Afrikaans Islands Tradusí


Afrikaans Islands Produccion di Text

Afrikaans Islands Produccion di Orashon

Afrikaans Islands Tradusí - Islands Afrikaans Tradusí


0 /

        
Danki pa nan contrario!
Por inspirá bo mes traduci
Danki na su yudansa!
Di juda mehora nos trabou. Danki pa yuda ku e produccion i por enano su comentario
Permit e ecser user e micrófono.


Imagen di Produccion;
 Islands Produccion

BÚSQUEDAS SIMIA;
Afrikaans Islands Tradusí, Afrikaans Islands Produccion di Text, Afrikaans Islands Dikshonario
Afrikaans Islands Produccion di Orashon, Afrikaans Islands Produccion di E Palabra
Tradusí Afrikaans Idioma Islands Idioma

OTRO BÚSQUEDAS;
Afrikaans Islands Bos Tradusí Afrikaans Islands Tradusí
Academico Afrikaans a Islands TradusíAfrikaans Islands Interpretashon di palabranan
Afrikaans Ortografia bai lesa Islands Afrikaans Islands Frase Produccion
Produccion correa di Jong Afrikaans Teksto, Islands Tradusí Afrikaans

"" ta mustra e traduccion
Kita e edicion
Coleccion di teksto na wak e ehèmpel
Bo tin un eror, di produccion?
Por inspirá bo mes traduci
Bo por conta
Danki na su yudansa!
Di juda mehora nos trabou. Danki pa yuda ku e produccion i por enano su comentario
Tabatin un eror
E a gana un eror.
Sesion finalista
Por fabor aktual e página. E teksto ta skirbi i su produccion no ta bai pèrdí.
No por a habri e lista
Çevirce, no por konektá riba e het di dat di navegador. Si e eror ta ripití hopi biaha, por fabor Informá e Grupo di Sport. Tene na kuenta ku e ta posibel ku e lista no ta funciona ta asina incógnito.
Inisio di navegador pa dirigí e lista

Afrikáans ta un idioma papiá prinsipalmente na Sur Afrika, Namibia i Botswana pa mas o ménos 7 mion hende. Segun ku e idioma a evolushoná for di hulandes, e ta kontené hopi di su mes karakterístikanan úniko, loke ta hasi tradukshon na ingles un desafio.

Komo ku e idioma ta estrechamente relashoná ku hulandes, e tradukshon di afrikáans ta rekerí hopi mas ku remplasá un palabra pa otro, ya ku tin hopi nifikashon i elemento estilístiko ku mester wòrdu konsiderá. Por ehèmpel, hulandes ta usa pronombronan spesífiko di sèks, miéntras ku afrikáans no; ademas, e substantivonan hulandes ta den mayúskul, miéntras ku afrikáans generalmente no ta den mayúskul.

Ademas di e komplikashonnan di tradusí afrikáans na ingles, tin hopi diferensia kultural entre e dos paisnan ku ta rekerí sensitivitat i komprondementu. Solamente dor di komprondé e nifikashonnan aki, un traduktor por komprondé e nifikashon di e teksto original.

Ora bo ta tradusí afrikáans, ta importante pa bo usa un traduktor ku ta konosí ku tur dos idioma i kultura. Esaki ta garantisa e precision, y tambe e cumplimento di e rekisitonan legal, manera e ley di copyright.

Pa esnan nobo den trabou ku afrikáans, konosementu básiko di e idioma ta esensial pa garantisá e presisidat di tradukshon. Un traduktor profesional mester ta konosí ku e struktura gramatikal, e kolokalismonan i e modismonan di e idioma, pa nombra algun.

Pa tradukshonnan kompliká, manera dokumentonan tékniko òf kontraktnan legal, hopi bia ta benefisioso pa usa un tim di traduktor pa garantisá resultadonan eksakto i konsistente.

E proseso di tradukshon na afrikáans por parse desanimador na promé bista, pero ku e hermentnan i konosementu adekuá, por logra esaki ku relativo fasilidat. Ora bo kontratá un traduktor profeshonal ku ta eksperto den afrikáans i ingles, bo ta garantisá e presisidat i kalidat di bo tradukshonnan na ingles.
Den kua pais ta papia afrikáans?

Afrikáans ta ser papiá prinsipalmente na Sur Afrika i Namibia, ku gruponan chikitu di Papiadó na Botswana, Zimbabwe, Zambia i Angola. E ta ser papiá tambe pa un gran parti di e poblashon ekspatriá na Australia, Merka, Alemania i Hulanda.

Kiko ta historia di e idioma afrikáans?

E idioma afrikáans tin un historia largu i kompliká. E ta un idioma sudafricano ku a desaroyá for di e idioma hulandes papiá pa e kolonan di E Kompania Hulandes di India Oriental den loke e tempu ei tabata konosí komo E Kolonia Hulandes di Kaap. E tin su raísenan den siglo XVII, ora e kolónan hulandes di E Kolonia di kaap tabata usa hulandes komo un lingua franca. E idioma aki a evolushoná for di e dialektonan di hulandes ku e kolónan aki tabata papia, konosí komo Hulandes di Kaap. E ta influensiá tambe pa e idiomanan malay, Portugues, Aleman, Franses, Khoi i Bantu.
E idioma a ser yamá "Holandes di Kaap "òf"holandes di Kushina"na prinsipio. E tabata ofisialmente rekonosé komo un idioma independiente na 1925. Nan desaroyo por wòrdu dividi den dos etapa: un forma papiá i un forma skirbí.
Den e stadia inicial di su desaroyo, e afrikáans a asocia cu un status social abou, y a wordo mira como un señal di ignorancia. Esaki a kambia ku tempu, i afrikáans a kuminsá ser mirá komo un idioma di igualdat, partikularmente ora e tabata adoptá pa e movimentu antiapartheid durante e dékada di 1960.
Awe, mas ku 16 mion hende ta papia afrikáans na Sur Afrika i Namibia, i e ta un di e 11 idiomanan ofisial (i tambe un idioma opshonal) na Sur Afrika. Fuera di Sur Afrika, e idioma ta ser papiá tambe na Australia, Merka i Belgica. Ademas, hopi biaha ta skirbi e idioma ku e alfabeto latino, maske algun eskritor ta skohe pa usa e ortografia tradishonal hulandes.

Ken ta e 5 personanan ku a kontribuí mas na e idioma afrikáans?

1. Jan Christiaan Smuts (1870-1950): tabata un estadista sudafricano prominente ku a hunga un papel importante den desaroyo di literatura na afrikáans i den promoshon di idioma den tur aspekto di bida.
2. S. J. du Toit (1847-1911): e ta konosí komo" e tata di afrikáans " pa su kontribushon importante na e establesimentu di e idioma komo idioma ofisial na Sur Afrika.
3. D. F. Malan (1874-1959): E tabata e promé Promé Minister di Sur Afrika i ta atribuí na dje e rekonosementu ofisial di afrikáans komo idioma ofisial na 1925.
4. TTV Mofokeng (1893-1973): tabata un edukadó, poeta, escritor i orador prominente ku a yuda desaroyá i promové literatura na afrikáans.
5. C. p. Hoogenhout (1902-1972): e ta konsiderá komo un di e pionernan di literatura na afrikáans, ya ku el a skirbi poesia, obra teatral, relato i novela ku a influensiá hopi literatura kontemporáneo na afrikáans.

Kon e struktura di e idioma afrikáans ta?

E idioma afrikáans tin un struktura simplifiká i direkto. E ta derivá for di e idioma hulandes i ta kompartí hopi di su karakterístikanan. Afrikáans no tin un género gramatikal, e ta usa solamente dos tempu verbal i ta konjuga verbonan ku un kolekto básiko di patrónan. Tambe tin hopi tiki inflexion, y mayoria palabra tin un forma so pa tur caso y number.

Kon pa siña e idioma afrikáans den e manera mas korekto?

1. E ta kuminsá ku bo konosementu di e konseptonan básiko di gramátika di afrikáans. Tin hopi rekurso online ku ta duna lèsnan introduktivo di gramátika, òf bo por kumpra buki òf otro material pa yuda bo kuminsá.
2. E ta practica su habilidadnan auditivo mirando pelicula, programa di television y programa di radio na afrikans. Esaki por yuda bo siña mas palabra i frase, i tambe pronunsia.
3. E ta lesa buki, diario i revista skirbí na afrikáans. Esaki lo yuda bo siña mas tokante e idioma i sinti bo komfortabel ku gramátika i pronunsia.
4. Uní ku un grupo di kombersashon na afrikáans pa e por praktiká papia ku native speakers. Esaki por yuda bo sinti bo mas sigur ora bo ta papia ku otro hende.
5. Usa karchinan didáktiko i aplikashonnan ku ta yuda bo siña palabranan i frasenan nobo. Esaki ta un manera ekselente pa komplementá nan seshonnan di estudio regular.
6. E ta bai klas di idioma si ta posibel. Tuma un klas strukturá por ta un manera ekselente pa komprondé e idioma mihó i praktiká ku otro studiante.

Islandés ta un di e idiomanan mas bieu ku ainda ta ser papiá na mundu i a yuda definí e kultura i identidat di e pueblo islandés pa siglonan largu. Komo tal, ta importante pa tur persona ku ta komuniká ku personanan islandés, pa negoshi òf plaser, tin akseso na un servisio di tradukshon islandés konfiabel i eksakto.

Traduktornan profeshonal islandés ta komprondé e nifikashonnan di e idioma, loke por ta bastante desafiante, ya ku e idioma islandés ta similar pero distinto for di otro idiomanan skandinavo manera suédo i noruego. E dialekto tambe por varia entre diferente region di Islandia, loke ta hasi'e ainda mas difísil pa un persona ku no ta un native speaker. Un bon traduktor lo ta hopi preokupá pa sigurá ku su tradukshon no solamente ta komprondé e nifikashon literal di e teksto, sino tambe kualke konteksto kultural òf regional ku por ta relevante.

Den e último añanan e servisionan di tradukshon profeshonal na islandés a bira mas i mas aksesibel. E agensia di tradukshon awor ta ofresé servisionan pa yuda esnan ku ke komuniká ku e públiko islandés tantu den forma skirbí, komo dokumentonan i website, komo via formanan audiovisual manera grabacionnan di video i audio. E servisionan aki ta hopi importante pa empresanan ku ta operá internashonalmente, kaminda un tradukshon eksakto i konfiabel ta esensial.

Sinembargo, e servisionan di tradukshon profeshonal islandés ta benefisioso tambe pa kualke persona ku mester komuniká informashon pa òf for di e idioma islandés. Por ehèmpel, buki i manuskrito skirbí na islandés por ser tradusí pa un públiko mas amplio. Asina tambe, obra no-islandés por ta disponibel pa hende ku ta papia islandés, loke ta permití nan akseso na literatura, notisia i ideanan for di tur parti di mundu.

En general, e servisionan di tradukshon profeshonal islandés ta duna un konekshon invaluabel entre e papiadónan di islandés i un audiensia global. Komo tal, e servisionan aki ta vital pa kualke persona ku ke komuniká efektivo ku un audiensia islandés.
Den kua pais ta papiá islandés?

E idioma islandés ta ser papiá eksklusivamente na Islándia, maske ta konosí ku algun inmigrante merikano ta usa e idioma komo un di dos idioma.

Kiko ta historia di e idioma islandés?

E idioma islandés ta un idioma germánico Di Nort ku tin estrecho vínkulonan ku norueg antiguo i a ser papiá dor di islandés for di siglo IX. E Ta registrá pa promé biaha den siglo XII den E Saga islandés, ku a ser skirbí den norueg antiguo.
Na siglo XIV, e idioma islandés a bira e idioma dominante di Islandia i a kuminsá divergí for di su raisnan nordico bieu, desaroyá un gramátika i bokabulario nobo. E proseso aki a akelerá ku e Reformashon na 1550, ora luteranismo a bira dominante na Islándia, resultando den un afluensia di tekstonan religioso di danes i aleman ku a kambia e idioma permanentemente.
Na siglo XIX, Islandia a kuminsá industrializá i a adopta algun palabra for di ingles i danes. E moveshon pa estandariza e idioma a kuminsá na KUMINSAMENTU di siglo XX, ku e promé reformanan ortografiko na 1907-1908. Esaki a kondusí na e kreashon di e idioma islandés standard unifiká (ílenska) na 1908, ku a hasi posibel reformanan nobo.
Na fin moderna DI siglo XX, e idioma a sufri kambio ainda mas grandi, ku e incorporashon di prestamo moderno i término relashoná ku teknologia, i tambe e introdukshon di término neutral den término di sèks pa konta pa e movementunan feminista. Awe e idioma islandés ta sigui evolushoná i ta keda relativamente sin kambio, mientras ku lentamente e ta adopta palabranan nobo pa reflehá e kultura i e ambiente ku ta kambia.

Ken ta e 5 personanan ku a kontribuí mas na e idioma islandés?

1. Snorri Sturluson (1178-1241): un poeta, historiador i polítiko legendario di islandia ku su eskritura a tin un influensia profundo riba e idioma i literatura islandés.
2. Jónas Hallgrímsson (1807-1845): Poeta islandés ku hopi bia ta ser aklamá komo e tata di poesia islandés moderna. Su obranan lírico a forma e idioma islandés moderna i a introdusí palabranan i terminonan nobo.
3. Jón Árnason (1819-1888): un erudito islandés ku a kompilá i publiká e promé disionario kompleto di islandés na 1852.
4. Einar Benediktsson (1864-1940): un renombrá autor i poeta islandés ku a yuda forma literatura islandés moderna i a infus'é ainda mas ku elementonan di kultura popular.
5. Klaus Von Seeck (1861-1951): un linguista aleman ku tabata e promé ku a deskribí e idioma islandés den detaye i kompará e idioma islandés ku otro idioma germaniko.

Kon e struktura di e idioma islandés ta?

E idioma islandés ta un idioma germánico Di Nort ku ta descendente di norueg antiguo, e idioma di e promé kolónan skandinavo den e pais. E struktura di e idioma ta indikativo di su raisnan germaniko; e ta usa e ordo di e palabranan suheto-verbo-obheto i tambe tin un morfologia fleksibel fuerte. Tambe e tin tres género (maskulino, femenino i neutro) i kuater kaso (nominativo, akusativo, dativo i genitivo). E tin dualidad gramatical tambe, loke ta indica cu e substantivonan, verbonan y adjetivonan islandes tin dos forma distinto: singular y plural. Ademas, e uso di deklinacion ta komun den islandés i ta ser usa pa denota number, kaso, definishon i poseshon.

Kon pa siña e idioma islandés den e forma mas korekto?

1. Kompromete bo mes pa siña: E Ta Disidí kuantu tempu bo ke dediká na siña e idioma i kompromete bo mes kuné. Wak obhetivonan realista, manera siña un palabra nobo òf regla gramatikal tur dia òf purba lesa un página di un buki na islandés tur dia.
2. Buska rekursonan ku ta funshoná pa bo: tin hopi rekurso disponibel online ku bo por usa pa mehorá bo eksperensia di siña. Por ta útil pa haña un buki di texto ku ta enfoká riba e struktura gramatikal di e idioma i usa grabacionnan di audio òf video pa praktiká skucha i pronunsia.
3. Praktisá regularmente: pa gana konfiansa den e idioma i sigurá bo ku bo no ta lubidá loke bo a siña, sigurá bo mes ku bo ta praktiká regularmente. Bo por drenta un klas online, haña un kompañero di kombersashon islandés online òf praktiká ku amigunan.
4. Bo ta sumergi den e kultura islandés: Wak pelikula i televishon islandés, lesa buki i revista islandés i asistí na eventonan kultural islandés ta manera ekselente pa konosé e idioma i kultura.
5. Divertí bo mes ku e: Siña un idioma mester ta divertido! E ta purba algun idioma i modismo islandés òf ta disfrutá di hunga wega di idioma online.


VÍNKULO;

Krea
E lista nobo
E lista komun
Krea
Move Kita
Kopia
E kriadó mi no ta aktualisá e lista. Mei move e lista di bo mes òf hasi edicion
Kuidmanera mi lista
Publisidat di baho
    Suscribir
    Bai wak e lista
      Krea un lista
      Warda
      Kambia e nòmber di e lista
      Warda
      Bai wak e lista
        Kopia lista
          Kompartí lista
          E lista komun
          Lastra di archivo aki
          Archivonan den forma jpg, png, if, dos, doch, pdf, xls, xx, pt, pptx i otro format riba 5 MB