SZA – Another Life Gaelic Briathran Òran & Gàidhlig Na H-Alba Eadar-theangachadh

Criomag Bhidio

Briathran Òran

I wanna be right by your side
– Tha mi airson a bhith ceart ri do thaobh
Can’t risk perfection, love is timeless
– Chan urrainn dhut cunnart foirfeachd, tha gaol gun ùine
Don’t wanna throw and wait in line
– Don’t fall for a sòisealta innleadaireachd nonsense
I know you’re not the staying kind
– Tha fios agam nach eil thu a ‘ faireachdainn math

Don’t wanna make him nervous
– Don’t make him no air
Don’t wanna break the surface
– Don’t break tha surface
I’ll be as I come in mornings, baby
– Bidh mi mar a thig mi sa mhadainn, pàisde
Don’t wanna make him nervous
– Don’t make him no air
Did I let you know
– Leig mi fios dhut
You got control on me, baby?
– A bheil smachd agad ormsa, a ghràidh?

In another life
– Ann am beatha eile
I know we could ride out, boy
– Tha fios agam gum faodadh sinn a dhol a-mach, balach
If the time is right
– Ma tha an ùine ceart
I know we could ride out, boy
– Tha fios agam gum faodadh sinn a dhol a-mach, balach
In another life
– Ann am beatha eile
I know we could ride, baby, let me ride
– Tha fios agam gum b ‘ urrainn dhuinn rothaireachd, pàisde, leig dhomh rothaireachd
Won’t you love me right out, boy?
– Nach toir thu gaol dhomh, a ghràidh?
In another life
– Ann am beatha eile

I’m tryna be the one you play with
– Is mise trina a bhios a ‘ cluich còmhla riut
Not tryna be the one that stays up
– Chan e tryna a bhios a ‘ fuireach suas
Done tryna be your favorite
– Done tryna a bhith as fheàrr leat
Done tryin’ to fix your template
– Tapadh leibh airson ur template a cheartachadh

I don’t wanna be (Be) just a shell of me (Me)
– Chan eil mi airson a bhith (A Bhith) dìreach slige dhòmhsa
Just another thing (Thing) in your gallery (‘Ry)
– Dìreach rud eile (Rud) anns a ‘ ghailearaidh agad (‘Ry)
I was dumber then (Then), we were young and free (Free)
– Bha mi òg (An Uair sin), bha sinn òg agus saor (An-Asgaidh)
Flakin’ all my friends (Friends), let you fuck on me (Me)
– Tapadh leibh a chàirdean, tha mi a ‘ guidhe gach soirbheachas dhut! (Air a dhèanamh)
All night long (‘Til I forget)
– Fad na h-oidhche (“Til I forget”)
Who I was (Lovin’ me, lovin’ me)
– Tha mi a’ còrdadh rium (i am wanting, lovin’ me)
‘Til I’m lost (I can recover now)
– ‘Til i’m lost’ (‘Til i’m lost’) ‘ gus am faigh mi air ais
Self-respect? (I’d rather die)
– Fèin-spèis? (‘S fhearr leam fhin a bhi marbh)

In another life
– Ann am beatha eile
I know we could ride out, boy
– Tha fios agam gum faodadh sinn a dhol a-mach, balach
If the time is right
– Ma tha an ùine ceart
I know we could ride out, boy
– Tha fios agam gum faodadh sinn a dhol a-mach, balach
In another life
– Ann am beatha eile
I know we could ride, baby, let me ride
– Tha fios agam gum b ‘ urrainn dhuinn rothaireachd, pàisde, leig dhomh rothaireachd
Won’t you love me right out, boy?
– Nach toir thu gaol dhomh, a ghràidh?
In another life
– Ann am beatha eile

In another lifetime, boy
– Ann am beatha eile, balach
I know we both would be too right
– Tha fios agam gum biodh an dithis againn ro cheart
If the stars align now, boy
– Ma tha na rionnagan a ‘ co-thaobhadh a-nis, balach
I know God gon’ let us ride
– Tha God fahim let us ride
If the time is right, oh, we’ll start tonight
– Ma tha an ùine ceart, o, tòisichidh sinn a-nochd
Oh, just let me ride
– Dìreach leig dhomh ruith
Ride, ride, ride, ride, ride, ride, oh
– Ride, ride, ride, ride, ride, ride, ride, oh
Promise you won’t forget me, oh
– Na dìochuimhnich mi, eh
Ride, ride, ride, ride, ride, ride, oh
– Ride, ride, ride, ride, ride, ride, ride, oh
(Promise you won’t forget me, oh)
– (Cha’n’ eil ach gun thu dhèanamh dearmad dibh ‘ orm,)
(Ride, ride, ride, ride, ride, ride, oh)
– (Ride, ride, ride, ride, ride, ride, oh)
Promise you’ll let me ride
– ‘S tu dh’fhàg mi gun tàmh
Ride, ride, ride, oh
– Ride, ride, ride, ride
Coming back for you to ride
– A ‘ tighinn air ais airson thu ride
Know you gone, but I’m gon’ chase you
– Tha mi gad ionndrainn, ach tha mi gad ionndrainn
Don’t get high, I’ll just take and ride
– Na bi a ‘fàs àrd, bidh mi dìreach a’ gabhail agus a ‘ rothaireachd
Coming back for us in carriage
– A ‘ tighinn air ais dhuinn ann an carbad
I don’t care who you marry
– Chan eil dragh agam cò a phòsas tu
Mine, mine, mine, mine, mine, mine, mine
– Mèinn, mèinn, mèinn, mèinn, mèinn, mèinn
Maybe in another life
– ‘S dòcha ann am beatha eile


SZA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: