Ġermaniż Esperanto Ittraduċi


Ġermaniż Esperanto Traduzzjoni Tat-Test

Ġermaniż Esperanto Traduzzjoni taSentenzi

Ġermaniż Esperanto Ittraduċi - Esperanto Ġermaniż Ittraduċi


0 /

        
Grazzi għar-rispons tiegħek!
Tistatissuġġerixxi t traduzzjoni tiegħek stess
Grazzi għall-għajnuna tiegħek!
L-għajnuna tiegħek tagħmel is-servizz tagħna aħjar. Grazzi talli għinna fit traduzzjoni u talli bgħatt rispons
Ħalli l-iskaner juża l-mikrofonu.


Immaġni Tat-Traduzzjoni;
 Esperanto Traduzzjonijiet

TFITTXIJIET SIMILI;
Ġermaniż Esperanto Ittraduċi, Ġermaniż Esperanto Traduzzjoni Tat-Test, Ġermaniż Esperanto Dizzjunarju
Ġermaniż Esperanto Traduzzjoni taSentenzi, Ġermaniż Esperanto Traduzzjoni Tal-Kelma
Ittraduċi Ġermaniż Lingwa Esperanto Lingwa

TFITTXIJIET OĦRA;
Ġermaniż Esperanto Vuċi Ittraduċi Ġermaniż Esperanto Ittraduċi
Akkademiku Ġermaniż biex Esperanto IttraduċiĠermaniż Esperanto Tifsira takliem
Ġermaniż Ortografija u qari Esperanto Ġermaniż Esperanto Sentenza Traduzzjoni
Traduzzjoni korretta Tatul Ġermaniż Testi, Esperanto Ittraduċi Ġermaniż

"" intweriet traduzzjoni
Neħħi l-hotfix
Agħżel it-test biex tara l-eżempji
Hemm żball fit-traduzzjoni?
Tistatissuġġerixxi t traduzzjoni tiegħek stess
Tistatikkummenta
Grazzi għall-għajnuna tiegħek!
L-għajnuna tiegħek tagħmel is-servizz tagħna aħjar. Grazzi talli għinna fit traduzzjoni u talli bgħatt rispons
Kien hemm żball
Żball seħħ.
Sessjoni ntemmet
Jekk jogħġbok aġġorna l-paġna. It-test li ktibt u t-traduzzjoni tiegħu mhux se jintilfu.
Listi ma setgħux jinfetħu
×evirce, ma setgħetx tikkonnettja mad-database tal-browser. Jekk l-iżball jiġi ripetut ħafna drabi, jekk jogħġbok Informa Lit-Tim TaAppoġġ. Innota li l-listi jistgħu ma jaħdmux fil-modalità incognito.
Ibda mill-ġdid il-browser tiegħek biex tattiva l-listi

Jekk qed tfittex mod kif tikkomunika ma'klijenti internazzjonali, jew jekk għandek bżonn għajnuna fit-traduzzjoni ta'dokument importanti mill-ġermaniż għall-ingliż, allura s-servizzi ta'traduzzjoni ġermaniżi jistgħu jgħinu. Il-ġermaniż huwa lingwa essenzjali fl-Ewropa, kemm għan-negozju kif ukoll għall-komunikazzjoni personali. Huwa mitkellem minn miljuni ta'nies fil-Ġermanja, L-Awstrija, L-Isvizzera, u l-Lussemburgu, kif ukoll f'partijiet Tal-Belġju, L-Italja, Franza, u pajjiżi oħra. Bħala riżultat, servizzi preċiżi ta'traduzzjoni ġermaniżi huma fid-domanda kbira.

Fejn jidħlu servizzi ta'traduzzjoni ġermaniżi, hemm diversi fatturi li għandek tikkonsidra. L-ewwel, trid tiddeċiedi l-iskop tat-traduzzjoni u tagħżel l-aħjar fornitur tas-servizz tat-traduzzjoni. Pereżempju, dokument legali jkun jeħtieġ tip differenti ta'traduzzjoni minn paġna ewlenija fuq websajt. Fornitur ta'servizz ta'traduzzjoni ta'fama għandu jkun kapaċi jipprovdi tradutturi li għandhom esperjenza fit-tip speċifiku ta'traduzzjoni li qed tfittex. Huwa importanti wkoll li tifhem id-differenza bejn it-traduzzjoni u l-lokalizzazzjoni. It-traduzzjoni tinvolvi t-trasferiment preċiż tat-tifsira ta'test minn lingwa għal oħra, filwaqt li l-lokalizzazzjoni tqis id-differenzi reġjonali u kulturali li jistgħu jkunu rilevanti għat-traduzzjoni.

Meta tagħżel traduttur ġermaniż, huwa essenzjali li tfittex xi ħadd b'esperjenza li jittraduċi dokumenti mill-ġermaniż għall-ingliż. Servizzi ta'traduzzjoni professjonali għandhom jinkludu qari tal-provi bażiku u editjar biex jiżguraw li d-dokument tradott għadu preċiż, ċar, u konformi mas-sors oriġinali. Meta tagħżel fornitur tas-servizz tat-traduzzjoni, huwa importanti li tiċċekkja r-referenzi u l-kwalifiki, kif ukoll li tiżgura li t-traduttur ikun familjari mad-djaletti u l-kollokjaliżmi ġermaniżi.

Meta niġu għat-traduzzjoni tad-dokumenti ġermaniżi, huwa essenzjali wkoll li tingħata attenzjoni għal kwalunkwe rekwiżit speċifiku tal-ifformattjar. Jekk dokument jinkludi ifformattjar speċjalizzat, bħal tabelli u listi, huwa importanti li jiġi żgurat li huma fformattjati kif suppost fit-traduzzjoni. Dan jgħin biex jiġi żgurat li l-informazzjoni tiġi ppreżentata b'mod ċar u leġibbli fil-verżjoni tradotta.

Billi jieħdu l-ħin biex jagħżlu s-servizzi tat-traduzzjoni ġermaniżi t-tajba, in-negozji jistgħu jiżguraw li d-dokumenti tagħhom jiġu tradotti b'mod preċiż u jevitaw żbalji għaljin. Tradutturi professjonali b'esperjenza fit-traduzzjoni ġermaniża-ingliża jistgħu jgħinu biex jiżguraw li d-dokumenti jiġu tradotti b'ċarezza u preċiżjoni, u jgħinu biex jiffaċilitaw komunikazzjoni effiċjenti mal-klijenti u l-imsieħba internazzjonali.
F'liema pajjiżi titkellem il-lingwa ġermaniża?

Il-ġermaniż huwa l-lingwa uffiċjali Tal-Ġermanja, L-Awstrija, L-Isvizzera, Il-Liechtenstein, Il-Lussemburgu, U T-Tirol T'isfel fl-Italja. Hija wkoll lingwa uffiċjali fil-Belġju (fir-Reġjun Fjamming), North Rhine-Westphalia, u partijiet oħra Tal-Ġermanja. Il-ġermaniż huwa mitkellem ukoll f'partijiet Tal-Ewropa Tal-Lvant, bħal Alsace u Lorraine Fi Franza, ċerti provinċji fil-Polonja, Jutland Tan-Nofsinhar fid-Danimarka, Silesia fir-Repubblika ċeka, u xi żoni tal-fruntiera fl-Olanda u L-Ungerija. Barra minn hekk, il-ġermaniż huwa lingwa minoritarja rikonoxxuta f'partijiet tal-Italja, Ir-Rumanija, Il-Każakstan, u n-namibja.

X'inhi l-istorja tal-lingwa ġermaniża?

Il-lingwa ġermaniża hija parti mill-familja tal-lingwa Indo-Ewropea u hija waħda mill-eqdem lingwi fl-Ewropa. Huwa maħsub li oriġina Minn Proto-Ġermaniku, lingwa antika mitkellma mill-popli Ġermaniċi Tat-Tramuntana Tal-Ewropa. Sat-2 seklu WARA kristu, kien żviluppa f'diversi djaletti distinti, li komplew jevolvu matul is-sekli.
Fis-seklu 9, it-tribujiet Ġermaniċi kienu magħqudin taħt Karlu Manju u l-lingwa tagħhom bdiet toħroġ bħala forma standard ta'komunikazzjoni. Fis-seklu 11, żewġ varjetajiet ta'ġermaniż Għoli Qadim ħarġu bħala l-lingwa primarja tal-letteratura, letteratura u kultura; ġermaniż Għoli Nofsani fir-reġjuni ta'fuq tar-Rhine u S-Sassonja Ta'fuq, u ġermaniż Ta'fuq fil-Bavarja u L-Awstrija.
Fis-seklu 14, l-invenzjoni tal-istampar u ż-żieda tal-istamperija għenu biex tiġi standardizzata l-lingwa u wasslu għall-pubblikazzjoni ta'xogħlijiet Bħal "Il-Liġi Ta'Grimm", li stabbilixxew regoli għall-kitba u t-taħdit tal-lingwa.
Matul l-era tal-esplorazzjoni u l-illuminazzjoni, l-iżvilupp tal-ġermaniż modern beda bl-introduzzjoni ta'vokabularju ġdid u grammatika simplifikata. Fis-seklu 19, il-lingwa ġermaniża ġiet ikkodifikata, bid-djaletti kemm tan-Nofs kif ukoll ta'fuq ġermaniżi jsiru l-lingwa uffiċjali tal-pajjiż. Il-lingwa tkompli tiżviluppa u tevolvi llum u hija waħda mill-aktar lingwi mitkellma fid-dinja.

Min huma l-aqwa 5 persuni li kkontribwew l-iktar għal-lingwa ġermaniża?

1. Martin Luther (1483-1546): Martin Luther kien responsabbli biex joħloq il-pedament tal-lingwa ġermaniża moderna billi jittraduċi l-Bibbja għall-ġermaniż u jiżviluppa forma ġdida ta'kitba li użat iż-żewġ djaletti ġermaniżi ewlenin dak iż-żmien: il-ġermaniż Ta'fuq u S-Sassonu T'isfel. L-influwenza tiegħu għadha tinħass sal-lum fl-istruttura u l-ortografija tal-lingwa ġermaniża.
2. Johann Wolfgang Von Goethe (1749-1832): Goethe kien poeta, drammaturgu u rumanzier rinomat li ħadem biex jgħaqqad id-diversi djaletti tal-ġermaniż f'lingwa waħda standardizzata. Huwa ħoloq ukoll ħafna kliem ġermaniż bħal" schadenfreude"," weltschmerz", u"landsknecht". Sal-lum, ix-xogħlijiet tiegħu għadhom studjati minn kelliema ġermaniżi madwar id-dinja.
3. Heinrich Himmler (1900-1945): Himmler kien uffiċjal nażista influwenti li kkontribwixxa ħafna għall-iżvilupp tal-lingwa ġermaniża. Huwa kien magħruf talli ħoloq kliem ġdid u ta tifsiriet ġodda lil dawk qodma biex jiżgura li jkunu adattati għall-ideoloġija Nażista, u b'hekk jiżgura li jkun fit-tul anke wara l-waqgħa tar-reġim.
4. Ulrich Ammon (1937-2006): Ammon kien lingwista li studja l-iżvilupp tal-lingwa ġermaniża maż-żmien. Huwa kiteb kotba tal-grammatika u kotba, waqqaf l-organizzazzjoni Deutsche Sprache e.V., u serva bħala president tal-Assoċjazzjoni għar-Riċerka Xjentifika u D-Dokumentazzjoni tal-Lingwa ġermaniża mill-1982-2006.
5. Fritz (Frederiku) Kempe (1945 -): Kempe huwa lingwista ġermaniż li ta kontribuzzjonijiet sinifikanti għal-lingwa ġermaniża, partikolarment f'termini ta'sintassi. Kiteb bosta kotba dwar is-sintassi ġermaniża u t-teoriji tiegħu kellhom impatt kbir fuq kif il-lingwa ġermaniża hija mgħallma fl-iskejjel.

Kif inhi l-istruttura tal-lingwa ġermaniża?

L-istruttura tal-lingwa ġermaniża tista'tiġi deskritta bħala lingwa fużjonali. Dan ifisser li juża elementi kemm ta'lingwi analitiċi kif ukoll sintetiċi, li jirriżultaw fil-konjugazzjonijiet, il-plurali u d-deklinazzjonijiet tiegħu jiġu ffurmati billi tgħaqqad partijiet multipli ta'kliem. Barra minn hekk, il-ġermaniż għandu erba'każijiet ewlenin (nominattivi, akkużattivi, dattivi, u ġenittivi), u l-verbi huma konjugati skont il-persuna, in-numru u l-burdata.

Kif titgħallem il-lingwa ġermaniża bl-aktar mod korrett?

1. Għaddas Lilek Innifsek: L-aħjar mod biex titgħallem il-ġermaniż huwa li tgħaddas fih kemm jista'jkun. Agħmel sforz biex tikkomunika bil-ġermaniż man-nies, tara t-televiżjoni u l-films ġermaniżi, u tisma'r-radju ġermaniż. Għaddi l-ħin ma'kelliema nattivi ġermaniżi u tidħol f'konversazzjonijiet magħhom bil-ġermaniż.
2. Ikseb Ktieb tat-Test ġermaniż Tajjeb: ktieb tat-test tajjeb jista'jgħinek bil-grammatika u l-vokabularju, u jista'jagħtik eżerċizzji biex tipprattika dak li qed titgħallem.
3. Ipprattika L-Pronunzja Tiegħek: Il-Pronunzja hija essenzjali biex tinftiehem. Hekk kif titgħallem kliem u frażijiet ġodda, kun żgur li tipprattika l-pronunzja tiegħek sakemm tħossok kunfidenti magħha.
4. Uża Riżorsi Onlajn: hemm ħafna għodod onlajn kbar biex jgħinuk titgħallem il-ġermaniż. Fittex websajts u apps li joffru eżerċizzji interattivi, reġistrazzjonijiet awdjo ta'kelliema nattivi ġermaniżi, u riżorsi oħra biex jgħinuk titgħallem u tipprattika.
5. Uża T-Teknoloġija: hemm kull xorta ta'apps, podcasts, u riżorsi oħra bbażati fuq it-teknoloġija biex jgħinuk ittejjeb il-ħiliet lingwistiċi tiegħek. Ipprova uża waħda jew aktar minn dawn regolarment, biex tagħti spinta teknoloġika lill-istudji lingwistiċi tiegħek.
6. Ingħaqad Ma'programm Ta'Skambju Tal-Lingwa: il-programmi ta'skambju Tal-Lingwa huma opportunitajiet eċċellenti biex tipprattika t-taħdit ma'kelliema nattivi ġermaniżi u ttejjeb il-pronunzja tiegħek.

Esperanto huwa lingwa internazzjonali mibnija maħluqa fl-1887 minn Dr L. L. Zamenhof, tabib u lingwista mwieled fil-pollakk. Kien iddisinjat biex jippromwovi fehim internazzjonali u komunikazzjoni internazzjonali, u biex ikun it-tieni lingwa effiċjenti għal nies minn pajjiżi differenti. Illum, L-Esperanto huwa mitkellem minn bosta miljuni ta'nies f'aktar minn 100 pajjiż, u użat minn bosta organizzazzjonijiet internazzjonali bħala lingwa tax-xogħol.

Il-grammatika Tal-Esperanto hija meqjusa bħala sempliċi ħafna, u tagħmilha ferm aktar faċli biex titgħallem minn lingwi oħra. Din is-simplifikazzjoni tagħmilha partikolarment adattata għat-traduzzjoni. Barra minn hekk, L-Esperanto huwa aċċettat u mifhum b'mod wiesa', li jippermettilu li jintuża fi proġetti ta'traduzzjoni li altrimenti jkunu jeħtieġu lingwi multipli.

It-traduzzjoni tal-Esperanto għandha post uniku fid-dinja tat-traduzzjoni. B'differenza minn traduzzjonijiet oħra, li huma maħluqa minn kelliema nattivi tal-lingwa fil-mira, It-traduzzjoni Tal-Esperanto tiddependi fuq interpreti li għandhom ħakma tajba kemm tal-Esperanto kif ukoll tal-lingwa tas-sors. Dan ifisser li t-tradutturi m'għandhomx għalfejn ikunu kelliema nattivi tal-ebda lingwa sabiex jittraduċu bi preċiżjoni.

Meta tittraduċi materjal minn lingwa waħda għal Esperanto, huwa importanti li jiġi żgurat li l-lingwa tas-sors tkun rappreżentata b'mod preċiż fit-traduzzjoni li tirriżulta. Dan jista'jkun ta'sfida, billi xi lingwi fihom frażijiet, kliem u kunċetti idjomatiċi li mhumiex tradotti direttament F'esperanto. Taħriġ speċjalizzat u għarfien espert jistgħu jkunu meħtieġa biex jiġi żgurat li dawn l-isfumaturi tal-lingwa oriġinali jkunu espressi kif suppost fit-traduzzjoni Tal-Esperanto.

Barra minn hekk, billi L-Esperanto m'għandux ekwivalenti għal ċerti kunċetti jew kliem, huwa essenzjali li tuża ċ-ċirkonlokuzzjoni biex tispjega dawn l-ideat b'mod ċar u preċiż. Dan huwa mod wieħed kif It-traduzzjoni Tal-Esperanto tvarja ħafna minn traduzzjonijiet magħmula f'lingwi oħra, fejn l-istess frażi jew kunċett jista'jkollhom ekwivalenza diretta.

B'mod ġenerali, It-traduzzjoni Tal-Esperanto hija għodda unika u utli għall-promozzjoni tal-fehim u l-komunikazzjoni internazzjonali. Billi tistrieħ fuq interpreti b'għarfien profond kemm tal-lingwa tas-sors kif ukoll Tal-Esperanto, it-traduzzjonijiet jistgħu jitlestew malajr u b'mod preċiż. Fl-aħħarnett, billi jużaw iċ-ċirkonlokuzzjoni biex jesprimu kunċetti u idjomi diffiċli, it-tradutturi jistgħu jiżguraw li t-tifsira tal-lingwa tas-sors titwassal b'mod preċiż fit-traduzzjoni Tal-Esperanto.
F'liema pajjiżi titkellem il-lingwa Esperanto?

L-Esperanto mhuwiex lingwa rikonoxxuta uffiċjalment fl-ebda pajjiż. Huwa stmat li madwar 2 miljun persuna madwar id-dinja jistgħu jitkellmu Esperanto, u għalhekk huwa mitkellem f'ħafna pajjiżi madwar id-dinja. Huwa mitkellem l-iktar f'pajjiżi bħall-Ġermanja, Il-Ġappun, Il-Polonja, il-Brażil u Ċ-Ċina.

X'inhi l-istorja tal-lingwa Esperanto?

Esperanto huwa lingwa internazzjonali mibnija maħluqa fl-aħħar tas-seklu 19 mill-oftalmologu pollakk L. L. Zamenhof. L-għan tiegħu kien li jiddisinja lingwa li tkun pont użat ħafna bejn il-kulturi, il-lingwi u n-nazzjonalitajiet. Huwa għażel lingwa lingwistikament sempliċi, li kien jemmen li tkun aktar faċli biex titgħallem mil-lingwi eżistenti.
Zamenhof ippubblika l-ewwel ktieb dwar il-lingwa tiegħu, "Unua Libro" ("L-Ewwel Ktieb"), fis-26 ta'lulju, 1887 taħt il-psewdonimu Dr Esperanto (li jfisser "wieħed li jittama"). L-Esperanto nfirex malajr u sal-bidu tas-seklu kien sar moviment internazzjonali. F'dan iż-żmien, ħafna xogħlijiet serji u mgħallma nkitbu bil-lingwa. L-ewwel Kungress Internazzjonali sar Fi Franza fl-1905.
Fl-1908, twaqqfet L-Assoċjazzjoni Universali Tal-Esperanto (UEA) bil-għan li tippromwovi l-lingwa u tkompli l-fehim internazzjonali. Matul il-bidu tas-seklu 20, diversi pajjiżi adottaw L-Esperanto bħala l-lingwa awżiljarja uffiċjali tagħhom u diversi soċjetajiet ġodda ġew iffurmati madwar id-dinja.
It-Tieni Gwerra Dinjija poġġiet pressjoni fuq l-iżvilupp tal-Esperanto, iżda ma mietx. Fl-1954, L-UEA adottat Id-Dikjarazzjoni Ta'boulogne, li stabbiliet il-prinċipji bażiċi u l-għanijiet ta'Esperanto. Dan kien segwit mill-adozzjoni tad-Dikjarazzjoni Tad-Drittijiet Tal-Esperanto fl-1961.
Illum, L-Esperanto huwa mitkellem minn diversi eluf ta'nies madwar id-dinja, primarjament bħala passatemp, għalkemm xi organizzazzjonijiet għadhom jippromwovu l-użu Tiegħu bħala lingwa internazzjonali prattika.

Min huma l-aqwa 5 persuni li kkontribwew l-iktar għal-lingwa Esperanto?

1. Ludoviko Zamenhof-Kreatur tal-lingwa Esperanto.
2. William auld-poeta U awtur Skoċċiż li notevolment kiteb il-poeżija klassika "Adia_" Fl-Esperanto, kif ukoll ħafna xogħlijiet oħra fil-lingwa.
3. Humphrey tonkin-professur Amerikan u eks president tal-Assoċjazzjoni Universali Tal-Esperanto li kiteb aktar minn tużżana kotba fl-Esperanto.
4. L. L. Zamenhof - Iben Ludoviko Zamenhof u pubblikatur Tal-Fundamento De Esperanto, l-ewwel grammatika uffiċjali u dizzjunarju Ta'esperanto.
5. Probal Dasgupta-awtur, editur U traduttur Indjan li kiteb il-ktieb definittiv dwar Il-grammatika Tal-Esperanto, "Il-Grammatika Simplifikata L-Ġdida tal-Esperanto". Huwa wkoll akkreditat li qajjem il-lingwa fl-Indja.

Kif inhi l-istruttura tal-lingwa Esperanto?

L-Esperanto huwa lingwa mibnija, li jfisser li kienet iddisinjata apposta biex tkun regolari, loġika u faċli biex titgħallem. Hija lingwa agglutinattiva li tfisser li kliem ġdid huwa ffurmat billi tgħaqqad l-għeruq u l-affissi, u tagħmel il-lingwa ferm aktar faċli biex titgħallem mil-lingwi naturali. L-ordni bażika tal-kliem tagħha ssegwi l-istess mudell tal-biċċa l-kbira Tal-lingwi Ewropej: suġġett-verb-oġġett (SVO). Il-grammatika hija sempliċi ħafna peress li m'hemm l-ebda artiklu definit jew indefinit u l-ebda distinzjoni bejn is-sessi fin-nomi. M'hemm l-ebda irregolaritajiet ukoll, li jfisser li ladarba titgħallem ir-regoli, tista'tapplikahom għal kwalunkwe kelma.

Kif titgħallem il-lingwa Esperanto bl-aktar mod korrett?

1. Ibda billi titgħallem il-punti bażiċi tal-lingwa Esperanto. Tgħallem il-punti bażiċi tal-grammatika, il-vokabularju u l-pronunzja. Hemm ħafna riżorsi b'xejn onlajn, bħal Duolingo, Lernu, U La Lingvo Internacia.
2. Ipprattika l-użu tal-lingwa. Kellem Fl-Esperanto ma'kelliema nattivi jew f'komunità ta'Esperanto onlajn. Meta jkun possibbli, attendi avvenimenti U workshops Tal-Esperanto. Dan jgħinek titgħallem il-lingwa b'mod aktar naturali u tikseb rispons minn kelliema b'esperjenza.
3. Aqra kotba u ara films F'esperanto. Dan jgħinek tiżviluppa l-fehim tiegħek tal-lingwa u jgħinek tibni l-vokabularju tiegħek.
4. Sib sieħeb ta'konversazzjoni jew ħu kors Ta'Esperanto. Li jkollok lil xi ħadd biex jipprattika l-lingwa regolarment huwa mod tajjeb ħafna biex titgħallem.
5. Uża l-lingwa kemm jista'jkun. L-aħjar mod biex issir fluwenti fi kwalunkwe lingwa huwa li tużaha kemm jista'jkun. Kemm jekk qed tiċċettja mal-ħbieb jew tikteb emails, uża Kemm Tista'esperanto.


LINKS;

Oħloq
Il-lista l-ġdida
Il-lista komuni
Oħloq
Nimxu Ħassar
Kopja
Din il-lista mgħadhiex aġġornata mis-sid. Tistatmexxi l lista lilek innifsek jew tagħmel żidiet
Ħlief bħala l-lista tiegħi
Ħassar l-abbonament
    Abbona
    Mexxi għal-lista
      Oħloq lista
      Ħlief
      Semmi mill-ġdid il-lista
      Ħlief
      Mexxi għal-lista
        Lista tal-kopji
          Lista tal-ishma
          Il-lista komuni
          Iddreggja l fajl hawn
          Fajls fformat jpg, png, gif, dok, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, pptx u formati oħra sa 5 MB