Luxembourgish Mari Tradwi


Luxembourgish Mari Tradiksyon Tèks

Luxembourgish Mari Tradiksyon Fraz yo

Luxembourgish Mari Tradwi - Mari Luxembourgish Tradwi


0 /

        
Mèsi pou fidbak ou!
Ou ka sijere tradiksyon pwòp ou yo
Mèsi pou èd ou!
Èd ou fè sèvis nou pi byen. Mèsi pou ede nou ak tradiksyon an ak pou voye fidbak
Pèmèt scanner a sèvi ak mikwofòn la.


Tradiksyon Imaj;
 Mari Tradiksyon

RECHÈCH MENM JAN AN;
Luxembourgish Mari Tradwi, Luxembourgish Mari Tradiksyon Tèks, Luxembourgish Mari Diksyonè
Luxembourgish Mari Tradiksyon Fraz yo, Luxembourgish Mari Tradiksyon Mo A
Tradwi Luxembourgish Lang Mari Lang

LÒT RECHÈCH;
Luxembourgish Mari Vwa Tradwi Luxembourgish Mari Tradwi
Akademik Luxembourgish pou Mari TradwiLuxembourgish Mari Siyifikasyon nan mo yo
Luxembourgish Òtograf ak lekti Mari Luxembourgish Mari Fraz Tradiksyon
Kòrèk Tradiksyon Nan Long Luxembourgish Tèks, Mari Tradwi Luxembourgish

"" tradiksyon te montre
Retire ranje a
Chwazi tèks la pou wè egzanp yo
Èske gen yon erè tradiksyon?
Ou ka sijere tradiksyon pwòp ou yo
Ou ka fè kòmantè
Mèsi pou èd ou!
Èd ou fè sèvis nou pi byen. Mèsi pou ede nou ak tradiksyon an ak pou voye fidbak
Te gen yon erè
Erè ki te fèt.
Sesyon te fini
Tanpri rafrechi paj la. Tèks ou te ekri a epi tradiksyon li pap pèdi.
Lis pa t kapab louvri
Echevirce, pa t kapab konekte nan baz done navigatè a. Si erè a repete anpil fwa, tanpri Enfòme Ekip Sipò a. Remake byen ke lis yo ka pa travay nan mòd enkoyito.
Rekòmanse navigatè ou a aktive lis yo

Liksanbou se yon lang Jèrmanik ki pale nan Grand-Duchy Nan Liksanbou, ki sitiye ant Lafrans, Almay ak Bèljik. Avèk plis pase 400,000 moun ki pale Li kòm lang Natif natal, Liksanbou se yon lang rejyonal ki ap pran plis atansyon kòm yon lang biznis ak zafè entènasyonal yo.

Kòm Liksanbou kontinye louvri fwontyè li yo pou imigran, tradiksyon Liksanbou te vin esansyèl pou moun ki vle konplètman konprann divès kilti ak eritaj nasyon sa a. Pou biznis, kominike efektivman ak popilasyon lokal la se yon dwe. Menm jan an tou, elèv Ki Nan Liksanbou ka benefisye de sèvis tradiksyon yo nan lòd yo pi byen konprann konpleksite lang lan.

Se konsa, ki sa tradiksyon Liksanbou enplike? Menm jan ak nenpòt lòt lang, tradiksyon enplike nan pran yon tèks nan yon lang epi konvèti li nan yon lòt lang, pandan y ap toujou kenbe siyifikasyon li. Tradui ant Liksanbou ak yon lòt lang pa diferan. Defi prensipal La ak Liksanbou, sepandan, se estati istorikman izole li yo. Sa a te lakòz devlopman nan yon vokabilè inik, règ gramè ak konvansyon lengwistik ki pa toujou gen tradiksyon pare nan lòt lang.

Lè li rive sèvis tradiksyon, lè sa a, presizyon se nan enpòtans pli ekstrèm. Kòm erè ka fasilman mennen nan malantandi, mal kominikasyon oswa menm domaj nan relasyon, k ap travay ak yon tradiktè pwofesyonèl ki byen vèrs Nan Liksanbou se kle.

Tradiktè Pwofesyonèl Liksanbou gen anpil eksperyans nan kontèks kiltirèl ak legal. Sa gen ladan konesans sou nuans Yo Nan Liksanbou nan kontèks diferan, tankou kominikasyon ant patnè biznis, kliyan oswa anplwaye yo. Pou asire presizyon, yo pral itilize tou zouti tradiksyon ki pi ajou ak lojisyèl ki disponib.

Pou nenpòt moun kap chèche yon tradiktè Liksanbou serye, li enpòtan pou fè bon jan rechèch davans. Gade pou yon tradiktè ki sètifye nan lang lan, ki gen eksperyans aktyèl nan jaden an, epi ki abitye avèk dènye chanjman nan lang lan.

An konklizyon, tradiksyon Liksanbou se yon sèvis anpil valè pou moun k ap viv ak travay Nan Liksanbou, osi byen ke moun ki enterese nan kilti ak istwa peyi a. Pa anboche pwofesyonèl ki gen ladrès ak ekspètiz ki nesesè pou tradui avèk presizyon dokiman ant Liksanbou ak lòt lang, biznis ak moun ka konte sou rezilta bon jan kalite.
Nan ki peyi Lang Liksanbou pale?

Liksanbou se sitou pale nan Liksanbou, ak nan yon degre pi piti, nan pati nan Bèljik, Lafrans, ak Almay.

Ki istwa lang Liksanbou a?

Istwa lang Liksanbou a date depi Nan Kòmansman Mwayennaj yo. Lang sa a te premye itilize pa Celts Yo Romanize, ki te rezoud Liksanbou nan 3yèm syèk la. Pandan syèk ki vin apre yo, Liksanbou te fòtman enfliyanse pa lang Yo Vwazen Alman, patikilyèman Low Franconian, ki se yon pati nan branch Lan West Alman nan lang.
Pandan 19yèm syèk la, Liksanbou te parèt kòm yon lang diferan ak pwòp fòm ekri li. Depi lè sa a, lang lan te kontinye devlope ak evolye jan li te vin de pli zan pli itilize nan literati, pibliye, ak nan lavi prive ak piblik chak jou.
Jodi a, Liksanbou se yon lang ofisyèl nan Peyi Liksanbou e li pale tou nan kèk pati Nan Bèljik, Lafrans, ak Almay. Li anseye tou nan kèk inivèsite, epi li itilize pou kominike nan Inyon Ewopeyen an.

Ki moun ki tèt 5 moun ki te kontribye pi plis nan lang Liksanbou a?

1. Jean-Pierre Feuillet (18931943): lengwis franse ak pwofesè ki te responsab pou piblikasyon premye diksyonè yo ak gramè Nan Liksanbou an 1923.
2. Emile Weber (18981968): ekriven Ak powèt Liksanboujyen ki te ekri anpil liv ak bwochi pou ede ankouraje ak gaye lang Liksanboujyen an.
3. Albert Mergen (19031995): Lengwis ak pwofesè ki kredite pou li te kreye òtograf Modèn Liksanbou a.
4. Nicholas Biever (1912-1998): Piblikatè ak fondatè jounal "L Outzebuerger Sprooch" ki ankouraje ak ankouraje itilizasyon Liksanbou.
5. Robert Krieps (19152009): Lengwis ak pwofesè ki te travay pou kreye yon fòm estanda nan lang Liksanbou ak amelyore ansèyman lang nan lekòl yo.

Kouman se estrikti a nan lang Lan Liksanbou?

Liksanbou se yon lang Jèrmanik, ki gen rapò ak alman ak olandè. Li se yon melanj de dyalèk Alman segondè ak lwès alman santral, pote ansanm eleman ki soti nan tou de. Lang lan gen twa dyalèk diferan: Moselle Franconian (pale nan nòdès Liksanbou), Upper-Liksanbou (pale nan rejyon santral ak lwès nan peyi a), ak Liksanbou (pale sitou nan sid la). Mo yo tipikman pwononse nan silab antye, epi souvan ak yon ton k ap monte. Gramatikalman, li sanble ak alman, ak anpil resanblans nan sèks li yo, lòd mo, ak estrikti fraz.

Ki jan yo aprann lang Nan Liksanbou nan fason ki pi kòrèk?

1. Jwenn tèt ou yon bon liv oswa kou aprantisaj lang. Gen anpil disponib pou Liksanbou, ki gen ladan yon varyete de kou sou entènèt ak apps. Sa yo kapab yon bon fason yo ka resevwa leson estriktire ak pratike konpreyansyon ou nan lang lan.
2. Jwenn yon moun ki pale natif. Konekte ak yon moun Ki Pale Liksanbou Natif natal an pèsòn oswa sou entènèt. Sa ka ede ou aprann pi vit, menm jan ou pral tande lang lan ke yo te pale kòrèkteman epi tou benefisye de konesans inisye yo nan kilti a.
3. Koute medya Nan Liksanbou. Eseye gade emisyon televizyon, koute pwogram radyo, oswa li jounal Nan Liksanbou. Sa ap ede ou vin abitye avèk pwononsyasyon ak vokabilè, pandan ke li pral ede ou tou pi byen konprann kilti peyi a.
4. Pratike, pratike, pratike. Pi bon fason pou aprann nenpòt lang se pratik ki konsistan. Asire ou ke ou pratike ladrès pale, lekti, ak koute ou sou yon baz regilye. Sèvi ak kat, liv travay, oswa lòt resous pou ede ou revize materyèl ou te deja aprann, osi byen ke entwodwi nouvo mo.

Mari Tradiksyon: Tradui Lang Pou Konpreyansyon Kiltirèl

Mari Tradiksyon se yon sèvis tradiksyon entènasyonal ki pon diferans kiltirèl pa bay egzat, tradiksyon-wo kalite nan plizyè lang. Te fonde an 2012, Mari Tradiksyon te etabli tèt li kòm yon lidè nan sèvis lang ak ofri yon seri de tradiksyon, ki gen ladan sa yo ki gen rapò ak medikal, legal, teknik, ak pwojè maketing.

Angajman konpayi an pou fè baryè langaj yon bagay nan tan lontan an te fè li youn nan sèvis tradiksyon ki pi serye alantou. Ekip ekspè li yo konsiste de moun ki pale natif natal ki espesyalize nan yon gran varyete lang, tankou panyòl, franse, alman, italyen, ris, Chinwa, Ak Japonè. Tout tradiksyon mo yo tcheke pou presizyon ak adapte selon nuans lang sib la, pran an kont koutim lokal yo, rejyon yo ak dyalèk yo.

Mari Tradiksyon ofri tou sèvis lokalizasyon. Sa a ki kalite tradiksyon ajiste yon tèks kostim atant yo kiltirèl ak preferans nan odyans lan sib. Avèk rezo vaste li yo nan lokalizè ak tradiktè, Mari Tradiksyon ka bay solisyon lokalizasyon konplè, ki soti nan endistri-espesifik modifikasyon nan adaptasyon egzak kiltirèl.

Anplis de sa, konpayi an bay yon seri konplè nan lòt sèvis, tankou entèprèt pou reyinyon biznis, odyo/videyo tradiksyon, transkripsyon, ak subtitling. Ekip pwofesyonèl li yo disponib 24/7 pou bay tradiksyon rapid ak egzat pandan y ap kenbe bidjè kliyan an nan tèt ou.

Nan Tradiksyon Mari, konsantre a se sou bay tradiksyon bon jan kalite ak efikasite maksimòm. Konpayi an fyè tèt li nan aderans li nan mezi strik kontwòl kalite ak angajman nan fournir rezilta alè. Li tou fè efò yo bati relasyon kliyan fò epi yo ofri sèvis pèsonalize.

Tradiksyon Mari se yon bon opsyon pou nenpòt moun kap pon lang ak baryè kiltirèl. Avèk ekip dedye li yo nan ekspè yo, efikas pwosesis ofisyèl, ak pakèt sèvis, konpayi an se asire w ke ou fè kominikasyon fasil epi efikas.
Nan ki peyi yo pale lang Mari a?

Lang Mari a pale sitou nan Larisi, byenke gen kèk moun ki pale Li nan Estoni ak Ikrèn. Li se yon lang ofisyèl nan Repiblik Mari El, yon sijè federal Nan Larisi.

Ki istwa lang Mari a?

Lang Mari a se yon manm nan fanmi lang Uralic, e se lang natif natal la nan apeprè 450,000 moun nan Mari El, yon repiblik nan Federasyon larisi la. Li pale pa Moun Mari yo, ki se desandan yon ansyen popilasyon Finno-Ugric ki te kòmanse emigre nan zòn nan soti nan Santral ak Nò Ewòp alantou 3000 BC. Pi bonè dosye ekri nan lang Mari a parèt nan 1243, lè Grand Duke Georgy vsevolodovich nan Vladimir te fonde règleman An Nan Yuriev (kounye a li te ye tankou Yaroslavl). Lang lan gen de dyalèk diferan Hill Mari ak Meadow Mari ki diferan an tèm de pwononsyasyon, gramè, ak vokabilè. Pandan tout istwa li, lang Mari a te prete mo nan lòt lang tankou Tatar, ris, ak alman. Nan 19yèm syèk la, lang lan te kòmanse ekri nan alfabè Sirilik la, epi pandan peryòd Sovyetik la, li te aktivman ankouraje kòm yon lang literè epi yo itilize nan edikasyon ak dokiman ofisyèl yo. Nan dènye ane yo, yo te fè efò pou revitalize lang lan, patikilyèman nan itilize teknoloji dijital.

Ki moun ki tèt 5 moun ki te kontribye pi plis nan lang Mari a?

1. Mario Salazar - li se yon bilingv mari oratè ak lengwis soti nan san Lucas Kiavini nan Oaksaca, Meksik. Li rekonèt pou travay li sou rechèch, dokiman, ak revitalizasyon lang Mari a.
2. Heber Osvaldo Honorio Santiago - li se yon edikatè ak yon entèprèt Lang Mari soti Nan Guerrero, Meksik. Li se fondatè Lekòl Lang Mari nan Atoyac de alvarez.
3. Don Benito Garc Erica S Rimmano-Li se yon pwofesè Lang Mari ak direktè Sant Fòmasyon Entèkiltirèl nan Guerrero, Meksik. Travay li te enstrimantal nan devlope premye kourikoulòm nan lang Mari ki vize a elèv lekòl elemantè.
4. C etsar a. Var Espn - li se yon antropoloj ki te fè travay enpòtan nan rechèch ak dokimante lang Mari a. An 2009, li te pibliye premye Liv gramè Mari a, Gram Ertica mari: principios y uso del idioma, ak Instituto Nacional de Lenguas ind Gangenas.
5. Juventina Valenzuela - li se yon edikatè Ki soti Nan Guerrero, Meksik. Li se direktè ak ko-fondatè sant edikasyon bileng "Urimareye" ("lwa limyè a"), ki sèvi kòm yon Sant restorasyon Lang Mari pou timoun nan Guerrero, Meksik.

Kouman se estrikti a nan lang Lan Mari?

Lang Mari a se yon lang Uralic pale pa Moun Mari yo, ki abite repiblik Mari El Nan Larisi ak pati nan rejyon adjasan yo. Li gen twa dyalèk prensipal: Meadow, Hill, ak Mountain. Sentaks li se sitou aglutinatif, ak kèk eleman enfeksyon. Mo yo fòme pa konbine yon rasin ak sifiks, bay li yon mòfoloji rich ak konplèks. Lang Mari a tou itilize reduplikasyon pou anfaz ak pou fòme mo ki gen plizyè siyifikasyon. Genyen tou yon lòd mo vèb-final, sa vle di ke sijè a, objè ak vèb parèt nan fen yon fraz.

Ki jan yo aprann lang Nan Mari nan fason ki pi kòrèk?

1. Achte yon gid etid lang ki konsantre sou lang Mari a, tankou Kou Routledge Nan Lang Mari Modèn Pa Kenneth e. Croft.
2. Jwenn Yon moun ki pale Natif Mari ki moun ou ka pratike pale ak.
3. Ale nan yon klas Lang Mari oswa kou yo ofri nan zòn ou an.
4. Sèvi ak resous sou entènèt pou pratike ladrès lang Mari ou, tankou sit entènèt, anrejistreman odyo ak videyo, ak apps lang entèaktif.
5. Fè tèt ou abitye ak koutim kiltirèl ak tradisyon pèp Mari a pou plis anrichi aprantisaj lang ou.
6. Koute Mizik Mari epi gade fim Mari pou abitye ak fason lang lan son.


LYEN;

Kreye
Nouvo lis la
Lis komen an
Kreye
Deplase Efase
Kopi
Pwopriyetè a pa mete ajou lis sa a ankò. Ou ka deplase lis la nan tèt ou oswa fè testaman
Sove li kòm lis mwen an
Koupe abònman
    Abònman
    Deplase nan lis la
      Kreye yon lis
      Sove
      Chanje non lis la
      Sove
      Deplase nan lis la
        Kopi lis
          Pataje lis
          Lis komen an
          Trennen dosye a isit la
          Dosye nan jpg, png, gif, doc, doco, pdf, ksl, ksl, ppt, fòma ppto ak lòt fòma jiska 5 mb