӹдӹ ядмашеш келшен. Переводчик йолажы айырендӓ, лин кердеш тӓлӓндӓ ӹнянӓ, жепӹм анжыктышы документвлӓ ак канды дӓ ма тӹдӹн доно кукшы шотыш.
Боснийский элышты махань йӹлмӹ доно попен?

Попымы йӹлмӹнӓ вӹкӹ дӓ тӹнг босния герцеговина боснийский, но тенге тӹдӹн доно юж частьыш Сербий манын, Черногория, вес пашкуды дӓ Хорватия эл.

Историм боснийский йӹлмӹвлӓ махань?

Исторический йӹлмӹвлӓн важ боснийский (боснийский тенге кыце пӓленӓ, ӓль сербохорватский босанчицкий) шӧрынан дӓ нелӹ. Тидӹ южнославянский йӹлмӹвлӓ кайын, кышты пашкуды йӹлмӹвлӓ доно сербский хорватский. Тӹдӹн важвлӓжӹ балканский курымласе йӹлмӹвлӓ кеӓ, тишкӹ тӹдӹ попа боснийский покшал курымвлӓштӹ христиан районышты. Эркын-эркын йӹлмӹм виӓнгдӹмӹлӓ, 20 курым якте ин пӹтӓриш йӹлмӹнӓм самостоятельный тӹнгӓлӹн.
19 курым мычаш ик литературный йӹлмӹм ӹштӹмӓш регионжы дӓ иквӓреш пӓшӓм весӹ гӹц южнославянский сербий хорватия лингвист, кыды пингӹдемдӹмӹ ылын гӹнят, результатышкы кужы цилӓ йӹлмӹн ик йӹлмӹн диалектвлӓжӹ ма шотлалтеш, сербохорватский семӹнь пӓлӹ.
1980 мычашеш-да тӹнгӓлтӹш 1990 х-х доно увертӓрӹмӹ дӓ югославия независимость герцеговина босния ижӹ. Брльоп лошты тидӹ канден босниец национализм, мам лыктын концепций "боснийский йӹлмӹ". Тишкӹ йӹлмӹвлӓ саемдалтмаш благодаря йӹлмӹлӓ ӹштӓш лиэш, шамак тӹнгӓлтӹшеш дӓ шамак кыце техень у, арабла гӹц нӓлмӹ, дӓ турк вес йӹлмӹвлӓ.
Тагачы школышты ынгылымаш дӓ йӹлмӹ официальный йӹлмӹвлӓ доно преподаваться боснийский герцеговина босния, тенге халык лоштат кымдан шӓрлен. Типовой боснийский йӹлмӹн диалектвлӓжӹ ушен, тенгеок кок боснийский тип вес йӹлмӹвлӓ ылыт, манын пӓлдӹртӓт регион тишкӹ элвлӓ: штокавский дӓ кайкавский.

Кӱ пырышы топ-5 эдем, йӹлмӹштӹ кого боснийский вклад виӓнгдӓш?

1. Матия Дивкович (курым 15) – полигло хорватский гуманист дӓ, мутер боснийский автор пӹтӓриш пӓлӹмӹ.
2. Витезович Павао Риттер (курым 17) – хорватский писатель, кыды тӹ йӹлмӹштӹ книгӓ стандартизация боснийский шӹкӓл "Трактатым иллирийский славян йӹлмӹвлӓ доно приращение гишӓн тукым".
3. Франьо Рачок (19 курым) – хорватский историк, филолог дӓ славист, йӹлмӹ дӓ культуры дон боснийский таманяр пӓшӓн авторжы.
4. Андрий Миосич Качич (19 курым) – хорватский поэт, драматург дӓ прозаик, ӹшке кӹзӹтшӹ литературым виӓнгдӓш боснийский вклад пыртымы.
5. Чезарец август (курым 20) – хорватский поэт, писатель, лингвист, редактор дӓ савыктыше, культурына дӓ йӹлмӹвлӓнӓ гишӓн шукы боснийский книгӓвлӓн авторжы дӓ статьявлӓ.

Боснийский йӹлмӹн структурыжы кыце ӹштен?

Боснийский - южнославянский йӹлмӹжӹ, кыдын доно кӹлдӓлтшӹ сербский хорватский йӹлмӹвлӓ доно чак. Тӹнӓм тӹдӹ фонологический системе келеш, дӓ мам хорватский сербский, но кыды гӹц гласный юквлӓн айыртемӹштӹ. Боснийский Босния Герцеговина дӓ йӹлмӹвлӓ официальныйла каевӹ, тӹдӹ тенге попымаш черногория, дӓ хорватия сербий. Грамматика кок тӹнг ӹштендӓ тӹдӹ шотышто диалектвлӓжӹ: ирвел герцеговино-йӱдвел дӓ диалектвлӓ истрийский диалектвлӓ штокавский. Склоненижы йӹлмӹвлӓ структурывлӓм пыртымы грамматический боснийский муш, системыштым да сложный глаголын веремажым спряжени, анзыкылаш кычылталтеш ой тӹдӹ, лачокшы событивлӓ доно эртен.

Г йӧн семӹнь чын боснийский йӹлмӹм тымдышы?

1. Учебник официальный ӓль вес материал получает. Ӓли материалым йӹлмӹм тыменьмӹ учебник кӹчӓлӓш боснийский, йӹлмӹвлӓм шӹмлӹмашӹштӹ лӹм ти йӓмдӹлӹмӹ. Ти материал семӹнь, правилывлӓ, утларак комплексный ситӓрӹ, йӹлмӹвлӓм шӹмлӹмашӹштӹ лады структурированный боснийский.
2. Онлайн кычылтмы-ресурсым. Шукы улы веб-сайт мероприятивлӓ доно дӓ уроквлӓштӹ йӓрӓ ылеш, нӹнӹ тӓлӓндӓ палшенӓ боснийский йӹлмӹм тымдат, кыце техень Duolingo, дӓ LiveMocha Memrise. Тӹлец пасна, шукы подкастовый кайын, дӓ видео мыры, кыдым попрактиковаться тӓ палшен.
3. Пообщаться йӹлмӹвлӓ доно намалмыла. Тӓ пӓледӓ, кӱ-гӹнят, кӱвлӓ хытыраш боснийский, ӹшкежӹ пӹсӹрӓкӹн йӹлмӹм тыменьмӓштӹ пиш йӧн! Тӹрӹштӹш гань шӹренжок нӹнӹ доно хытыраш лиэш манын, тидӹ йӹлмӹвлӓ доно ӹреннӓ.
4. Боснийский телевиденин дӓ фильмвлӓм анжаш. Фильмвлӓм дӓ жепӹм эртӓрӹмӹ шӓрген телешоу боснийский - иктӹм ынгылаш йӧн гӹц сек пӹсӹ йӹлмӹжӹ яжоэмден. Словарный запасым шотыш нӓлмӹлӓ дӓ у ойлат обязательны.
5. Мотивация переген. Тыменьмӓш йӹлмӹ - путешествим дӓ ти процесс. Мотивация перегӓш цацем, реалистичный анзылны ӹшке цельжӹ шӹнден, ӹшке вознаграждать, межӓвлӓ шон пӓлдӹртӹмӹ годым, кымыл дӓ жеп тымдымаш нӓлӓш цаценӹт.

Амхарский - кок тынг йӹлмӹ доно йӹлмӹвлӓ доно эфиопия семитский распространенность сӓндӓлӹк. Тидӹ республикы дӓ пӓшӓзӹ ик йӹлмӹ гӹц йӹлмӹшкӹ эфиопия федераций демократический, африканский официально у шотлат. Тидӹ афроазиатский йӹлмӹ, геез доно кӹлдӓлтеш, кыды цымыр дӓ тӹдӹн традицивлӓжӹ доно литературный литургический шелмӹ, дӓ, дӓ кыце вес йӹлмӹвлӓ семитский, тӹдӹн шамаквлӓэш системӹм ӹшкӹлӓнжӹ келшен трехголосный мучашлан кычылташ тымдаш.

Литературный йӹлмӹн сирӹмӹ дӓ ти лӹм доно мӓмнӓн доно кычылтмаш фид амхарский курым 12 кузен, тошты геез производная доно сирӹмӹ, кыды финикийский алфавит ӓкрет годшы жеп дон кӹлдӓлт. Йӹлмӹнӓн лексикӹштӹжӹ организуйышывлӓлӓн дӓ оригинальный ылын амхарский афроазиатский семитский йӹлмӹм пайдарат, кушитский, омотический влияним дӓ грек.

Амхарский годым пӓшӓ якте шон йӹлмӹвлӓшкӹ сӓрӹмӹ, икманяр сравоч проблемывлӓжӹ улы, кыды кердӹн задачыжым пыдыратымыла. Шамак толшеш, нелӹ анжалтыш доно кусарыман амхарский англичанвлӓм лач гӹц-кок йӹлмӹ лоштыш айыртем. Тӹлец пасна, раз уке амхарский йӹлмӹштӹш глагол жепӹн, англичан йӹлмӹ перегӹшӹвлӓ веремӓ переводчик нелӹ годым лийын кертеш нюансвлӓ улы. Остаткаэш, англичан йӹлмӹштӹш шот шамак гӹц айыртемӓлт кердеш, нӹнӹ амхарский эквивалентӹм ойлет, йӱкет пӓлен мам терген, йӹлмӹштӹ кычылтмы.

Мӓн ӹнянӓш лиэш, мӓ тӓ гӹцдӓ яжорак кусарыме амхарский нӓлмӹ кердеш, кого опытан переводчик пӓшӓм ӹштен, кыдыжы тӹдӹ йӹлмӹ дӓ культурыжым келгын пӓлӓш ямден. Переводчик кӹчӓлӓш, тӹдӹ ынгыла йӹлмӹвлӓ обеспечивайымы дӓ пӹсӹ кердӹ нюансвлӓ улы. Тӹлец пасна, лывыргы кусарыме нӹнӹн кайышыштым ылын, кыды текст раз, возможно, ядалтеш ядмашвлӓ конкретный адаптировать лыдшывлӓӓт ӹвӹртӓт.

Йӹлмӹ кусарыме да бизнес дӓ ӹнян тӓ лыкташ палшет тӹнь раш палшык амхарский эфиопия уровень у регионжы улы. Тӓ ӹшке ирӹкӹштӹ увер эффективны йӹлмӹвлӓ доно виктӓрӓ, тӹдӹм ӓклен дӓ кымдан достоинствыжым доно ынгылдарышы, пӓлемдӹшӹ регионвлӓ доно кӹлӹм куштылташ манын тӓмдӓн аудитория целевой.
Амхарский элышты махань йӹлмӹ доно попен?

Тӹнг амхарский Эфиопия попат, но тенге Эритрея келесымаш, Джибути, Судан, Саудовский Арави Катар, ОАЭ, Бахрейн, Израиль дӓ йемен.

Историм амхарский йӹлмӹвлӓ махань?

Амхарский йӹлмӹвлӓ доно паян историжӹ улы. Шотлалтеш, тӹдӹ курымеш шотлалтеш керӹлтмӹжӹ примерно оперы эфиопия 9 первый ма, шонгылан ма тӹдӹ семитский геез йӹлмӹ гӹц лиӓлтӹн, тӹдӹн йӹлмӹ шотышты эфиопский шӓвӹктен православный церкӹ кучылталтеш. Э упоминание амхарский 16 йӹлмӹвлӓ ирок курым пумага, результатвлӓ дӓ тӹ официальный ii кугижӓн кудвичӹштӹжӹ йӹлмӹвлӓ шотыш нӓлмӹ лит эфиопия менелик. 19 курым тӹнгӓлтӹш школышты тымдымы шукы йӹлмӹштӹжок средствы шотыш нӓлмӹ лит амхарский, вес семӹньжӹ эче ти йӹлмӹ дӓ шӓрлӓш тӹнгӓлӹн, кыце модернизироваться Эфиопия тӹнгӓлӹн. Тагачы утларак амхарский эфиопия йӹлмӹвлӓ шӓрлӹмӹ каеш, шӹренок шур кычылтмы йӹлмӹ тенгеок г а африканский.

Кӱ пырышы топ-5 эдем, йӹлмӹштӹ кого амхарский вклад виӓнгдӓш?

1. Зера Якоб (16 эфиопский курым философ) 2. Император Менелик II (1889-1913 и правилышты, орфографий стандартизировать амхарский) 3. Гугс Велла (19 курым поэт дӓ писательница) 4. Мезлекий него (эссеистка писательница дӓ кӹзӹтшӹ) 5. Аля рашидович (20 курым лингвиствлӓ дӓ поэт)

Амхарский йӹлмӹн структурыжы кыце ӹштен?

Амхарский - семитский йӹлмӹ, марынвлӓ афразийский. Эз доно тӹдӹ сирӓ ге'алфавитӹм кычылташ, тӹдӹ гӹц 33 буква, 22 11 гласный дӓ согласный ушен. Ӹндекш йӹлмӹвлӓ класс муш, кок йых (пӱэргӹ дон ӹдӹрӓмӓш) глаголын жеп дӓ куд. Йӹлмӹ шотышты vso амхарский шамак мам анжыкта, нинӹм шамак подлежащий маныт, тӹдӹ, ышке церотыштышты, нинӹ объектжы. Системыш суффиксшы уке жепӹн тенге тӹдӹ сирмӓшвлӓм кучылтын, шукы числаш йых дӓ мӱ.

Г йӧн семӹнь чын амхарский йӹлмӹм тымдышы?

1. Репетитор мо сай: амхарский йӧн доно йӹлмӹвлӓ яжо тымдышы - репетитор тӓрлӹшӹ, тӹдӹ тор кычаш тыменяш кердӹдӓ тӓ палшен дӓ ласкон йӹлмӹ ойлат, грамматика дон словарный запасым.
2. Онлайн кычылтмы-ресурсым: онлайн пиш шукы Улы-ресурсым, кыды пумы аудио - курс дӓ тыменьмӓш йӹлмӹ доно видеоурок амхарский. Тидӹ пиш полезный дӓ шамак ынгылаш тавалымаш амхарский ойлат ресурсвлӓм лин кердеш.
3. Амхарский культур вазын: йӧн дон йӹлмӹм яжоракын тымдышывлӓ гӹц ик пӓлен - тидӹ цикӹмӓш. Седӹндон, кердӹдӓ гӹнь, вес мероприятивлӓ доно общественный анжымаш эдемвлӓ миэнӹт эфиопия ӓль участим принимаен, амхарский йӹлмӹвлӓ доно попат. Тӹдӹм изиэмдӓш дӓ тыменьмӓш йӹлмӹ яжон ынгылен тӓ тидӹм ирӹкӹм пуа.
4. Хытырен йӹлмӹшкӹ практиковаться: Практика йӹлмӹм тыменьмӹ годым махань юкдон келеш, амхарский пыртымы. Когораквлӓн попымы семӹнь кыце лиэш, тыменьшӹвлӓ попымы дӓ предложеним ӹштӓш манын ойлымым естественно яжоэмден.
5. Амхарский йӹлмӹ доно газет лыдшы книгӓ: книга доно газет лыдшы, сирӹмӹ йӹлмӹшкӹна амхарский, - ышке словарный запасым шукемдӓт йӧнӹм айырен, ӹшке келгемдаш да предложени йӹлмӹн ынгылаш структура доно лӓктеш.
6. Амхарский семым колышташ: Остатка амхарский йӹлмӹвлӓ тымдышыжы пиш эче ик йӧн - тидӹ семым колышташ. Колыштмаш яжоэмден кердеш тӓлӓндӓ палшенӓ эфиопский мыры дӓ музыка ойлымаш-йӱт, мӱ йӹлмӹм ӹлӹжтӹмӹ, тенге тӓ палшымы доно у шамакым шая ӓшӹшкем.


кӹл кычымаш;

Ӹштӓш
У спискӹштӹ
Общий список
Ӹштӓш
Шыпшылаш Карангдаш
Копируяш
Тидӹ хоза ак спискӹштӹ ум утларак. Дополнени спискыш пыртен кердӹдӓ тӓ ӹшке ӓль кусараш
Тидӹ спискыжым мӹнь гань перегаш
Отписываться
    Сирӓлтӓш
    Ванжаш спискӹштӹ
      Спискым ӹштӹдӓ
      Перегаш
      Переименовывать спискӹштӹ
      Перегаш
      Ванжаш спискӹштӹ
        Копирование спискӹштӹ
          Общий список ресурсвлӓм
          Общий список
          Файл тишкӹ кусараш
          Файл jpg тыгыдемдӹмӹ годым, png, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, тыгыдемдӹшӹм дӓ размерыштым вес мб pptx якте 5