Humano Esperanto Tradusí


Humano Esperanto Produccion di Text

Humano Esperanto Produccion di Orashon

Humano Esperanto Tradusí - Esperanto Humano Tradusí


0 /

        
Danki pa nan contrario!
Por inspirá bo mes traduci
Danki na su yudansa!
Di juda mehora nos trabou. Danki pa yuda ku e produccion i por enano su comentario
Permit e ecser user e micrófono.


Imagen di Produccion;
 Esperanto Produccion

BÚSQUEDAS SIMIA;
Humano Esperanto Tradusí, Humano Esperanto Produccion di Text, Humano Esperanto Dikshonario
Humano Esperanto Produccion di Orashon, Humano Esperanto Produccion di E Palabra
Tradusí Humano Idioma Esperanto Idioma

OTRO BÚSQUEDAS;
Humano Esperanto Bos Tradusí Humano Esperanto Tradusí
Academico Humano a Esperanto TradusíHumano Esperanto Interpretashon di palabranan
Humano Ortografia bai lesa Esperanto Humano Esperanto Frase Produccion
Produccion correa di Jong Humano Teksto, Esperanto Tradusí Humano

"" ta mustra e traduccion
Kita e edicion
Coleccion di teksto na wak e ehèmpel
Bo tin un eror, di produccion?
Por inspirá bo mes traduci
Bo por conta
Danki na su yudansa!
Di juda mehora nos trabou. Danki pa yuda ku e produccion i por enano su comentario
Tabatin un eror
E a gana un eror.
Sesion finalista
Por fabor aktual e página. E teksto ta skirbi i su produccion no ta bai pèrdí.
No por a habri e lista
Çevirce, no por konektá riba e het di dat di navegador. Si e eror ta ripití hopi biaha, por fabor Informá e Grupo di Sport. Tene na kuenta ku e ta posibel ku e lista no ta funciona ta asina incógnito.
Inisio di navegador pa dirigí e lista

Rumania ta un pais bunita den Oropa Oriental ku tin su mes idioma úniko. E idioma ofisial Di Rumania ta rumano, i ta un idioma rumanse estrechamente relashoná ku italiano, franses, spaño i portugues. Esaki a resultá den un tradishon kultural riku i un patrimonio linguístiko diverso.

Pa personanan ku no ta konosí ku ruman, tradukshon por ta un tarea difísil. Ta rekerí konosementu tantu di E idioma Komo di E kultura Rumano pa krea un tradukshon eksakto. Traduccion di ruman pa otro idioma tambe por ta un gran reto, pa motibo di e dificultad di hopi palabra y e gran variedad di dialectonan regional cu ta prevalece den e pais.

Ora ta trata di servisionan di tradukshon, mester kontratá empresanan di tradukshon profeshonal pa logra e mihó resultadonan. E traduktornan eksperensiá lo tuma e tempu nesesario pa komprondé e konteksto i e nifikashonnan di e teksto original na un manera adekuá promé ku nan por duna un tradukshon ku ta reflehá su nifikashon ku presisidat. Ademas, e profesionalnan aki tambe lo komprondé e gramátika i sononan di e idioma rumano pa duna tradukshonnan eksakto.

Ora ta tradusí dokumentonan, ta importante pa tene kuenta ku ki tipo di públiko e dokumento ta destiná pa dje. Por ehèmpel, tradusí un dokumento destiná pa un públiko di negoshi lo rekerí e uso di un idioma mas formal ku un dokumento destiná pa un públiko en general.

Ademas di skohe e proveedor di tradukshon adekuá, ta importante tambe pa sigui e konvenshonnan di e idioma ruman. E convencionnan aki ta dicidi e orden di e palabranan, e puntuacion, e structura di oracionnan y e mayúsculas apropiado, como tambe e uso adecuado di e acentonan y e signo diacritico.

Finalmente, tradusí na ruman ta nifiká sigurá ku e terminonan i frasenan kulturalmente spesífiko ta ser tradusí ku presisidat. Konosementu di kustumbernan lokal i komprondementu di kultura Rumano ta esensial pa krea un tradukshon eksitoso.

Den bista di tur e elementonan aki, empresanan i personanan ku mester di tradukshon eksakto di dokumentonan for di ruman pa otro idioma por ta sigur ku nan tradukshonnan lo ta signifikativo i eksakto.
Den kua pais ta papiá e idioma ruman?

Rumano ta ser papiá prinsipalmente na Rumania i Republika di Moldavia, i tambe den Parti di Albania, Bulgaria, Hungria, Serbia i Ukrania. E ta un idioma ofisial tambe den diferente pais i region, inkluyendo e Provinsia Outónomo Di Voivodina (Serbia), e no rekonosé Republika Di Transnistria (Moldavia) i e region montanhoso outónomo di Gagauzia (Moldavia).

Kiko ta historia di e idioma ruman?

E historia di e idioma rumano ta remonta na E Imperio Romano, ora e area di E Actual Rumania tabata parti di e provincia romano di dacia. Komo ku latino tabata e idioma ofisial di e Imperio Romano, e tabata ser usá amplio den e área i, ku tempu, a evolushoná den rumano. Durante e siglonan ku a sigui, e idioma tabata influensiá fuertemente pa e idiomanan eslavo i algun griego, i tambe pa otro idiomanan rumanse. Despues di siglonan di influensia fuerte di e idiomanan latino i eslavo, ruman a desaroyá su mes karakterístikanan i karakterístikanan úniko. Awe rumano ta un di e sinku idiomanan ofisial di romansa, huntu ku spaño, franses, Italiano i portugues.

Ken ta e 5 personanan ku a kontribuí mas na e idioma ruman?

1. Emil Gârleanu - un di e eskritornan ruman mas importante di e era moderna. 2. Constantin Dobrogeanu-Gherea-Socialista, linguista i kritiko literario rumano. 3. Lu Luca Caragiale - gran dramaturgo rumano i escritor di relato kòrtiku. 4. Mihai Eminescu-konsiderá komo e poeta rumano mas influyente i popular. 5. Ioan Slavici-prolífiko novelista, kontista i periodista rumano.

Kon e struktura di e idioma ruman ta?

E struktura di e idioma rumano ta similar na otro idiomanan rumanse, ku un sintaksis fleksibel i hopi bia kompliká. E tin un orden di palabra Sujeto-Verbo-Obheto, ku algun variashon dependiendo di e tipo di klausula òf frase ku ta ser usa. E ta inkluí tambe konjugashon di verbonan, deklinashon di sustantivo i diferente otro karakterístika ku ta komun na e idiomanan rumanse.

Kon pa siña e idioma ruman den e forma mas korekto?

1. Kuminsá ku e kosnan básiko. Familiarizá bo mes ku e alfabeto i e pronunsia di ruman. Siña e palabranan i frasenan básiko di kombersashon, pa e por tin un kombersashon básiko den e idioma.
2. Sumergi bo mes den ruman. Skucha músika rumano, wak pelikula i programa di televishon rumano i lesa periodiko rumano. Esaki lo yuda bo siña e idioma mas lihé.
3. Tuma un klase di ruman. Tuma un klas ta un manera ekselente pa siña kualke idioma, ya ku e ta duna un struktura i orientashon ku autoaprendizaje no ta duna.
4. E ta praktiká papia ruman tur dia. E ta papia ku native speakers, ta lesa buki na bos haltu i ta praktiká tin kombersashon ku bo mes.
5. Usa e rekursonan online. Tin hopi website i aplikashonnan ekselente disponibel pa siña e idioma ruman. Usa nan pa aumenta bo vocabulario, practica gramatica y traha riba bo pronunciacion.

Esperanto ta un idioma internashonal konstruí na 1887 pa Dr. l. l. Zamenhof, un dòkter i linguista nasé na Polonia. E tabata diseñá pa promové komprondementu internashonal i komunikashon internashonal, i pa ta un di dos idioma efisiente pa personanan di diferente pais. Awe, hopi mion hende ta papia esperanto den mas ku 100 pais i hopi organisashon internashonal ta usa e idioma aki komo idioma di trabou.

Gramatika di esperanto ta ser konsiderá hopi simpel, p'esei ta hopi mas fásil pa siña ku otro idioma. E simplifikashon aki ta hasi'é speshalmente adekuá pa tradukshon. Ademas, esperanto ta amplio aseptá i komprondé, loke ta permití su uso den proyekto di tradukshon ku lo rekerí vários idioma.

Tradukshon na esperanto ta okupá un lugá úniko den e mundu di tradukshon. Diferente di otro tradukshonnan, ku ta ser kreá dor di native speakers di e idioma di destino, e tradukshon di esperanto ta basá riba interpretantenan ku tin un bon konosementu tantu di esperanto komo di e idioma di origen. Esaki ta nifiká ku traduktornan no mester ta native speakers di niun di e idiomanan pa tradusí ku presisidat.

Ora ta tradusí material for di un idioma na esperanto, ta importante pa sigurá ku e idioma di orígen ta representá ku presisidat den e tradukshon resultante. Esaki por ta un reto, ya ku algun idioma ta kontené frases idiomátiko, palabranan i konseptonan ku no por ser tradusí direktamente na esperanto. Ta posibel ku mester di entrenamentu i eksperensia speshalisá pa garantisá ku e nifikashonnan aki di e idioma original ta ekspresá korektamente den tradukshon na esperanto.

Ademas, ya ku esperanto no tin ekivalente pa sierto konseptonan òf palabranan, ta esensial pa usa e sirkunlokushon pa splika e ideanan aki den un forma kla i eksakto. Esaki ta un di e formanan ku tradukshon na esperanto ta diferente for di tradukshonnan den otro idioma, kaminda e mesun frase òf konsepto por tin un ekivalensia direkto.

En general, tradukshon na esperanto ta un herment úniko i útil pa promové komprondementu i komunikashon internashonal. Konfiando riba interpretantenan ku un konosementu profundo di tantu e idioma di origen komo di esperanto, e tradukshonnan por ser komplementá di un forma rápido i eksakto. Finalmente, ora ta usa e sirkunlokushon pa ekspresá konseptonan i ekspreshonnan idiomátiko difísil, traduktornan por sigurá ku e nifikashon di e idioma di orígen ta ser transmití ku presisidat den tradukshon na esperanto.
Den kua pais ta papia esperanto?

Esperanto no ta un idioma ofisialmente rekonosé den ningun pais. Ta calcula cu mas o menos 2 miyon hende rond mundo por papia esperanto, pa cual ta papia den hopi pais rond mundo. E ta ser papiá mas amplio den paisnan manera Alemania, Hapon, Polonia, Brasil i China.

Kiko ta historia di e idioma esperanto?

Esperanto ta un idioma internashonal konstruí na fin di siglo XIX pa e oftalmólogo polako l. l. Zamenhof. Su meta tabata pa diseña un idioma ku ta un pontu hopi usá entre kulturanan, idiomanan i nasementunan. E a skohe un idioma linguísticamente simpel, ku e tabata kere lo tabata mas fásil pa siña ku e idiomanan eksistente.
Zamenhof a publiká e promé buki tokante su idioma, "unua Libro" ("Premero buki"), riba 26 di yüli 1887 bou di e pseudónimo Di Dr. Esperanto (ku ta nifiká "esun ku ta warda"). Esperanto a plama lihé i na e kambio di siglo a bira un moveshon internashonal. Na e momentu aki, hopi obra serio i siña a ser skirbí den e idioma. E promé Kongreso Internashonal a tuma lugá na Fransia na 1905.
Na 1908 a funda E Asosiashon Universal di Esperanto (UEA) ku e meta di promové e idioma i fomentá komprondementu internashonal. Na KUMINSAMENTU di siglo XX, diferente pais a adopta esperanto komo nan idioma ofisial i a formá diferente sosiedat nobo rònt mundu.
E di dos Guera Mundial a pone e desaroyo di esperanto na prueba, pero e no a muri. Na 1954, UEA a adopta E Deklarashon Di Boulogne, ku a establesé e prinsipionan i metanan básiko di esperanto. Esaki a keda siguí pa e adopshon di e Deklarashon di Derechi Di Esperanto na 1961.
Awe, hopi mil hende ta papia esperanto rònt mundu, prinsipalmente komo un pasatiempo, maske algun organisashon ta promové su uso komo un idioma internashonal práktiko.

Ken ta e 5 personanan ku a kontribuí mas na e idioma esperanto?

1. Ludoviko Zamenhof-Kreador di e idioma esperanto.
2. William auld-Poeta i autor skoteo ku a skirbi e poema klasiko "Adia Adi" na esperanto, i tambe hopi otro obra den e idioma.
3. Humphrey Tonkin-Profesor merikano i eks presidente di Asosiashon Universal Di Esperanto ku a skirbi mas ku un dusin di buki na esperanto.
4. L. l. Zamenhof-Yu di Ludoviko Zamenhof i editor di Fundamento di Esperanto, e promé gramátika i disionario ofisial di esperanto.
5. Probal Dasgupta-Autor, editor i traduktor indiano ku a skirbi e buki definitivo riba gramátika di esperanto, "The New Simplified Grammar of Esperanto". Tambe ta atribuí na dje e reaktivashon di e idioma na India.

Kon e struktura di e idioma esperanto ta?

Esperanto ta un idioma konstruí, ku ta nifiká ku e tabata diseñá deliberadamente pa ta regular, lógiko i fásil pa siña. E ta un idioma aglutinante, loke ta nifiká ku palabranan nobo ta wòrdu formá kombinando rais i afiks, loke ta hasi e idioma hopi mas fásil pa siña ku e idiomanan natural. Su orden basico di palabra ta sigui e mesun patrono di mayoria di e idiomanan europeo: sujeto-verbo-objeto (svo). Gramatika ta hopi simpel, ya ku no tin un artíkulo definí òf indefiní ni distinshon di sèks den e substantivonan. Tampoco tin irregularidad, loke ta nifica cu un biaha cu bo siña e reglanan, bo por aplica nan na cualkier palabra.

Kon pa siña e idioma esperanto den e forma mas korekto?

1. Kuminsá ku siña e konseptonan básiko di e idioma esperanto. E ta siña e konseptonan básiko di gramátika, bokabulario i pronunsia. Tin hopi rekurso gratis online, manera Duolingo, Lernu i Lingvo Internacional.
2. E ta praktiká uso di idioma. E ta papia Esperanto ku native speakers òf den un komunidat online di Esperanto. Ora ta posibel, asistí na eventonan i workshopnan di esperanto. Esaki lo yuda bo siña e idioma na un manera mas natural i haña komentario di papiadónan eksperensiá.
3. Lesa buki i wak pelikula na esperanto. Esaki lo yuda bo desaroyá bo komprondementu di idioma i desaroyá bo bokabulario.
4. Buska un kompañero di kombersashon òf tuma un kurso di esperanto. Tin un hende ku ta praktiká e idioma regularmente ta un manera ekselente pa siña.
5. Usa e idioma mas tantu posibel. E mihó manera pa dominá kualke idioma ta pa usa e idioma mas tantu posibel. Sea e ta chateando ku amigunan òf ta skibi e-mail, usa tur esperanto ku e por.


VÍNKULO;

Krea
E lista nobo
E lista komun
Krea
Move Kita
Kopia
E kriadó mi no ta aktualisá e lista. Mei move e lista di bo mes òf hasi edicion
Kuidmanera mi lista
Publisidat di baho
    Suscribir
    Bai wak e lista
      Krea un lista
      Warda
      Kambia e nòmber di e lista
      Warda
      Bai wak e lista
        Kopia lista
          Kompartí lista
          E lista komun
          Lastra di archivo aki
          Archivonan den forma jpg, png, if, dos, doch, pdf, xls, xx, pt, pptx i otro format riba 5 MB