Боснийский Кхмерский Кусараш


Боснийский Кхмерский Кусарыме текст

Боснийский Кхмерский Предложени кусарыме

Боснийский Кхмерский Кусараш - Кхмерский Боснийский Кусараш


0 /

        
Отзыв тӓ тау!
Сӓрӓл кердӹнӓт тӓлӓндӓ предлагаем ӹшке доно
Тӓлӓндӓ палшенӓ тау!
Палшык сервис мӓмнӓн яжон ӹштӓ. Колтымашвлӓм кусарыме дӓ ма гишӓн тӓ тау отзыв палшык
Микрофон сканер кычылтмы разрешӓйӹ.


Кусарыме изображени;
 Кхмерский Кусарыме

КЫШТЫ КӸЧӒЛӒШ;
Боснийский Кхмерский Кусараш, Боснийский Кхмерский Кусарыме текст, Боснийский Кхмерский Мутер
Боснийский Кхмерский Предложени кусарыме, Боснийский Кхмерский Шамаклан ти сӓрӹмӓшвлӓӓт
Кусараш Боснийский Йӹлмӹ Кхмерский Йӹлмӹ

ВЕС КӸЧӒЛӒШ;
Боснийский Кхмерский Юк Кусараш Боснийский Кхмерский Кусараш
Академический Боснийский миӓш Кхмерский КусарашБоснийский Кхмерский Значений шамаквлӓ доно
Боснийский Возымо дӓ лыдмаш Кхмерский Боснийский Кхмерский Предложений Кусарыме
Кужы сары чын Боснийский Текст, Кхмерский Кусараш Боснийский

"" кусарыме ылмым анжыктышы
Удалена тӧрлӹмӓшвлӓ
Текст айыраш манын, примервлӓм у
Самынь улы мам сӓрӹмӹ?
Сӓрӓл кердӹнӓт тӓлӓндӓ предлагаем ӹшке доно
Кердӹдӓ тӓ комментируяш
Тӓлӓндӓ палшенӓ тау!
Палшык сервис мӓмнӓн яжон ӹштӓ. Колтымашвлӓм кусарыме дӓ ма гишӓн тӓ тау отзыв палшык
Самынь лиӓлтеш
Самынь лиӓлтӹ.
Пыт сессий
Пожалуйста, уэмдӹмӓш странице Текст кусарыме дӓ тӹдӹм тӓ ямдаш ак сирӹшӓшлык ылына.
И пачын кердеш спискӹштӹ
Çevirce, браузерын подключаться данный негӹцеш ак керд. Самынь пуа гӹнь шукы гӓнӓ, пожалуйста Увертӓрен служба палшык. Анжы, ма ӹштен ак керд режимвлӓн инкогнито спискышты.
Перезапускать браузерӹн ӹшке манын, спискым активировать
World Top 10


Ынян доно тӓ боснийский переводчик кӹчӓлӓш раш? Количество ясывлӓжӹм пӓлӓш лиэш компания кусарыме техень годым, могай сай вариант ылын. Руководство теве, тӓ ти проект йӹлмӹвлӓ кусарыме йолажы поставщик боснийский тӓлӓндӓ палшаш мон.

Кӱлешан переводчик профессиональный кӹчӓлӓш годым лиӓлтеш, ма доно йӹлмӹвлӓ доно боснийский проект пӓшӓ опытшы улы. Боснийский переводчик йӹлмӹм яжон кыча ылын, сирмӓшвлӓ доно пӓшӓм ӹштӓш мошта дӓ культурный тӹрлӹ ежӹнгӓн стиль пӓлен. Палшык возымо годым лиӓлтеш соок кусарыме яжон кычылт, ма нӹнӹм ынгылаш йӹлмӹ спецификым боснийский – мӱм, диалект тӹрлӹ, Герцеговина босния дӓ вӓшлиӓлтеш.

Хоть-махань значени доно ару кусарыме сравоч боснийский вес йӹлмӹвлӓ улы годым, шукы вижӹм нюансвлӓ улы, кыды правильно пуаш келеш. Ой нелӹ сӓй йӹлмӹвлӓ доно переводчик боснийский идиоматический кердеш цаклендӓ, текствлӓштӹ оригинальный точный кусарыме гарантируйымыла. Ару ситӓрӹ манын, кӹчӓлӓш сервис, гарантий качествыжым пуэн кердӹт.

Ярыктымы годым толын жеп тенге поставщик боснийский йӹлмӹвлӓ кусарыме толмо кӱшнӹ. Проект йӹлмӹжӹм ӓклӓш да кӱлешан темӓш нӓлмӹ каждый жепӹн тергӹмӹжӹ семӹнь, тӹдӹ йӹле пӹтӓреннӓ тыды лин кердеш. Рапорт дон пӓлдӹртӹмӹ документ докы компания толмо нӓлмӹ ак керд гӹнь, датывлӓм кусарен, философ вес вӓрӹм кӹчӓл.

Остатка ӓквлӓ шотыш кусарыме кого палшыкым пуэнӹт. Переводчик ак ярыкты годым ик фактор боснийский агыл ылын гӹнят, кӹчӓлӓш магазин шот донжы тӹдӹ манын, лиӓлтмӹм, ма яжожы дӓ чаткал качествыжым ӓкӹм нӓлеш. Кусарыме дӓ чӹдӹ нелӹцӹштӹ документвлӓ семӹнь варьироваться ӓкӹм пуэн кердеш, тенгеок кок йӹлмӹм.

Палшык кусарыме боснийский шотым тышлаш, ӹнян дӓ поставщик авторитетӓн мон кердӹдӓ тӓ, тӹдӹ ядмашеш келшен. Переводчик йолажы айырендӓ, лин кердеш тӓлӓндӓ ӹнянӓ, жепӹм анжыктышы документвлӓ ак канды дӓ ма тӹдӹн доно кукшы шотыш.
Боснийский элышты махань йӹлмӹ доно попен?

Попымы йӹлмӹнӓ вӹкӹ дӓ тӹнг босния герцеговина боснийский, но тенге тӹдӹн доно юж частьыш Сербий манын, Черногория, вес пашкуды дӓ Хорватия эл.

Историм боснийский йӹлмӹвлӓ махань?

Исторический йӹлмӹвлӓн важ боснийский (боснийский тенге кыце пӓленӓ, ӓль сербохорватский босанчицкий) шӧрынан дӓ нелӹ. Тидӹ южнославянский йӹлмӹвлӓ кайын, кышты пашкуды йӹлмӹвлӓ доно сербский хорватский. Тӹдӹн важвлӓжӹ балканский курымласе йӹлмӹвлӓ кеӓ, тишкӹ тӹдӹ попа боснийский покшал курымвлӓштӹ христиан районышты. Эркын-эркын йӹлмӹм виӓнгдӹмӹлӓ, 20 курым якте ин пӹтӓриш йӹлмӹнӓм самостоятельный тӹнгӓлӹн.
19 курым мычаш ик литературный йӹлмӹм ӹштӹмӓш регионжы дӓ иквӓреш пӓшӓм весӹ гӹц южнославянский сербий хорватия лингвист, кыды пингӹдемдӹмӹ ылын гӹнят, результатышкы кужы цилӓ йӹлмӹн ик йӹлмӹн диалектвлӓжӹ ма шотлалтеш, сербохорватский семӹнь пӓлӹ.
1980 мычашеш-да тӹнгӓлтӹш 1990 х-х доно увертӓрӹмӹ дӓ югославия независимость герцеговина босния ижӹ. Брльоп лошты тидӹ канден босниец национализм, мам лыктын концепций "боснийский йӹлмӹ". Тишкӹ йӹлмӹвлӓ саемдалтмаш благодаря йӹлмӹлӓ ӹштӓш лиэш, шамак тӹнгӓлтӹшеш дӓ шамак кыце техень у, арабла гӹц нӓлмӹ, дӓ турк вес йӹлмӹвлӓ.
Тагачы школышты ынгылымаш дӓ йӹлмӹ официальный йӹлмӹвлӓ доно преподаваться боснийский герцеговина босния, тенге халык лоштат кымдан шӓрлен. Типовой боснийский йӹлмӹн диалектвлӓжӹ ушен, тенгеок кок боснийский тип вес йӹлмӹвлӓ ылыт, манын пӓлдӹртӓт регион тишкӹ элвлӓ: штокавский дӓ кайкавский.

Кӱ пырышы топ-5 эдем, йӹлмӹштӹ кого боснийский вклад виӓнгдӓш?

1. Матия Дивкович (курым 15) – полигло хорватский гуманист дӓ, мутер боснийский автор пӹтӓриш пӓлӹмӹ.
2. Витезович Павао Риттер (курым 17) – хорватский писатель, кыды тӹ йӹлмӹштӹ книгӓ стандартизация боснийский шӹкӓл "Трактатым иллирийский славян йӹлмӹвлӓ доно приращение гишӓн тукым".
3. Франьо Рачок (19 курым) – хорватский историк, филолог дӓ славист, йӹлмӹ дӓ культуры дон боснийский таманяр пӓшӓн авторжы.
4. Андрий Миосич Качич (19 курым) – хорватский поэт, драматург дӓ прозаик, ӹшке кӹзӹтшӹ литературым виӓнгдӓш боснийский вклад пыртымы.
5. Чезарец август (курым 20) – хорватский поэт, писатель, лингвист, редактор дӓ савыктыше, культурына дӓ йӹлмӹвлӓнӓ гишӓн шукы боснийский книгӓвлӓн авторжы дӓ статьявлӓ.

Боснийский йӹлмӹн структурыжы кыце ӹштен?

Боснийский - южнославянский йӹлмӹжӹ, кыдын доно кӹлдӓлтшӹ сербский хорватский йӹлмӹвлӓ доно чак. Тӹнӓм тӹдӹ фонологический системе келеш, дӓ мам хорватский сербский, но кыды гӹц гласный юквлӓн айыртемӹштӹ. Боснийский Босния Герцеговина дӓ йӹлмӹвлӓ официальныйла каевӹ, тӹдӹ тенге попымаш черногория, дӓ хорватия сербий. Грамматика кок тӹнг ӹштендӓ тӹдӹ шотышто диалектвлӓжӹ: ирвел герцеговино-йӱдвел дӓ диалектвлӓ истрийский диалектвлӓ штокавский. Склоненижы йӹлмӹвлӓ структурывлӓм пыртымы грамматический боснийский муш, системыштым да сложный глаголын веремажым спряжени, анзыкылаш кычылталтеш ой тӹдӹ, лачокшы событивлӓ доно эртен.

Г йӧн семӹнь чын боснийский йӹлмӹм тымдышы?

1. Учебник официальный ӓль вес материал получает. Ӓли материалым йӹлмӹм тыменьмӹ учебник кӹчӓлӓш боснийский, йӹлмӹвлӓм шӹмлӹмашӹштӹ лӹм ти йӓмдӹлӹмӹ. Ти материал семӹнь, правилывлӓ, утларак комплексный ситӓрӹ, йӹлмӹвлӓм шӹмлӹмашӹштӹ лады структурированный боснийский.
2. Онлайн кычылтмы-ресурсым. Шукы улы веб-сайт мероприятивлӓ доно дӓ уроквлӓштӹ йӓрӓ ылеш, нӹнӹ тӓлӓндӓ палшенӓ боснийский йӹлмӹм тымдат, кыце техень Duolingo, дӓ LiveMocha Memrise. Тӹлец пасна, шукы подкастовый кайын, дӓ видео мыры, кыдым попрактиковаться тӓ палшен.
3. Пообщаться йӹлмӹвлӓ доно намалмыла. Тӓ пӓледӓ, кӱ-гӹнят, кӱвлӓ хытыраш боснийский, ӹшкежӹ пӹсӹрӓкӹн йӹлмӹм тыменьмӓштӹ пиш йӧн! Тӹрӹштӹш гань шӹренжок нӹнӹ доно хытыраш лиэш манын, тидӹ йӹлмӹвлӓ доно ӹреннӓ.
4. Боснийский телевиденин дӓ фильмвлӓм анжаш. Фильмвлӓм дӓ жепӹм эртӓрӹмӹ шӓрген телешоу боснийский - иктӹм ынгылаш йӧн гӹц сек пӹсӹ йӹлмӹжӹ яжоэмден. Словарный запасым шотыш нӓлмӹлӓ дӓ у ойлат обязательны.
5. Мотивация переген. Тыменьмӓш йӹлмӹ - путешествим дӓ ти процесс. Мотивация перегӓш цацем, реалистичный анзылны ӹшке цельжӹ шӹнден, ӹшке вознаграждать, межӓвлӓ шон пӓлдӹртӹмӹ годым, кымыл дӓ жеп тымдымаш нӓлӓш цаценӹт.

Камбоджа Кхмерский йӹлмӹвлӓ официальныйла каевӹ, 16 миллион утла эдем доно сӓндӓлӹкӹштӹжӹ тӹдӹм цилӓ попен. Эскимос йӹлмӹвлӓ йишвлӓ австроазиатский йӹлмӹ докы, дӓ тӹдӹм чӱктӹш моно вьетнамский-кхмерский йӹлмӹвлӓ, кыце дӓ техень кхмерский моно-моно. Ӹшке лошты айыртем йӹлмӹ уникальный операция кхмерский сородич Кечӹвӓлвел-Ирвел Азиштӹ благодаря системӹм ӹшкӹлӓнжӹ сирмӓш. Кхмерский алфавит, кыце пӓлен нӓлӓш "йошкар кхмер" гӹц коммунист парти вуйлатымы доно кӹл тӹдӹ паштек гражданский война годым исторический Камбоджа, знаквлӓдон дӓ согласный буквавлӓм слоговой диакритический комбинацивлӓ сирмӓшвлӓштӓт ӹштӓш кычылтмы.

Диакритический знакым улы гӹнят, сирӓш кхмерский вес йӹлмӹвлӓ доно тыменьмӓш доно тӓнгӓштӓрен проста восточноазиатский относительно. Упорядоченный сӓрӹмӹ буквавла, ма лыдмаш куштылтымыла. Вес йӹлмӹвлӓ доно йӹлмӹвлӓ кусарыме палшымы доно сравнени ти кусарыме кхмерский упрощая.

Палшык йӹлмӹвлӓ кусарыме дӓ кычылтмы йӧн доно кӹлвлӓ кого кӓпӓн туризм дон соок деловой кхмерский камбоджа ядмашвлӓ. Компания кусарыме доно шукырак лӓктӹт, кыдывлӓ лошты сынгаш палша дӓ пыдештӹт кхмерский англичан йӹлмӹ.

Компания йылмыш кусарыме да тӹ годымок кого опытыштым шотыш йӹлмӹм пӓлӹмӓш переводчик кхмерский ярыкты. Кого тенгеок лиӓлтӹн, йӹлмӹ дӓ культуры дон шелӓлтӹн пӓлен переводчик нюансвлӓ мам айырендӓ, кыды гӹц колтен кердеш ыльы тӹтежӓт улы.

Тӹлец пасна, кого лиӓлтӹн, жепӹн ма сӓрӹмӹ компания кусарыме да пӹсӹн шӹндӓш. Тидӹ шӹргӹ виӓн лин кердеш ӓль частный камбоджа предприятивлӓм значени доно ушнымы годым. Значени дӓ ару документ деловой ылат контрактым сравоч келесымаш, седӹндоно переводчик гӹц йӹлмӹшкӹ ӹнян инвестировать кхмерский шалга.

Остаткаэш, кусарыме кого тӹшкӓм кӹчӓл моаш, кыдын ӓкшӹ конкурентоспособный предлагаем. Палшык йӹлмӹ гӹц шукы сӓрен компания кхмерский тенге вим пуэн, тангаштарен дӓ таужым ак шалгы лапка гӹц нӓлӹн манын, яжо предложенивлӓм.

Палшык йӹлмӹвлӓ доно предприятивлӓм кусарыме да частный лицӓ кхмерский надырже лийын кертеш, нӹнӹн шӱмӹштӹ бизнес Камбоджа кыча. Переводчик йолажы гарантируен кердеш нӹнӹ палшымы доно, ма традици кӹлвлӓ ылыныт дӓ культурный точный лыктын. Тенгеок мӓ докы обращаен кхмерский палшык кусарыме гӹц ак шеклӓнӹ, нӹнӹ тӓлӓндӓ ядмашвлӓ лӓктӹт гӹнь.
Кхмерский элышты махань йӹлмӹ доно попен?

Тӹнг кхмерский йӹлмӹвлӓ доно камбоджа попымаш. Вьетнам дӓ таиландышты тӹдӹ тенге попа, вес сӓндӓлӹквлӓ лошты.

Историм кхмерский йӹлмӹвлӓ махань?

Кхмерский йӹлмӹ - тидӹ австроазиатский йӹлмӹ, 16 миллион эдем попымышты иктӹш Камбоджа, Вьетнам, Франци дӓ таиландышты. Тидӹ официальный йӹлмӹ Камбоджа, кыды мӓмнӓн ти регионвлӓштӹ ик курым кучылталтеш..
Мӓмнӓн йӹлмӹштӹнӓ э буквавлӓм пӓлен курым кхмерский датироваться 7 тишкӹ ирок, ти йӹлмӹ дӓ, ӓнят, сек шукы улы. Vii курым кытышты халык курым якте доминировать кхмерский империя Индия, санскрит доно попат. 8 йӹлмӹ диалектвлӓ кхмерский пасна курым пӓлдӹрнӓш тӹнгӓлӹн.
Палӹ йӹлмӹвлӓ доно йӹлмӹ шотышты тенге влияним Кхмерский, 9 миссионер гыц кечывалвелыш буддийский курым индия индийский кандышы ылыт. Туан йӹлмӹ гӹц йӹлмӹшкӹ лыкташ да вил сочетаним кӹзӹтшӹ австроазиатский санскрит кхмерский влияним регионжы.
Распространенный дӓ толшаш жепшӹ кӹзӹтшӹ жеп гӹц вес йӹлмӹвлӓ популярный дӓ сек камбоджа кхмерский. Тидӹ ик йӹлмӹ гӹц официальный государство ассоциация тенгеок кечӹвӓлвел-Ирвел Азиштӹ (АСЕАН).

Кӱ пырышы топ-5 эдем, йӹлмӹштӹ кого кхмерский вклад виӓнгдӓш?

1. Ангы Преа Энг (курым 17): кхмерский историм кого фигурыжы йӹлмӹ, таманяр пӓшӓм сирӓ Энг Преа Ангы, тӹдӹм переген дӓ модышты кого рольым йӹлмӹ популяризация. Ешарен ӹштендӓ тӹдӹ пӹтӓриш савыктыме стан Кечӹвӓлвел-Ирвел Азиштӹ, тенгеок йӹлмӹвлӓ кхмерский версия письменный шӹнгдӓрӓт.
2. Кӱ Чанкирир (19 курым мычаш): кон кого фигуреш шотлалтыт кхмерский кӹзӹтшӹ гӹц ик сек чанкирир йӹлмӹвлӓ виӓнгдӹжӹ. Системӹм тӹдӹм йӓмдӹлӓш сирмашвлӓдӓм, деванагари пиштен сиренӹт, кыдыжы кӹзӹт якте кучылталтеш, грамматикылан верц вӓшештӓш дӓ стандартизация орфографий.
3. Тхонг Хит (20 курым тӹнгӓлтӹшӹн): йӓмдӹлӹшӹ ӹшке пӓшӓжӹм яжон пӓлӹшӹ хит кхмерский тхонг мутер новатор. 1923 и качествыштым кымдан дӓ тӹдӹ кӹзӹт якте лин мутер дон йӹлмӹм дон пособивлӓм кхмерский справочный кучылталтеш.
4. Чуон пиштӹмӹ Натуна (курым 20): ват ваддей настоятель ботум пӧртшӹ, ӹшке йӹлмӹнӓм шотеш пиштӹмӓш кого честь перегаш да кычылт кхмерский натх популяризация чуон доно паша. Пӹтӓрижӹ нӹнӹ логӹц иктӹжӹ ылын, кӱ тымда кхмерский поделиться буддийский йӹлмӹштӹ, культурышты шӹренжок тӹдӹм переген дӓ кхмерский палшык шӹкӓлӹнӹт.
5. Хай Кантул (курым 21): тагачы кечӹ доно ик йӹлмӹ гӹц кӓпӹшкӹжӹ влиятельный кхмерский э область, Хай Кантул - дӓ йӹлмӹзӹ профессор, йӹлмӹм кычылтмаш тымдымаш пӓшӓм ӹштӓш тӹдӹн вӹлнӹ толмо кхмерский ноя. Икманяр йӹлмӹвлӓ доно учебниквлӓ йӓмдӹлӹмӹжӹ дӓ тӹдӹм йӹлмӹвлӓ правам аралыше йӓрӹмвлӓ кхмерский кхмерский каеш.

Кхмерский йӹлмӹн структурыжы кыце ӹштен?

Кхмерский йӹлмӹ - тидӹ йӹлмӹ австроазиатский, вӹдӹш моно-кхмерский. Тидӹ аналитический йӹлмӹвлӓ доно субъектный-глагольный-да шот шамак вареш кычылтмы объектный гӹц почеш. Системыш аффикс тӹ паян ылын, тӹргачок тӹрлӹ чӱктӹш, дӓ суффиксым инфиксивный оборот. Тӹдӹ цифрвла нарицательный, а глагол - лицӓ, числа, аспектвлӓ, юкын дӓ наклонени. Системыш тӹдӹ гишӓн тональный тонна вӹзӹтӹм, тӹдӹм мыштен сӹнгӓш кучылталтеш.

Г йӧн семӹнь чын кхмерский йӹлмӹм тымдышы?

1. Алфавит гӹц тӹнгӓлӹн тыменьмӓш: абугид Кхмерский алфавитӹм кычылтмаш йӹлмӹвлӓ доно сирӹмӹ, аксар кхмер манын, нӹнӹм кого буква доно тӹнгӓлшы дӓ седӹндоно шукы йиш форма доно пӓлдӓрӓш. Ресурсвлӓм интернетӹштӹ мон кердӹдӓ тӓ, тӓлӓндӓ палшенӓ алфавит тымдышы ылеш.
2. Словарный запасым базышты ӓвӓлтӓ: Кыце только алфавит доно пӓлӹмӹ тӓ, шамак мычашым дӓ тӹнг пӓшӓэшӹжӹ тыменьмӓш йӹлмӹ кхмерский шая тӹнгӓлӹн. Онлайн кычылтмы кердӹдӓ тӓ-словарь, кӹчӓлӓш шамаквлӓм дӓ ойлат практика доно учебниквлӓ приложени.
3. Пӓшӓштӹ сирӓлтеш: тӓ шанендӓ лиӓлтӹн Гӹнь, правильно йӹлмӹвлӓм шӹмлӓш манын, школышты ӓль университетӹштӹ йӹлмӹвлӓ доно занятивлам кхмерский сирӓлтделда. Тӓлӓндӓ йӧнӹм пуа дӓ пумы ядмашым доно занятивлам инструктор попрактиковаться пӓлӹделамат.
4. Кол йӹлмӓт намалеш: Манын семӹнь анжалаш гӹнь, кхмерский йӹлмӹвлӓ доно попымы семӹньок, икманяр жепӹштӹ анжымаш йӹлмӹвлӓ колыштмаш качкаш намалте. Фильм анжымаш йӹлмӹвлӓ ӓль телепередачым кхмерский кердӹдӓ тӓ, мырымыжым колыштынам ӓль ти йӹлмӹ подкаста мон.
5. Практиковаться да хытырымы йылмым сирмӓшвлӓштӓт: тӓ ынгылымаш шачмы йӹлмӹ семӹнь веле базышты, йӹлмӹштӹ хытырен дӓ тӹнгӓлмӹ шаяштым кхмерский практиковаться сирмӓш. Тидӹ хытыраш тӹнгӓлӹт видӓш лыды дӓ анжымаш йӹлмӹ гӹц йӹлмӹшкӹ намалеш. Тидӹ ӹшке ӹнянӓ дӓ ӹшкӹмнӓн опытвлӓ доно тӓ палшен моэш виӓнгдӹжӹ.


кӹл кычымаш;

Ӹштӓш
У спискӹштӹ
Общий список
Ӹштӓш
Шыпшылаш Карангдаш
Копируяш
Тидӹ хоза ак спискӹштӹ ум утларак. Дополнени спискыш пыртен кердӹдӓ тӓ ӹшке ӓль кусараш
Тидӹ спискыжым мӹнь гань перегаш
Отписываться
    Сирӓлтӓш
    Ванжаш спискӹштӹ
      Спискым ӹштӹдӓ
      Перегаш
      Переименовывать спискӹштӹ
      Перегаш
      Ванжаш спискӹштӹ
        Копирование спискӹштӹ
          Общий список ресурсвлӓм
          Общий список
          Файл тишкӹ кусараш
          Файл jpg тыгыдемдӹмӹ годым, png, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, тыгыдемдӹшӹм дӓ размерыштым вес мб pptx якте 5