Afrikaans Muri Tradusí


Afrikaans Muri Produccion di Text

Afrikaans Muri Produccion di Orashon

Afrikaans Muri Tradusí - Muri Afrikaans Tradusí


0 /

        
Danki pa nan contrario!
Por inspirá bo mes traduci
Danki na su yudansa!
Di juda mehora nos trabou. Danki pa yuda ku e produccion i por enano su comentario
Permit e ecser user e micrófono.


Imagen di Produccion;
 Muri Produccion

BÚSQUEDAS SIMIA;
Afrikaans Muri Tradusí, Afrikaans Muri Produccion di Text, Afrikaans Muri Dikshonario
Afrikaans Muri Produccion di Orashon, Afrikaans Muri Produccion di E Palabra
Tradusí Afrikaans Idioma Muri Idioma

OTRO BÚSQUEDAS;
Afrikaans Muri Bos Tradusí Afrikaans Muri Tradusí
Academico Afrikaans a Muri TradusíAfrikaans Muri Interpretashon di palabranan
Afrikaans Ortografia bai lesa Muri Afrikaans Muri Frase Produccion
Produccion correa di Jong Afrikaans Teksto, Muri Tradusí Afrikaans

"" ta mustra e traduccion
Kita e edicion
Coleccion di teksto na wak e ehèmpel
Bo tin un eror, di produccion?
Por inspirá bo mes traduci
Bo por conta
Danki na su yudansa!
Di juda mehora nos trabou. Danki pa yuda ku e produccion i por enano su comentario
Tabatin un eror
E a gana un eror.
Sesion finalista
Por fabor aktual e página. E teksto ta skirbi i su produccion no ta bai pèrdí.
No por a habri e lista
Çevirce, no por konektá riba e het di dat di navegador. Si e eror ta ripití hopi biaha, por fabor Informá e Grupo di Sport. Tene na kuenta ku e ta posibel ku e lista no ta funciona ta asina incógnito.
Inisio di navegador pa dirigí e lista

Afrikáans ta un idioma papiá prinsipalmente na Sur Afrika, Namibia i Botswana pa mas o ménos 7 mion hende. Segun ku e idioma a evolushoná for di hulandes, e ta kontené hopi di su mes karakterístikanan úniko, loke ta hasi tradukshon na ingles un desafio.

Komo ku e idioma ta estrechamente relashoná ku hulandes, e tradukshon di afrikáans ta rekerí hopi mas ku remplasá un palabra pa otro, ya ku tin hopi nifikashon i elemento estilístiko ku mester wòrdu konsiderá. Por ehèmpel, hulandes ta usa pronombronan spesífiko di sèks, miéntras ku afrikáans no; ademas, e substantivonan hulandes ta den mayúskul, miéntras ku afrikáans generalmente no ta den mayúskul.

Ademas di e komplikashonnan di tradusí afrikáans na ingles, tin hopi diferensia kultural entre e dos paisnan ku ta rekerí sensitivitat i komprondementu. Solamente dor di komprondé e nifikashonnan aki, un traduktor por komprondé e nifikashon di e teksto original.

Ora bo ta tradusí afrikáans, ta importante pa bo usa un traduktor ku ta konosí ku tur dos idioma i kultura. Esaki ta garantisa e precision, y tambe e cumplimento di e rekisitonan legal, manera e ley di copyright.

Pa esnan nobo den trabou ku afrikáans, konosementu básiko di e idioma ta esensial pa garantisá e presisidat di tradukshon. Un traduktor profesional mester ta konosí ku e struktura gramatikal, e kolokalismonan i e modismonan di e idioma, pa nombra algun.

Pa tradukshonnan kompliká, manera dokumentonan tékniko òf kontraktnan legal, hopi bia ta benefisioso pa usa un tim di traduktor pa garantisá resultadonan eksakto i konsistente.

E proseso di tradukshon na afrikáans por parse desanimador na promé bista, pero ku e hermentnan i konosementu adekuá, por logra esaki ku relativo fasilidat. Ora bo kontratá un traduktor profeshonal ku ta eksperto den afrikáans i ingles, bo ta garantisá e presisidat i kalidat di bo tradukshonnan na ingles.
Den kua pais ta papia afrikáans?

Afrikáans ta ser papiá prinsipalmente na Sur Afrika i Namibia, ku gruponan chikitu di Papiadó na Botswana, Zimbabwe, Zambia i Angola. E ta ser papiá tambe pa un gran parti di e poblashon ekspatriá na Australia, Merka, Alemania i Hulanda.

Kiko ta historia di e idioma afrikáans?

E idioma afrikáans tin un historia largu i kompliká. E ta un idioma sudafricano ku a desaroyá for di e idioma hulandes papiá pa e kolonan di E Kompania Hulandes di India Oriental den loke e tempu ei tabata konosí komo E Kolonia Hulandes di Kaap. E tin su raísenan den siglo XVII, ora e kolónan hulandes di E Kolonia di kaap tabata usa hulandes komo un lingua franca. E idioma aki a evolushoná for di e dialektonan di hulandes ku e kolónan aki tabata papia, konosí komo Hulandes di Kaap. E ta influensiá tambe pa e idiomanan malay, Portugues, Aleman, Franses, Khoi i Bantu.
E idioma a ser yamá "Holandes di Kaap "òf"holandes di Kushina"na prinsipio. E tabata ofisialmente rekonosé komo un idioma independiente na 1925. Nan desaroyo por wòrdu dividi den dos etapa: un forma papiá i un forma skirbí.
Den e stadia inicial di su desaroyo, e afrikáans a asocia cu un status social abou, y a wordo mira como un señal di ignorancia. Esaki a kambia ku tempu, i afrikáans a kuminsá ser mirá komo un idioma di igualdat, partikularmente ora e tabata adoptá pa e movimentu antiapartheid durante e dékada di 1960.
Awe, mas ku 16 mion hende ta papia afrikáans na Sur Afrika i Namibia, i e ta un di e 11 idiomanan ofisial (i tambe un idioma opshonal) na Sur Afrika. Fuera di Sur Afrika, e idioma ta ser papiá tambe na Australia, Merka i Belgica. Ademas, hopi biaha ta skirbi e idioma ku e alfabeto latino, maske algun eskritor ta skohe pa usa e ortografia tradishonal hulandes.

Ken ta e 5 personanan ku a kontribuí mas na e idioma afrikáans?

1. Jan Christiaan Smuts (1870-1950): tabata un estadista sudafricano prominente ku a hunga un papel importante den desaroyo di literatura na afrikáans i den promoshon di idioma den tur aspekto di bida.
2. S. J. du Toit (1847-1911): e ta konosí komo" e tata di afrikáans " pa su kontribushon importante na e establesimentu di e idioma komo idioma ofisial na Sur Afrika.
3. D. F. Malan (1874-1959): E tabata e promé Promé Minister di Sur Afrika i ta atribuí na dje e rekonosementu ofisial di afrikáans komo idioma ofisial na 1925.
4. TTV Mofokeng (1893-1973): tabata un edukadó, poeta, escritor i orador prominente ku a yuda desaroyá i promové literatura na afrikáans.
5. C. p. Hoogenhout (1902-1972): e ta konsiderá komo un di e pionernan di literatura na afrikáans, ya ku el a skirbi poesia, obra teatral, relato i novela ku a influensiá hopi literatura kontemporáneo na afrikáans.

Kon e struktura di e idioma afrikáans ta?

E idioma afrikáans tin un struktura simplifiká i direkto. E ta derivá for di e idioma hulandes i ta kompartí hopi di su karakterístikanan. Afrikáans no tin un género gramatikal, e ta usa solamente dos tempu verbal i ta konjuga verbonan ku un kolekto básiko di patrónan. Tambe tin hopi tiki inflexion, y mayoria palabra tin un forma so pa tur caso y number.

Kon pa siña e idioma afrikáans den e manera mas korekto?

1. E ta kuminsá ku bo konosementu di e konseptonan básiko di gramátika di afrikáans. Tin hopi rekurso online ku ta duna lèsnan introduktivo di gramátika, òf bo por kumpra buki òf otro material pa yuda bo kuminsá.
2. E ta practica su habilidadnan auditivo mirando pelicula, programa di television y programa di radio na afrikans. Esaki por yuda bo siña mas palabra i frase, i tambe pronunsia.
3. E ta lesa buki, diario i revista skirbí na afrikáans. Esaki lo yuda bo siña mas tokante e idioma i sinti bo komfortabel ku gramátika i pronunsia.
4. Uní ku un grupo di kombersashon na afrikáans pa e por praktiká papia ku native speakers. Esaki por yuda bo sinti bo mas sigur ora bo ta papia ku otro hende.
5. Usa karchinan didáktiko i aplikashonnan ku ta yuda bo siña palabranan i frasenan nobo. Esaki ta un manera ekselente pa komplementá nan seshonnan di estudio regular.
6. E ta bai klas di idioma si ta posibel. Tuma un klas strukturá por ta un manera ekselente pa komprondé e idioma mihó i praktiká ku otro studiante.

Maori ta un idioma indígena di New Zealand i e idioma ofisial di e pueblo maori. E ta ser papiá pa mas ku 130.000 hende rònt mundu, prinsipalmente den E islanan Nort i Sur di New Zealand. E idioma maori ta ser konsiderá un idioma polinesio i ta importante pa e kultura i patrimonio maori. Den e último añanan, servisionan di tradukshon maori a bira mas i mas popular pa empresanan, organisashonnan i individuonan ku ke komuniká ku e poblashon maori òf simplemente siña mas tokante e idioma.

Traduccion maori ta un proceso compleho pasobra e idioma ta altamente contextual y por cambia hopi lihe dependiendo di e situacion. P'esei ta importante pa kontratá un traduktor profeshonal ku konosé e idioma i komprondé su nifikashonnan. Traduktornan profesional di maori ta native speakers di e idioma i tin un amplio formacion den e aspektonan kultural di e idioma.

Debí na e komplikashon di e tradukshon maori, e por ta karu. Sinembargo, e ta bal la pena ainda. E no solamente lo haña un tradukshon eksakto, pero tambe lo mehorá komunikashon entre kulturanan, oumentá komprondementu i profundizá relashonnan.

Trahando ku un traduktor maori, ta importante pa duna mas tantu konteksto posibel. Esaki ta inkluí e audiensia planiá, e propósito i kualke otro informashon relevante. Hasiendo esaki lo yuda garantisá ku su tradukshon ta eksakto i kla.

En general, e servisionan di tradukshon maori por yuda sera e diferensia entre kulturanan i habri posibilidatnan nobo pa negoshi i komunikashon. Ora bo ta kontratá un traduktor profeshonal maori, bo por ta sigur ku bo mensahe ta ser komuniká di un manera eksakto i respetuoso.
Den kua pais ta papia e idioma maori?

Maori ta un idioma ofisial di New Zealand. E ta ser papiá tambe pa e komunidatnan maori di Australia, Kanada i Merka.

Kiko ta historia di e idioma maori?

E idioma maori a ser papiá i usa na New Zealand pa mas ku 800 aña, loke ta hasié un di e idiomanan mas bieu na mundu. E orígen di e idioma aki ta bini for di e inmigrante polinesio ku a yega e isla pa promé biaha den siglo XIII, trayendo nan idioma di nan antepasadonan. Durante siglonan, e idioma a evolushoná i a haña su mes karakterístikanan distinto ora e tabata asimilá ku otro idioma i dialekto lokal. E idioma a keda limitá na tradishon oral te na kuminsamentu di aña 1800, ora misionero kristian a kuminsá tradusí tekstonan na e idioma maori. Segun Ku New Zealand a avansá pa demokrasia i nashonalismo den mitar di añanan 1900, e idioma a risibí un status ofisial i a bira un parti importante di e identidat nashonal di New Zealand. Awendia, e idioma maori ta keda usá amplio rònt e pais i ta ser siñá den skolnan rònt e pais.

Ken ta e 5 personanan ku a kontribuí mas na e idioma maori?

1. Sir Apirana Ngata: e tabata e promé miembro maori di Parlamento (1905-1943) i tabata un forsa impulsor tras di e renacimento di e idioma maori dor di su uso ofisial den edukashon públiko i tradukshon di buki na e idioma.
2. Te Rangi Hīroa (Sir Peter Hēnare): e tabata un lider importante di maori ku a partisipá den e promoshon di kultura maori i pakeha, i tambe a yuda promové e uso di e idioma maori den tur aspekto di sosiedat.
3. Dame Nganeko Minhinnick: E tabatin un gran influensia riba e desaroyo di radio, festival i oportunidatnan edukativo maori, i e tabata influyente riba e desaroyo di e Lei di Komishon Di Idioma Maori di 1987.
4. Dame Kōkakai Hipango: e tabata e promé muhé maori ku a bira hues di Korte Superior di New Zealand i a keda destahá pa su sosten na e revitalisashon di e idioma maori.
5. Te taura Whiri I Te Reo Māori (Komishon di Idioma Maori): E Komishon di Idioma Maori ta traha pa promové i preservá e idioma maori. For di su creacion na 1987, e Comision a contribui na revitaliza e idioma dor di desaroya recurso nobo, metodo di enseñansa y iniciativa educativo.

Kon e struktura di e idioma maori ta?

E idioma maori ta un idioma polinesio, i su struktura ta karakterisá pa un gran kantidat di sustantivo i verbo limitá. E ta usa un sistema di sufijo pa nifikashonnan spesífiko den palabra, konosí komo gramátika sintétiko. Tambe e tin un variedad di sonido i sílaba ku ta wòrdu usa pa forma palabranan signifikativo. E orden di e palabranan ta relativamente liber, aunke e por ta rígido den sierto konteksto.

Kon pa siña e idioma maori den e forma mas korekto?

1. Sumergi den e idioma i kultura maori: Kuminsá asistí na un klase di idioma maori, manera Esnan ofresé Pa Te Wananga òf aotearoa òf su iwi lokal. Ta importante pa komprondé e konteksto kultural den kua e idioma i kustumbernan maori ta ser usá mas tantu.
2. E ta skucha, wak i lesa mas tantu idioma maori posibel: E ta Haña radio den idioma maori (por ehèmpel, RNZ maori), e ta wak programa di televishon i pelikula den idioma maori, e ta lesa buki, komiks i storianan den maori i sigurá bo mes ku bo ta ripiti loke bo ta tende i mira.
3. Practica papia e idioma: trata di haya oportunidad pa papia cu native speakers di maori, manera famia of amigonan, of asisti na eventonan maori y kohanga reo (centronan di aprendizahe di prome infancia enfoca riba e idioma maori).
4. Usa rekursonan online pa yuda bo siña: tin hopi rekursonan online disponibel, manera disionario di idioma maori, buki di texto printa i audio, kanalnan Di YouTube i gruponan di rednan sosial ku ta duna hopi sosten na studiantenan di idioma maori.
5. Divertí bo mes: Siña un idioma mester ta un eksperensia di divershon i gratifikashon, p'esei bo no ta sinti bo abrumá pa e desafio, e ta tuma un paso na un tempu i e ta gosa di e biahe.


VÍNKULO;

Krea
E lista nobo
E lista komun
Krea
Move Kita
Kopia
E kriadó mi no ta aktualisá e lista. Mei move e lista di bo mes òf hasi edicion
Kuidmanera mi lista
Publisidat di baho
    Suscribir
    Bai wak e lista
      Krea un lista
      Warda
      Kambia e nòmber di e lista
      Warda
      Bai wak e lista
        Kopia lista
          Kompartí lista
          E lista komun
          Lastra di archivo aki
          Archivonan den forma jpg, png, if, dos, doch, pdf, xls, xx, pt, pptx i otro format riba 5 MB