Тамильский Боснийский Кусараш


Тамильский Боснийский Кусарыме текст

Тамильский Боснийский Предложени кусарыме

Тамильский Боснийский Кусараш - Боснийский Тамильский Кусараш


0 /

        
Отзыв тӓ тау!
Сӓрӓл кердӹнӓт тӓлӓндӓ предлагаем ӹшке доно
Тӓлӓндӓ палшенӓ тау!
Палшык сервис мӓмнӓн яжон ӹштӓ. Колтымашвлӓм кусарыме дӓ ма гишӓн тӓ тау отзыв палшык
Микрофон сканер кычылтмы разрешӓйӹ.


Кусарыме изображени;
 Боснийский Кусарыме

КЫШТЫ КӸЧӒЛӒШ;
Тамильский Боснийский Кусараш, Тамильский Боснийский Кусарыме текст, Тамильский Боснийский Мутер
Тамильский Боснийский Предложени кусарыме, Тамильский Боснийский Шамаклан ти сӓрӹмӓшвлӓӓт
Кусараш Тамильский Йӹлмӹ Боснийский Йӹлмӹ

ВЕС КӸЧӒЛӒШ;
Тамильский Боснийский Юк Кусараш Тамильский Боснийский Кусараш
Академический Тамильский миӓш Боснийский КусарашТамильский Боснийский Значений шамаквлӓ доно
Тамильский Возымо дӓ лыдмаш Боснийский Тамильский Боснийский Предложений Кусарыме
Кужы сары чын Тамильский Текст, Боснийский Кусараш Тамильский

"" кусарыме ылмым анжыктышы
Удалена тӧрлӹмӓшвлӓ
Текст айыраш манын, примервлӓм у
Самынь улы мам сӓрӹмӹ?
Сӓрӓл кердӹнӓт тӓлӓндӓ предлагаем ӹшке доно
Кердӹдӓ тӓ комментируяш
Тӓлӓндӓ палшенӓ тау!
Палшык сервис мӓмнӓн яжон ӹштӓ. Колтымашвлӓм кусарыме дӓ ма гишӓн тӓ тау отзыв палшык
Самынь лиӓлтеш
Самынь лиӓлтӹ.
Пыт сессий
Пожалуйста, уэмдӹмӓш странице Текст кусарыме дӓ тӹдӹм тӓ ямдаш ак сирӹшӓшлык ылына.
И пачын кердеш спискӹштӹ
Çevirce, браузерын подключаться данный негӹцеш ак керд. Самынь пуа гӹнь шукы гӓнӓ, пожалуйста Увертӓрен служба палшык. Анжы, ма ӹштен ак керд режимвлӓн инкогнито спискышты.
Перезапускать браузерӹн ӹшке манын, спискым активировать
World Top 10


Тамильский йӹлмӹ - дравидийский тидӹ йӹлмӹштӹ, 78 миллион утла эдем доно попымы, образвлӓ тӹнг Индия, Шри-Ланка дӓ Сингапур. Ик сӓндӓлӹкӹн сек долгоживущий йӹлмӹ гӹц ылеш, историжӹм литӹмӓш тамильский паян ылын, тӹдӹ ӹнде у 2000 и попен. Т ӹшкӹмжӹм подвергая влияни когоэмӹн йӹлмӹвлӓ доно ӹлянӓ культурный, индийский чӱктӹш, дӓ арабла перс.

Тенге, тамильский йӹлмӹ - йӹлмӹвлӓ кугезе тидӹм, кӱ эртӹш дӓ шотан. Инструментвлӓ тидӹ тенге литӹмӓш йӹлмӹвлӓ керӓл ылын; тидӹ штатын индийский тамилнад официальный йӹлмӹ, тенгеок ик йӹлмӹ гӹц официальный Шри-Ланка.

Тамильский йӹлмӹвлӓ шотыш нӓлмӹ тергӓ, ӧрӓшӹжӓт, мам айырендӓ, шукы йӹлмӹ кӱкшӹ цельжӹ предприятивлӓм тидӹ яжо. Палшык переводчик тӹдӹм ӹнде ӹштӓш куштылгы, кужы келеш общаться эдем, тамильский йӹлмӹвлӓ доно попат. Причины дон цельӹм ӓль личный деловой ылат гӹнь, эдем ышке яжо шукы документ мон кусарен, веб-сайт вес йӹлмӹвлӓ доно ӓли материалым тамильский.

Процесс йӹлмӹн кусарыме да нелӹ жепӹн шукы лин кердеш тамильский доно тӹнгӓлтӹшӹжӹм нӓлеш. Оригинал йӹлмӹлӓ яжон урденӹт профессиональный переводчик гань ылеш, йӹлмӹнӓм дӓ тенгеок сӓрӹмӹ, вӹцкӹж шукы нӹнӹ лошты айыртем улы ви. Тӹнг Переводчик йӹлмӹ грамматика ылеш ынгылен веле агыл манын, ару кусарыме лиӓлт, но культуры дӓ келгӹн ынгылаш дӓ нюансвлӓ тамильский йӹлмӹжӹм ямдыжы манын, гарантируя пыток точный текстын смысл передачы.

Переводчик гӹц йӹлмӹвлӓ кусарыме кердӹдӓ тӓ гишӓн ядмашвлӓм утларак опытан cyracom тамильский анжалда. Шукиӓш тидӹ область пӓшӓ опытшы улы, нӹнӹ ӹшкежӓт тенге пӹсӹн увертӓрен передачын ынгылаш манын, тӹдӹ туан йӹлмӹ доно келшен. Экспертный ынгылымаш-акыланым грамматика, словарный запасым тамильский аспектвлӓ йӹлмӹ дӓ культурный, качественный кусарыме да нӹнӹ тӓлӓндӓ обязательно максимально пу раш.

Тӹдӹ ӹшкежӹ, мам тӓ ӹшке ӓль бизнес документ кусараш кӱлеш-сайтшы, цельӹш шоаш йӹлмӹвлӓ кусарыме тамильский ӹнян палшык тӓмдӓн тӓлӓндӓ палшенӓ. Ару обеспечивайымы дӓ сервис каньылылык тидӹ веле агыл, но тӓмдӓн палшышы йӧн доно ӹшкӹмжӹм пачаш дӓ бизнес ӓль у кердеш. Тагачы сӓрналеш профессиональный службым сӓрӹмӹ, пӓлӓш манын, маняры тӓлӓндӓ куштылгырак документ кусарен, веб-сайт вес йӹлмӹвлӓ доно ӓли материалым тамильский.
Тамильский элышты махань йӹлмӹ доно попен?

Индий Тамильский йӹлмӹвлӓ йӹлмӹ официальныйла каевӹ, Шри-Ланка, Сингапур дӓ Малайзия. Тӹдӹ тенге попа кечӹвӓлвел африка юж частьвлӓэш, Маврикий дӓ ушымы штатвлӓн.

Историм тамильский йӹлмӹвлӓ махань?

Историжӹ пиш кужы ылеш дӓ йӹлмӹвлӓн легендарный Тамильский. Шотлалтыт, иктӹжӹ кӹзӹт ти сӓндӓлӹкӹштӹ ылмына гишӓн кугезӹ йӹлмӹ, 2 датироваться курым якте тишкӹ гишӓн сирӓлтеш. Сочетани дӓ тӹдӹм санскритский протодравидийский йӹлмӹвлӓ доно виӓнгеш, мам ӹшке характерӹштӹш доно жепӹн айыртемвлӓжӹ тӹдӹн докы канден. Кечӹвӓлвел ази дӓ кечӹвӓлвел лаштыкышты йыл мычкы шӓрлен кыды-Ирвел азиштӹ сангам тамильский жепӹн (керӹлтмӹжӹ 300-300 оперы и). Колонизация британский годым мары йӹлмӹжӹм, культурыжым переген кодаш цацыделыт дӓ ӹшке доно раз ойыртемалтше эдем ӹлен. Официальный статусым нӓлшӓшлык йӹлмӹвлӓ кодышы дӓ вара пакыла индия конституциштӹжӹ тагачы независимость утаралтме тамильский индия йӹлмӹвлӓ эл гӹц ик сек распространенный дӓ жеплеп.

Кӱ пырышы топ-5 эдем, йӹлмӹштӹ кого тамильский вклад виӓнгдӓш?

1. Тируваллувар 2. Субраманий Бхарать 3. В Председӓтельже Айер Сваминатх 4. Камбан 5. Аввайяр

Тамильский йӹлмӹн структурыжы кыце ӹштен?

Тамильский - йӹлмӹвлӓ пиш тошты, дӓ тидӹ тӹдӹн структурыжым пӓлдӹртен. Тидӹ агглютинативный йӹлмӹ, мӓ анжыкташ, иктешлымы шамакын значенижӹм пӹрцӹк ӱ моаш лиэш. Тамильский ылшы субъектный йӹлмӹ тенгеок ӹштӓ-тӧрлӓш объектный глагол, морфология лыман да глагольный словоизменительный системе тенге паян. Тидӹ когон синтетик йӹлмӹ, мам означаймым, мӓ вӓрешнӓ тидӹм, шамаклан рады шот шамак лошты доно вашкыл манашат уке, йӹлмӹ шотышты пиштен тамильский префикс, суффиксым да шамак дӓ предложени ой функция инфиксация вашталтыныт. Тидӹ анжыкта, ик ӓль икманяр шамакым значени дӓ ма улы тӹдӹм тымден кердеш, ӓль простажок аффикс инфиксный тӹргачок вашталтын.

Г йӧн семӹнь чын тамильский йӹлмӹм тымдышы?

1) колеш шая тамильский йӹлмӹ: тӹнгӓлеш гӹнь, тыды доно ма лиэш тамильский шукы йӹлмӹ шаявлам колыштеш. Тидӹм ынгылаш йӹлмӹ палша доно пӓлем дӓ тӓлӓндӓ, шамаклан кыце келесӓлтеш.
2) дӓ фильмвлӓм анжаш телешоу: фильмвлӓ дӓ шӓргӓшӹм тамильский телешоу йӹлмӹ - йӹлмӹвлӓ тымдышы естественный корны айырымы йӧнвлӓ. Словарный запасым диалог дӓ тыменяш цацымаш дон грамматикыжымат анжыктымы.
3) книгӓм лыдаш: яжоэмден кердеш тӓ ынгылаш йӹлмӹ палша тамильский йӹлмӹнӓ доно книгӓвлӓм лыдшашлык. Кӹчӓлӓш книгӓ, кыдым уровеньӹштӹ келшен, дӓ заданим пу ӓль сары.
4) занятивлам Миэн: Пӓлӹделамат занятивлам - точно йӧн доно йӹлмӹвлӓ тымдышыжы пиш йӹле. Кӹчӓлӓш курс, местный ӓль университетӹштӹ онлайн предлагаем-йӹлмӹвлӓ школ.
5) кычылтмы йӹлмӹ репетитор тамильский: репетитор доно пашам ӓль наставница тамильский йӹлмӹ - йӹлмӹвлӓ йӹле тымень яжоэмден йӧн кӱлшӧ пайдале. Онлайн мон-репетитор, кӓнгӓш дӓ пуэн кердӹдӓ тӓ отзыв кондем.
6) йӹлмӹ практиковаться хытырен яжо йӧн йӹлмӹм тымдымаш - тидӹ шая практиковаться хытырымаш кондем. Приложеним айырымаш йӹлмӹвлӓ доно йӹлмӹвлӓ йӧнӹм мон ӓль пообщаться вашталтымашвлӓжӹ тамильский намалеш.

Ынян доно тӓ боснийский переводчик кӹчӓлӓш раш? Количество ясывлӓжӹм пӓлӓш лиэш компания кусарыме техень годым, могай сай вариант ылын. Руководство теве, тӓ ти проект йӹлмӹвлӓ кусарыме йолажы поставщик боснийский тӓлӓндӓ палшаш мон.

Кӱлешан переводчик профессиональный кӹчӓлӓш годым лиӓлтеш, ма доно йӹлмӹвлӓ доно боснийский проект пӓшӓ опытшы улы. Боснийский переводчик йӹлмӹм яжон кыча ылын, сирмӓшвлӓ доно пӓшӓм ӹштӓш мошта дӓ культурный тӹрлӹ ежӹнгӓн стиль пӓлен. Палшык возымо годым лиӓлтеш соок кусарыме яжон кычылт, ма нӹнӹм ынгылаш йӹлмӹ спецификым боснийский – мӱм, диалект тӹрлӹ, Герцеговина босния дӓ вӓшлиӓлтеш.

Хоть-махань значени доно ару кусарыме сравоч боснийский вес йӹлмӹвлӓ улы годым, шукы вижӹм нюансвлӓ улы, кыды правильно пуаш келеш. Ой нелӹ сӓй йӹлмӹвлӓ доно переводчик боснийский идиоматический кердеш цаклендӓ, текствлӓштӹ оригинальный точный кусарыме гарантируйымыла. Ару ситӓрӹ манын, кӹчӓлӓш сервис, гарантий качествыжым пуэн кердӹт.

Ярыктымы годым толын жеп тенге поставщик боснийский йӹлмӹвлӓ кусарыме толмо кӱшнӹ. Проект йӹлмӹжӹм ӓклӓш да кӱлешан темӓш нӓлмӹ каждый жепӹн тергӹмӹжӹ семӹнь, тӹдӹ йӹле пӹтӓреннӓ тыды лин кердеш. Рапорт дон пӓлдӹртӹмӹ документ докы компания толмо нӓлмӹ ак керд гӹнь, датывлӓм кусарен, философ вес вӓрӹм кӹчӓл.

Остатка ӓквлӓ шотыш кусарыме кого палшыкым пуэнӹт. Переводчик ак ярыкты годым ик фактор боснийский агыл ылын гӹнят, кӹчӓлӓш магазин шот донжы тӹдӹ манын, лиӓлтмӹм, ма яжожы дӓ чаткал качествыжым ӓкӹм нӓлеш. Кусарыме дӓ чӹдӹ нелӹцӹштӹ документвлӓ семӹнь варьироваться ӓкӹм пуэн кердеш, тенгеок кок йӹлмӹм.

Палшык кусарыме боснийский шотым тышлаш, ӹнян дӓ поставщик авторитетӓн мон кердӹдӓ тӓ, тӹдӹ ядмашеш келшен. Переводчик йолажы айырендӓ, лин кердеш тӓлӓндӓ ӹнянӓ, жепӹм анжыктышы документвлӓ ак канды дӓ ма тӹдӹн доно кукшы шотыш.
Боснийский элышты махань йӹлмӹ доно попен?

Попымы йӹлмӹнӓ вӹкӹ дӓ тӹнг босния герцеговина боснийский, но тенге тӹдӹн доно юж частьыш Сербий манын, Черногория, вес пашкуды дӓ Хорватия эл.

Историм боснийский йӹлмӹвлӓ махань?

Исторический йӹлмӹвлӓн важ боснийский (боснийский тенге кыце пӓленӓ, ӓль сербохорватский босанчицкий) шӧрынан дӓ нелӹ. Тидӹ южнославянский йӹлмӹвлӓ кайын, кышты пашкуды йӹлмӹвлӓ доно сербский хорватский. Тӹдӹн важвлӓжӹ балканский курымласе йӹлмӹвлӓ кеӓ, тишкӹ тӹдӹ попа боснийский покшал курымвлӓштӹ христиан районышты. Эркын-эркын йӹлмӹм виӓнгдӹмӹлӓ, 20 курым якте ин пӹтӓриш йӹлмӹнӓм самостоятельный тӹнгӓлӹн.
19 курым мычаш ик литературный йӹлмӹм ӹштӹмӓш регионжы дӓ иквӓреш пӓшӓм весӹ гӹц южнославянский сербий хорватия лингвист, кыды пингӹдемдӹмӹ ылын гӹнят, результатышкы кужы цилӓ йӹлмӹн ик йӹлмӹн диалектвлӓжӹ ма шотлалтеш, сербохорватский семӹнь пӓлӹ.
1980 мычашеш-да тӹнгӓлтӹш 1990 х-х доно увертӓрӹмӹ дӓ югославия независимость герцеговина босния ижӹ. Брльоп лошты тидӹ канден босниец национализм, мам лыктын концепций "боснийский йӹлмӹ". Тишкӹ йӹлмӹвлӓ саемдалтмаш благодаря йӹлмӹлӓ ӹштӓш лиэш, шамак тӹнгӓлтӹшеш дӓ шамак кыце техень у, арабла гӹц нӓлмӹ, дӓ турк вес йӹлмӹвлӓ.
Тагачы школышты ынгылымаш дӓ йӹлмӹ официальный йӹлмӹвлӓ доно преподаваться боснийский герцеговина босния, тенге халык лоштат кымдан шӓрлен. Типовой боснийский йӹлмӹн диалектвлӓжӹ ушен, тенгеок кок боснийский тип вес йӹлмӹвлӓ ылыт, манын пӓлдӹртӓт регион тишкӹ элвлӓ: штокавский дӓ кайкавский.

Кӱ пырышы топ-5 эдем, йӹлмӹштӹ кого боснийский вклад виӓнгдӓш?

1. Матия Дивкович (курым 15) – полигло хорватский гуманист дӓ, мутер боснийский автор пӹтӓриш пӓлӹмӹ.
2. Витезович Павао Риттер (курым 17) – хорватский писатель, кыды тӹ йӹлмӹштӹ книгӓ стандартизация боснийский шӹкӓл "Трактатым иллирийский славян йӹлмӹвлӓ доно приращение гишӓн тукым".
3. Франьо Рачок (19 курым) – хорватский историк, филолог дӓ славист, йӹлмӹ дӓ культуры дон боснийский таманяр пӓшӓн авторжы.
4. Андрий Миосич Качич (19 курым) – хорватский поэт, драматург дӓ прозаик, ӹшке кӹзӹтшӹ литературым виӓнгдӓш боснийский вклад пыртымы.
5. Чезарец август (курым 20) – хорватский поэт, писатель, лингвист, редактор дӓ савыктыше, культурына дӓ йӹлмӹвлӓнӓ гишӓн шукы боснийский книгӓвлӓн авторжы дӓ статьявлӓ.

Боснийский йӹлмӹн структурыжы кыце ӹштен?

Боснийский - южнославянский йӹлмӹжӹ, кыдын доно кӹлдӓлтшӹ сербский хорватский йӹлмӹвлӓ доно чак. Тӹнӓм тӹдӹ фонологический системе келеш, дӓ мам хорватский сербский, но кыды гӹц гласный юквлӓн айыртемӹштӹ. Боснийский Босния Герцеговина дӓ йӹлмӹвлӓ официальныйла каевӹ, тӹдӹ тенге попымаш черногория, дӓ хорватия сербий. Грамматика кок тӹнг ӹштендӓ тӹдӹ шотышто диалектвлӓжӹ: ирвел герцеговино-йӱдвел дӓ диалектвлӓ истрийский диалектвлӓ штокавский. Склоненижы йӹлмӹвлӓ структурывлӓм пыртымы грамматический боснийский муш, системыштым да сложный глаголын веремажым спряжени, анзыкылаш кычылталтеш ой тӹдӹ, лачокшы событивлӓ доно эртен.

Г йӧн семӹнь чын боснийский йӹлмӹм тымдышы?

1. Учебник официальный ӓль вес материал получает. Ӓли материалым йӹлмӹм тыменьмӹ учебник кӹчӓлӓш боснийский, йӹлмӹвлӓм шӹмлӹмашӹштӹ лӹм ти йӓмдӹлӹмӹ. Ти материал семӹнь, правилывлӓ, утларак комплексный ситӓрӹ, йӹлмӹвлӓм шӹмлӹмашӹштӹ лады структурированный боснийский.
2. Онлайн кычылтмы-ресурсым. Шукы улы веб-сайт мероприятивлӓ доно дӓ уроквлӓштӹ йӓрӓ ылеш, нӹнӹ тӓлӓндӓ палшенӓ боснийский йӹлмӹм тымдат, кыце техень Duolingo, дӓ LiveMocha Memrise. Тӹлец пасна, шукы подкастовый кайын, дӓ видео мыры, кыдым попрактиковаться тӓ палшен.
3. Пообщаться йӹлмӹвлӓ доно намалмыла. Тӓ пӓледӓ, кӱ-гӹнят, кӱвлӓ хытыраш боснийский, ӹшкежӹ пӹсӹрӓкӹн йӹлмӹм тыменьмӓштӹ пиш йӧн! Тӹрӹштӹш гань шӹренжок нӹнӹ доно хытыраш лиэш манын, тидӹ йӹлмӹвлӓ доно ӹреннӓ.
4. Боснийский телевиденин дӓ фильмвлӓм анжаш. Фильмвлӓм дӓ жепӹм эртӓрӹмӹ шӓрген телешоу боснийский - иктӹм ынгылаш йӧн гӹц сек пӹсӹ йӹлмӹжӹ яжоэмден. Словарный запасым шотыш нӓлмӹлӓ дӓ у ойлат обязательны.
5. Мотивация переген. Тыменьмӓш йӹлмӹ - путешествим дӓ ти процесс. Мотивация перегӓш цацем, реалистичный анзылны ӹшке цельжӹ шӹнден, ӹшке вознаграждать, межӓвлӓ шон пӓлдӹртӹмӹ годым, кымыл дӓ жеп тымдымаш нӓлӓш цаценӹт.


кӹл кычымаш;

Ӹштӓш
У спискӹштӹ
Общий список
Ӹштӓш
Шыпшылаш Карангдаш
Копируяш
Тидӹ хоза ак спискӹштӹ ум утларак. Дополнени спискыш пыртен кердӹдӓ тӓ ӹшке ӓль кусараш
Тидӹ спискыжым мӹнь гань перегаш
Отписываться
    Сирӓлтӓш
    Ванжаш спискӹштӹ
      Спискым ӹштӹдӓ
      Перегаш
      Переименовывать спискӹштӹ
      Перегаш
      Ванжаш спискӹштӹ
        Копирование спискӹштӹ
          Общий список ресурсвлӓм
          Общий список
          Файл тишкӹ кусараш
          Файл jpg тыгыдемдӹмӹ годым, png, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, тыгыдемдӹшӹм дӓ размерыштым вес мб pptx якте 5