Afrikaans China Tradusí


Afrikaans China Produccion di Text

Afrikaans China Produccion di Orashon

Afrikaans China Tradusí - China Afrikaans Tradusí


0 /

        
Danki pa nan contrario!
Por inspirá bo mes traduci
Danki na su yudansa!
Di juda mehora nos trabou. Danki pa yuda ku e produccion i por enano su comentario
Permit e ecser user e micrófono.


Imagen di Produccion;
 China Produccion

BÚSQUEDAS SIMIA;
Afrikaans China Tradusí, Afrikaans China Produccion di Text, Afrikaans China Dikshonario
Afrikaans China Produccion di Orashon, Afrikaans China Produccion di E Palabra
Tradusí Afrikaans Idioma China Idioma

OTRO BÚSQUEDAS;
Afrikaans China Bos Tradusí Afrikaans China Tradusí
Academico Afrikaans a China TradusíAfrikaans China Interpretashon di palabranan
Afrikaans Ortografia bai lesa China Afrikaans China Frase Produccion
Produccion correa di Jong Afrikaans Teksto, China Tradusí Afrikaans

"" ta mustra e traduccion
Kita e edicion
Coleccion di teksto na wak e ehèmpel
Bo tin un eror, di produccion?
Por inspirá bo mes traduci
Bo por conta
Danki na su yudansa!
Di juda mehora nos trabou. Danki pa yuda ku e produccion i por enano su comentario
Tabatin un eror
E a gana un eror.
Sesion finalista
Por fabor aktual e página. E teksto ta skirbi i su produccion no ta bai pèrdí.
No por a habri e lista
Çevirce, no por konektá riba e het di dat di navegador. Si e eror ta ripití hopi biaha, por fabor Informá e Grupo di Sport. Tene na kuenta ku e ta posibel ku e lista no ta funciona ta asina incógnito.
Inisio di navegador pa dirigí e lista

Afrikáans ta un idioma papiá prinsipalmente na Sur Afrika, Namibia i Botswana pa mas o ménos 7 mion hende. Segun ku e idioma a evolushoná for di hulandes, e ta kontené hopi di su mes karakterístikanan úniko, loke ta hasi tradukshon na ingles un desafio.

Komo ku e idioma ta estrechamente relashoná ku hulandes, e tradukshon di afrikáans ta rekerí hopi mas ku remplasá un palabra pa otro, ya ku tin hopi nifikashon i elemento estilístiko ku mester wòrdu konsiderá. Por ehèmpel, hulandes ta usa pronombronan spesífiko di sèks, miéntras ku afrikáans no; ademas, e substantivonan hulandes ta den mayúskul, miéntras ku afrikáans generalmente no ta den mayúskul.

Ademas di e komplikashonnan di tradusí afrikáans na ingles, tin hopi diferensia kultural entre e dos paisnan ku ta rekerí sensitivitat i komprondementu. Solamente dor di komprondé e nifikashonnan aki, un traduktor por komprondé e nifikashon di e teksto original.

Ora bo ta tradusí afrikáans, ta importante pa bo usa un traduktor ku ta konosí ku tur dos idioma i kultura. Esaki ta garantisa e precision, y tambe e cumplimento di e rekisitonan legal, manera e ley di copyright.

Pa esnan nobo den trabou ku afrikáans, konosementu básiko di e idioma ta esensial pa garantisá e presisidat di tradukshon. Un traduktor profesional mester ta konosí ku e struktura gramatikal, e kolokalismonan i e modismonan di e idioma, pa nombra algun.

Pa tradukshonnan kompliká, manera dokumentonan tékniko òf kontraktnan legal, hopi bia ta benefisioso pa usa un tim di traduktor pa garantisá resultadonan eksakto i konsistente.

E proseso di tradukshon na afrikáans por parse desanimador na promé bista, pero ku e hermentnan i konosementu adekuá, por logra esaki ku relativo fasilidat. Ora bo kontratá un traduktor profeshonal ku ta eksperto den afrikáans i ingles, bo ta garantisá e presisidat i kalidat di bo tradukshonnan na ingles.
Den kua pais ta papia afrikáans?

Afrikáans ta ser papiá prinsipalmente na Sur Afrika i Namibia, ku gruponan chikitu di Papiadó na Botswana, Zimbabwe, Zambia i Angola. E ta ser papiá tambe pa un gran parti di e poblashon ekspatriá na Australia, Merka, Alemania i Hulanda.

Kiko ta historia di e idioma afrikáans?

E idioma afrikáans tin un historia largu i kompliká. E ta un idioma sudafricano ku a desaroyá for di e idioma hulandes papiá pa e kolonan di E Kompania Hulandes di India Oriental den loke e tempu ei tabata konosí komo E Kolonia Hulandes di Kaap. E tin su raísenan den siglo XVII, ora e kolónan hulandes di E Kolonia di kaap tabata usa hulandes komo un lingua franca. E idioma aki a evolushoná for di e dialektonan di hulandes ku e kolónan aki tabata papia, konosí komo Hulandes di Kaap. E ta influensiá tambe pa e idiomanan malay, Portugues, Aleman, Franses, Khoi i Bantu.
E idioma a ser yamá "Holandes di Kaap "òf"holandes di Kushina"na prinsipio. E tabata ofisialmente rekonosé komo un idioma independiente na 1925. Nan desaroyo por wòrdu dividi den dos etapa: un forma papiá i un forma skirbí.
Den e stadia inicial di su desaroyo, e afrikáans a asocia cu un status social abou, y a wordo mira como un señal di ignorancia. Esaki a kambia ku tempu, i afrikáans a kuminsá ser mirá komo un idioma di igualdat, partikularmente ora e tabata adoptá pa e movimentu antiapartheid durante e dékada di 1960.
Awe, mas ku 16 mion hende ta papia afrikáans na Sur Afrika i Namibia, i e ta un di e 11 idiomanan ofisial (i tambe un idioma opshonal) na Sur Afrika. Fuera di Sur Afrika, e idioma ta ser papiá tambe na Australia, Merka i Belgica. Ademas, hopi biaha ta skirbi e idioma ku e alfabeto latino, maske algun eskritor ta skohe pa usa e ortografia tradishonal hulandes.

Ken ta e 5 personanan ku a kontribuí mas na e idioma afrikáans?

1. Jan Christiaan Smuts (1870-1950): tabata un estadista sudafricano prominente ku a hunga un papel importante den desaroyo di literatura na afrikáans i den promoshon di idioma den tur aspekto di bida.
2. S. J. du Toit (1847-1911): e ta konosí komo" e tata di afrikáans " pa su kontribushon importante na e establesimentu di e idioma komo idioma ofisial na Sur Afrika.
3. D. F. Malan (1874-1959): E tabata e promé Promé Minister di Sur Afrika i ta atribuí na dje e rekonosementu ofisial di afrikáans komo idioma ofisial na 1925.
4. TTV Mofokeng (1893-1973): tabata un edukadó, poeta, escritor i orador prominente ku a yuda desaroyá i promové literatura na afrikáans.
5. C. p. Hoogenhout (1902-1972): e ta konsiderá komo un di e pionernan di literatura na afrikáans, ya ku el a skirbi poesia, obra teatral, relato i novela ku a influensiá hopi literatura kontemporáneo na afrikáans.

Kon e struktura di e idioma afrikáans ta?

E idioma afrikáans tin un struktura simplifiká i direkto. E ta derivá for di e idioma hulandes i ta kompartí hopi di su karakterístikanan. Afrikáans no tin un género gramatikal, e ta usa solamente dos tempu verbal i ta konjuga verbonan ku un kolekto básiko di patrónan. Tambe tin hopi tiki inflexion, y mayoria palabra tin un forma so pa tur caso y number.

Kon pa siña e idioma afrikáans den e manera mas korekto?

1. E ta kuminsá ku bo konosementu di e konseptonan básiko di gramátika di afrikáans. Tin hopi rekurso online ku ta duna lèsnan introduktivo di gramátika, òf bo por kumpra buki òf otro material pa yuda bo kuminsá.
2. E ta practica su habilidadnan auditivo mirando pelicula, programa di television y programa di radio na afrikans. Esaki por yuda bo siña mas palabra i frase, i tambe pronunsia.
3. E ta lesa buki, diario i revista skirbí na afrikáans. Esaki lo yuda bo siña mas tokante e idioma i sinti bo komfortabel ku gramátika i pronunsia.
4. Uní ku un grupo di kombersashon na afrikáans pa e por praktiká papia ku native speakers. Esaki por yuda bo sinti bo mas sigur ora bo ta papia ku otro hende.
5. Usa karchinan didáktiko i aplikashonnan ku ta yuda bo siña palabranan i frasenan nobo. Esaki ta un manera ekselente pa komplementá nan seshonnan di estudio regular.
6. E ta bai klas di idioma si ta posibel. Tuma un klas strukturá por ta un manera ekselente pa komprondé e idioma mihó i praktiká ku otro studiante.

Traduccion A Chino: Un Guia Completo

China ta yen di oportunidad pa companianan cu kier exporta nan producto y servicio na un mercado grandi y cu ta creciendo constantemente. Sinembargo, pa motibo di e tamaño inmenso Di China y su hopi idioma, hopi di e companianan aki mester di servicio di traduccion na chino di calidad. Den e artíkulo aki, nos lo duna un deskripshon general profundo di tradukshon na chines i lo diskutí algun di e faktornan ku e mester konsiderá ora e selektá un proveedor di servisio di tradukshon.

Na promé lugá, ta importante pa komprondé e diferente variedatnan di idioma ku Ta ser papiá na China. Standard chinese, tambe konosí komo mandarin, ta e idioma ofisial di E Republika Popular di China i ta e idioma mas usá den e pais. Otro variedatnan di idioma regional importante ta Inkluí Wu (un dialekto di E region Di Jiangsu), kantones (e idioma ofisial di Hong Kong i Macao) i Min (e idioma Di E provinsia Di Fujian). Tur e variedatnan linguístiko aki ta mutuamente komprendibel te na un grado, pero tin sufisiente diferensia entre nan pa rekerí servisionan di tradukshon speshalisá.

Ora bo skohe un proveedor di servisio di tradukshon, bo mester sigurá ku bo ta konosí ku e variedatnan di idioma ku bo mester tradusí. Hopi proveedor ta ofresé servisionan di idioma integral, pero tin algun ku ta spesialisá den solamente un òf dos di e variedatnan di idioma prinsipal. Tambe tin e opshon pa kontratá un traduktor nativo den un variedat di idioma i profeshonalmente entrená den otro, komo un native mandarin speaker ku tambe ta dominá kantones.

Otro faktor ku mester wòrdu konsiderá ora di selektá un proveedor di servisio di tradukshon ta e kalidat di su tradukshon. Pidi bo proveedor ehèmpel di bo trabou pa evaluá bo presisidat i konsistensia. Tambe ta importante pa sigurá ku bo proveedor ta sigui e mihó praktikanan di industria pa garantisá e estandartnan di kalidat mas haltu, manera dunamentu di linguistanan den tempu real ku eksperensia den e materia pa kada proyekto.

Finalmente, e preis ta un faktor importante pa tene kuenta kuné ora di selektá un proveedor di servisio di tradukshon. Hopi proveedor ta ofresé paketenan di preis kompetitivo i fleksibel i deskontonan pa proyekto mas grandi. Ta importante pa discuti bo presupuesto cu bo proveedor y sigura cu e costo di e proyecto ta realista y asequible.

Na final, tradukshon na chines por ta un tarea kompliká i desanimador, pero ku e proveedor adekuá, e por garantisá tradukshonnan eksakto i konfiabel pa kualke proyekto. Ora bo komprondé e diferente variedatnan di idioma ku Ta ser papiá na China, selektá un proveedor di servisio di tradukshon ku ta ofresé servisio di kalidat i konsiderá preisnan, bo por sigurá ku bo ta risibí e mihó tradukshon na chines posibel pa bo proyekto.
Den kua pais ta papia e idioma chines?

E idioma chines ta ser papiá na China, taiwan, Singapore, Malasia, Indonesia, Thailandia, Brunei, Filipinas i otro paisnan ku komunidatnan grandi di e diaspora chines.

Kiko ta historia di e idioma chines?

E idioma chines ta un di e idiomanan mas bieu di mundu, ku un historia skirbí ku ta bai mas ku 3.500 aña atras. Ta kere ku e a evolushoná for di formanan di papiamentu chines anterior i ta remonta te na e antiguo dinastía Shang (1766-1046 B. c.). Durante siglonan, diferente dialekto a desaroyá i a plama den henter e region, loke a kondusí na e idioma mandarín moderna ku nos konosé awe. Durante su historia, e eskritura chines a keda influensiá fuertemente tantu pa budismo komo pa confucianismo, ku a tin un impakto profundo riba kultura i literatura Di China.

Ken ta e 5 personanan ku a kontribuí mas na e idioma chines?

1. Confucio (551-479 bc): e filósofo i edukadó chines ta ser atribuí na e fundacion di e skol di pensamentu konfuciano, ku a influensiá hopi riba kultura i idioma chines.
2. Zheng He (1371-1435): un prominente explorador i almirante chines, Zheng He Su biahe di eksplorashon a establesé hopi konekshon duradero entre e pueblonan di E Ost Lònso i Medio Oriente ku ainda ta importante pa e idioma chines awendia.
3. Lu Xun (1881-1936): lu Xun tabata un escritor y revolucionario chines cu a populariza enormemente e uzo di e idioma chino vernáculo den oposicion na e formanan mas formal di e idioma, cu a prepara e escenario pa e idioma chino moderna.
4. Mao Zedong (1893-1976): Mao Zedong tabata un lider polítiko chines ku a desaroyá e sistema Di romanisacion Pinyin pa e idioma chines, ku a revolushoná enseñansa i estudio di e idioma chines papiá i skirbí.
5. Zhou Youguang (1906-2017): Zhou Youguang tabata un linguista i empresario chines ku a desaroyá e alfabeto di e idioma chines, konosí komo Hanyu Pinyin, ku awor ta e standard di instrukshon di idioma na China.

Kon e struktura di e idioma chines ta?

E idioma chines ta un idioma tonal, ku ta nifiká ku e mesun palabra por tin diferente nifikashon segun e tono den kua e ta ser papiá. Chines tambe ta un idioma silábico, i kada sílaba ta kontené un idea òf nifikashon kompleto. Ademas, e idioma chines ta konsistí di karakter (òf hanzi), ku ta konsistí di strès i radikal individual.

Kon pa siña e idioma chines den e forma mas korekto?

1. E ta kuminsá ku siña e konseptonan básiko: tononan, pronunsia i fundamentunan di gramátika chines. 2. Mi ta dediká tempu na studia i memorisá e karakterístikanan i frasenan mas komun. 3. E ta praktiká tur dia ku un kurso online òf ku un native speaker. 4. Skucha podcast chines òf wak film chines pa bo konosé e pronunsia nativo. 5. E ta haña un kompañero di interkambio di idioma ku e por praktiká regularmente kuné. 6. E ta bishitá China òf ta bai un skol di chines pa hinka bo den e idioma. 7. E ta lesa buki, diario i revista na chines. 8. Ta uni ku un komunidat di siña e idioma chines online òf personalmente.


VÍNKULO;

Krea
E lista nobo
E lista komun
Krea
Move Kita
Kopia
E kriadó mi no ta aktualisá e lista. Mei move e lista di bo mes òf hasi edicion
Kuidmanera mi lista
Publisidat di baho
    Suscribir
    Bai wak e lista
      Krea un lista
      Warda
      Kambia e nòmber di e lista
      Warda
      Bai wak e lista
        Kopia lista
          Kompartí lista
          E lista komun
          Lastra di archivo aki
          Archivonan den forma jpg, png, if, dos, doch, pdf, xls, xx, pt, pptx i otro format riba 5 MB