Afrikaans Kazajo Tradusí


Afrikaans Kazajo Produccion di Text

Afrikaans Kazajo Produccion di Orashon

Afrikaans Kazajo Tradusí - Kazajo Afrikaans Tradusí


0 /

        
Danki pa nan contrario!
Por inspirá bo mes traduci
Danki na su yudansa!
Di juda mehora nos trabou. Danki pa yuda ku e produccion i por enano su comentario
Permit e ecser user e micrófono.


Imagen di Produccion;
 Kazajo Produccion

BÚSQUEDAS SIMIA;
Afrikaans Kazajo Tradusí, Afrikaans Kazajo Produccion di Text, Afrikaans Kazajo Dikshonario
Afrikaans Kazajo Produccion di Orashon, Afrikaans Kazajo Produccion di E Palabra
Tradusí Afrikaans Idioma Kazajo Idioma

OTRO BÚSQUEDAS;
Afrikaans Kazajo Bos Tradusí Afrikaans Kazajo Tradusí
Academico Afrikaans a Kazajo TradusíAfrikaans Kazajo Interpretashon di palabranan
Afrikaans Ortografia bai lesa Kazajo Afrikaans Kazajo Frase Produccion
Produccion correa di Jong Afrikaans Teksto, Kazajo Tradusí Afrikaans

"" ta mustra e traduccion
Kita e edicion
Coleccion di teksto na wak e ehèmpel
Bo tin un eror, di produccion?
Por inspirá bo mes traduci
Bo por conta
Danki na su yudansa!
Di juda mehora nos trabou. Danki pa yuda ku e produccion i por enano su comentario
Tabatin un eror
E a gana un eror.
Sesion finalista
Por fabor aktual e página. E teksto ta skirbi i su produccion no ta bai pèrdí.
No por a habri e lista
Çevirce, no por konektá riba e het di dat di navegador. Si e eror ta ripití hopi biaha, por fabor Informá e Grupo di Sport. Tene na kuenta ku e ta posibel ku e lista no ta funciona ta asina incógnito.
Inisio di navegador pa dirigí e lista

Afrikáans ta un idioma papiá prinsipalmente na Sur Afrika, Namibia i Botswana pa mas o ménos 7 mion hende. Segun ku e idioma a evolushoná for di hulandes, e ta kontené hopi di su mes karakterístikanan úniko, loke ta hasi tradukshon na ingles un desafio.

Komo ku e idioma ta estrechamente relashoná ku hulandes, e tradukshon di afrikáans ta rekerí hopi mas ku remplasá un palabra pa otro, ya ku tin hopi nifikashon i elemento estilístiko ku mester wòrdu konsiderá. Por ehèmpel, hulandes ta usa pronombronan spesífiko di sèks, miéntras ku afrikáans no; ademas, e substantivonan hulandes ta den mayúskul, miéntras ku afrikáans generalmente no ta den mayúskul.

Ademas di e komplikashonnan di tradusí afrikáans na ingles, tin hopi diferensia kultural entre e dos paisnan ku ta rekerí sensitivitat i komprondementu. Solamente dor di komprondé e nifikashonnan aki, un traduktor por komprondé e nifikashon di e teksto original.

Ora bo ta tradusí afrikáans, ta importante pa bo usa un traduktor ku ta konosí ku tur dos idioma i kultura. Esaki ta garantisa e precision, y tambe e cumplimento di e rekisitonan legal, manera e ley di copyright.

Pa esnan nobo den trabou ku afrikáans, konosementu básiko di e idioma ta esensial pa garantisá e presisidat di tradukshon. Un traduktor profesional mester ta konosí ku e struktura gramatikal, e kolokalismonan i e modismonan di e idioma, pa nombra algun.

Pa tradukshonnan kompliká, manera dokumentonan tékniko òf kontraktnan legal, hopi bia ta benefisioso pa usa un tim di traduktor pa garantisá resultadonan eksakto i konsistente.

E proseso di tradukshon na afrikáans por parse desanimador na promé bista, pero ku e hermentnan i konosementu adekuá, por logra esaki ku relativo fasilidat. Ora bo kontratá un traduktor profeshonal ku ta eksperto den afrikáans i ingles, bo ta garantisá e presisidat i kalidat di bo tradukshonnan na ingles.
Den kua pais ta papia afrikáans?

Afrikáans ta ser papiá prinsipalmente na Sur Afrika i Namibia, ku gruponan chikitu di Papiadó na Botswana, Zimbabwe, Zambia i Angola. E ta ser papiá tambe pa un gran parti di e poblashon ekspatriá na Australia, Merka, Alemania i Hulanda.

Kiko ta historia di e idioma afrikáans?

E idioma afrikáans tin un historia largu i kompliká. E ta un idioma sudafricano ku a desaroyá for di e idioma hulandes papiá pa e kolonan di E Kompania Hulandes di India Oriental den loke e tempu ei tabata konosí komo E Kolonia Hulandes di Kaap. E tin su raísenan den siglo XVII, ora e kolónan hulandes di E Kolonia di kaap tabata usa hulandes komo un lingua franca. E idioma aki a evolushoná for di e dialektonan di hulandes ku e kolónan aki tabata papia, konosí komo Hulandes di Kaap. E ta influensiá tambe pa e idiomanan malay, Portugues, Aleman, Franses, Khoi i Bantu.
E idioma a ser yamá "Holandes di Kaap "òf"holandes di Kushina"na prinsipio. E tabata ofisialmente rekonosé komo un idioma independiente na 1925. Nan desaroyo por wòrdu dividi den dos etapa: un forma papiá i un forma skirbí.
Den e stadia inicial di su desaroyo, e afrikáans a asocia cu un status social abou, y a wordo mira como un señal di ignorancia. Esaki a kambia ku tempu, i afrikáans a kuminsá ser mirá komo un idioma di igualdat, partikularmente ora e tabata adoptá pa e movimentu antiapartheid durante e dékada di 1960.
Awe, mas ku 16 mion hende ta papia afrikáans na Sur Afrika i Namibia, i e ta un di e 11 idiomanan ofisial (i tambe un idioma opshonal) na Sur Afrika. Fuera di Sur Afrika, e idioma ta ser papiá tambe na Australia, Merka i Belgica. Ademas, hopi biaha ta skirbi e idioma ku e alfabeto latino, maske algun eskritor ta skohe pa usa e ortografia tradishonal hulandes.

Ken ta e 5 personanan ku a kontribuí mas na e idioma afrikáans?

1. Jan Christiaan Smuts (1870-1950): tabata un estadista sudafricano prominente ku a hunga un papel importante den desaroyo di literatura na afrikáans i den promoshon di idioma den tur aspekto di bida.
2. S. J. du Toit (1847-1911): e ta konosí komo" e tata di afrikáans " pa su kontribushon importante na e establesimentu di e idioma komo idioma ofisial na Sur Afrika.
3. D. F. Malan (1874-1959): E tabata e promé Promé Minister di Sur Afrika i ta atribuí na dje e rekonosementu ofisial di afrikáans komo idioma ofisial na 1925.
4. TTV Mofokeng (1893-1973): tabata un edukadó, poeta, escritor i orador prominente ku a yuda desaroyá i promové literatura na afrikáans.
5. C. p. Hoogenhout (1902-1972): e ta konsiderá komo un di e pionernan di literatura na afrikáans, ya ku el a skirbi poesia, obra teatral, relato i novela ku a influensiá hopi literatura kontemporáneo na afrikáans.

Kon e struktura di e idioma afrikáans ta?

E idioma afrikáans tin un struktura simplifiká i direkto. E ta derivá for di e idioma hulandes i ta kompartí hopi di su karakterístikanan. Afrikáans no tin un género gramatikal, e ta usa solamente dos tempu verbal i ta konjuga verbonan ku un kolekto básiko di patrónan. Tambe tin hopi tiki inflexion, y mayoria palabra tin un forma so pa tur caso y number.

Kon pa siña e idioma afrikáans den e manera mas korekto?

1. E ta kuminsá ku bo konosementu di e konseptonan básiko di gramátika di afrikáans. Tin hopi rekurso online ku ta duna lèsnan introduktivo di gramátika, òf bo por kumpra buki òf otro material pa yuda bo kuminsá.
2. E ta practica su habilidadnan auditivo mirando pelicula, programa di television y programa di radio na afrikans. Esaki por yuda bo siña mas palabra i frase, i tambe pronunsia.
3. E ta lesa buki, diario i revista skirbí na afrikáans. Esaki lo yuda bo siña mas tokante e idioma i sinti bo komfortabel ku gramátika i pronunsia.
4. Uní ku un grupo di kombersashon na afrikáans pa e por praktiká papia ku native speakers. Esaki por yuda bo sinti bo mas sigur ora bo ta papia ku otro hende.
5. Usa karchinan didáktiko i aplikashonnan ku ta yuda bo siña palabranan i frasenan nobo. Esaki ta un manera ekselente pa komplementá nan seshonnan di estudio regular.
6. E ta bai klas di idioma si ta posibel. Tuma un klas strukturá por ta un manera ekselente pa komprondé e idioma mihó i praktiká ku otro studiante.

Tradukshon na kaza ta un proseso ku ta bira mas i mas importante ora mundu ta bira mas kosmopolit. Ku e kresementu di e merkadonan global, tin un nesesidat mas grandi di servisionan di tradukshon eksakto di kazajstán. Tradusí kaza na otro idioma i viceversa por ta un proseso kompliká, i ta esensial pa komprondé e idioma i su gramátika, i tambe e diferensianan kultural entre paisnan pa duna tradukshon di kalidat.

Kazakh ta un idioma turko ku ta ser papiá prinsipalmente na Kazajstán, pero tambe na Uzbekistán, China, Kirgistán, Rusia i otro eks repúblikanan sovietiko. E ta influensiá pa e idioma arabu, persa i ruso durante siglonan. E idioma ta konsistí di kuater dialekto: Sur, Nort, Surost i Wès. Dependiendo di e dialekto ku ta tradusí, sierto reglanan gramatikal i di uso por kambia. Komo resultado, ta importante pa komprondé kada dialekto promé ku kuminsá ku un proyekto di tradukshon.

Ademas, ta fundamental pa ta sensitivo na e nifikashonnan kultural ku por afektá e manera ku ta persepshoná idioma. Por ehèmpel, idioma formal ta wòrdu uzá hopi bia ora ta diskutí asuntunan di negoshi, miéntras ku idioma informal ta wòrdu preferí den kombersashonnan kasual. Ta importante tambe pa tene kuenta ku e edat di e traduktor, ya ku traduktornan mas hóben por no ta na altura di palabranan òf frasenan bieu ku por a keda uzá dékadanan pasá.

Finalmente, ta importante pa traduktornan ta konosí ku e alfabeto i sistema di skibi di e idioma ku nan ta tradusí. E idioma kaza a ser skirbi den tres alfabeto diferente, pero e alfabeto cirílico ta esun mas uza awendia. Ademas, e idioma tin su propio símbolonan skirbí ku mester wòrdu konsiderá ora di tradusí.

Na final, e tradukshon na kaza ta rekerí un komprondementu di e idioma, su dialektonan, nifikashonnan kultural i alfabeto. Considerando tur e aspectonan aki, traduktornan por garantisá tradukshonnan di kalidat haltu ku ta transmiti e mensahe deseá ku presisidat.
Den kua pais ta papiá kaza?

Kazakh ta un idioma ofisial na Kazajstán, Ademas di Ta papiá na Rusia i parti di China, Afganistan, Turkia i Mongolia.

Kiko ta historia di e idioma kaza?

E historia di e idioma kaza ta remonta na añanan 1400, ora e tabata ser usa pa prome biaha como idioma skirbi entre e tribunan nomada di papiamento turco cu tabata biba den e stepa di Asia central. Ta kere ku hopi palabra den e idioma kaza a ser tuma for di otro idiomanan turko, meskos ku for di e idioma persa, e idioma arabu i e idioma ruso. Na siglo XVIII, e idioma kaza a bira e idioma dominante na Kazajstán, i despues di e periodo stalinista, e a bira e idioma ofisial Di Kazajstán na 1996. Awe mas ku 11 mion hende ta papia E idioma aki, prinsipalmente Na Kazajstán, Uzbékistan i Rusia.

Ken ta e 5 personanan ku a kontribuí mas na e idioma kaza?

1. Abay Qunanbayuli (1845-1904) - ampliamente konosí komo E Tata di literatura kaza moderna, poeta i filósofo ku a introdusí un estilo literario nobo i a modernisá e idioma.
2. Magzhan Zhumabayev (1866-1938): un eskritor i edukadó ku a estandariza e eskritura moderna den idioma kaza.
3. Mukhtar auezov (1897-1961): un eminente escritor, dramaturgo y prome Minister di Educacion na Kazajstán sovietico, kende ta atribui e codificacion y desaroyo di e idioma kazaj moderna.
4. Gabit Musrepov (1894-1937): un lingüista, edukadó i etnógrafo ku a kontribuí na un manera tempran na e desaroyo di e idioma kaza.
5. Yerlan Nysanbayev (1903-1971) - reformador linguistico y fundador di Academia Di Ciencia Di Kazakhstan cu a contribui enormemente na e modernizacion di e idioma kazakh.

Kon e struktura di e idioma kaza ta?

E struktura di e idioma kaza ta aglutinante. Esaki ta nifiká ku e palabranan ta wòrdu formá kombinando morfemanan ku tin un solo nifikashon. Kazakh tambe tin un sintaksis ergativo-absolutivo, ku ta nifiká ku e suheto di un klausula intransitivo i e obheto di un klausula transitivo por wòrdu indiká ku e mesun forma. E idioma tambe tin nuebe kaso nominal i seis tempu verbal.

Kon pa siña e idioma kaza den e forma mas korekto?

1. E ta kuminsá ku siña e kosnan básiko. E ta siña e alfabeto i kon pa lesa, skirbi i pronunsiá e palabranan. 2. E ta studia e gramátika básiko i e struktura di frases. Bo por haña hopi rekurso útil online. 3. Skucha músika kaza i wak pelikula i programa di televishon kaza pa familiariz'é ku e idioma papiá. 4. E ta praktiká ku un tutor òf un native speaker. Ta importante pa praktiká papia i skucha e idioma pa e por bira fluido. 5. Keda na altura di bo estudio. Reservá un tempu kada dia pa traha den estudio i praktikashon di idioma. 6. Sumergi bo mes den kultura. Lesa buki, skucha músika i siña tokante e estilo di bida kaza lo yuda bo komprondé e idioma mihó.


VÍNKULO;

Krea
E lista nobo
E lista komun
Krea
Move Kita
Kopia
E kriadó mi no ta aktualisá e lista. Mei move e lista di bo mes òf hasi edicion
Kuidmanera mi lista
Publisidat di baho
    Suscribir
    Bai wak e lista
      Krea un lista
      Warda
      Kambia e nòmber di e lista
      Warda
      Bai wak e lista
        Kopia lista
          Kompartí lista
          E lista komun
          Lastra di archivo aki
          Archivonan den forma jpg, png, if, dos, doch, pdf, xls, xx, pt, pptx i otro format riba 5 MB