Малайский Киргизъёс Берыктэ


Малайский Киргизъёс Текстэз берыктон

Малайский Киргизъёс Берыктон предложениос

Малайский Киргизъёс Берыктэ - Киргизъёс Малайский Берыктэ


0 /

        
Отзыв понна тау тӥледлы!
Тон ассэ ачиз ӵектыны быгатэ берыктон
Юрттэм понна тау тӥледлы!
Сервис тон мыным юрттозы лэсьтыны умой. Но юрттэт понна тыныд тау карисько монэ ыстон понна перевод отзыв
Сканер микрофон кутыны лэземын.


Суред берыктон;
 Киргизъёс Берыктон

КЕЛЬШЕ-А УТЧАН;
Малайский Киргизъёс Берыктэ, Малайский Киргизъёс Текстэз берыктон, Малайский Киргизъёс Словарьёсын
Малайский Киргизъёс Берыктон предложениос, Малайский Киргизъёс Та кылэ берыктон
Берыктэ Малайский Кыл Киргизъёс Кыл

МУКЕТ УТЧАН;
Малайский Киргизъёс Куара Берыктэ Малайский Киргизъёс Берыктэ
Академической Малайский - ын Киргизъёс БерыктэМалайский Киргизъёс Пуштросэз кылъёсысь
Малайский Гожтон но лыдӟон Киргизъёс Малайский Киргизъёс Предложение Берыктон
Кузь шонер берыктон Малайский Текст, Киргизъёс Берыктэ Малайский

"" берыктон возьмано луоз
Тупатъян палэнтыны
Текстъёсты висъяны, примеръёсын мед адӟыны
Перевод на янгыш луиз-а?
Тон ассэ ачиз ӵектыны быгатэ берыктон
Тӥ быгатӥськоды прокомментировать
Юрттэм понна тау тӥледлы!
Сервис тон мыным юрттозы лэсьтыны умой. Но юрттэт понна тыныд тау карисько монэ ыстон понна перевод отзыв
Янгыш луэ
Янгышъёс пото.
Сессия йылпумъяськиз
Пожалуйста, выльдӥз бамзэ. Текстъёс но соослэн берыктонъёссы ышыны уз луэ тӥледыз гожтыны.
Список усеме ӧйлась
Çevirce, юри уг подключаться браузер база доры кемдӥз. Азьланяз трос пол янгыша ке, пожалуйста Служба ивортэмъя юрттэт. Учконо-а, мар-уг быгатиськы гожъян инкогнито режимын ужаз.
Перезапускать аслэсьтыз браузеръёс понна список активировать
World Top 10


Кылъёсты берыктон малайский: воштыны луонтэм шудон бизнес понна

Текстэ кулэ кылъёс-ын берыктон кӧня ке компания рынокын туала глобальный доры кариське, паськыт аудитория со калыккуспо трос басьтэмез потэ. Малайский кылэ берыктон - та инструментэн кужмо, со пайдаяськыны луонлык вань шаерамы но выль рынокъёсы потыны дунне вылын бизнес юрттыны быгатоз.

Малайский, яке кызьы тодмо малазийский бахаса мелать но, семья австронезийский люкетъёслэсь кылдэ возьмало, шуыны со миллион 200-лэсь трос адями вылын Малайзия, Индонезия, Сингапур Бруней но. Та официальной кыл Малайзия, Сингапур Бруней официальной кыл но озьы ик. Ваньмыз вылын трос кылъёс кулэ луись документъёс сётӥз но бизнес понна результатъёс малайский быдэсмыны быгатозы.

Наличие шонер берыктон, текстлы потон палдытэм зэм ик, котьма понна туж кулэ бизнес, малайскоязычный шаерамы ужаны кутскиз. Кулэ ышанӥсько шуыса, валан сётыны выль материалмес зэм кожаса максимально берыктыны. Кылысь кылэ берыктӥсь малайский профессиональной ас опытсэс кутыны, гарантиос сётыны целевой аудиториез но ваньзэ шонер берыктон понна гожтэтэныды чынлык-озь вуттыны.

Кыл кутон понна кулэ бизнес тужгес малайский профессиональной переводчик, кудъёсызлэн потэ та рынокез азинтыны. Кылысь кылэ берыктӥсьлэн киулаз культурая но профессиональной тодон-валанъёссы мургес но гарантиос сётэ кылъёсты герӟаны быгатэ малайский со, ма сётӥсьлы возьматӥ но, со шонер берыктон эффективной. - Кенеш сётыны быгатӥсько соиз лулчеберетъя контекстъя валаны но со сярысь, сётэм кылъёсты вылын возьматэм образъёсыныз-малпанэз умой кадь.

Текст озьы ик кылэ берыктон лулчеберетъя малайский адаптацияя вылэ куро. Лулчеберетъя валаны но соя текстысь лулчеберетлэн контекстаз та адаптацияя нюанс. Со малайский тодмо профессиональной переводчик, кадь возьматӥсько валаны кулэ кылъёсты, текстъёсыз но пӧртэм аудитория быгатэ, адаптировать карон понна.

Пуке, кылысь берыктон понна " юнда инструментъёсын малайский кужмо, мылкыд карисьёс выль рынокъёсы потыны. Котьмар ке но ожыт берыктон кулэ юрттозы, кулэ кылэ текстэз берыктон бордын соответствующий лулчеберетлэн контекстаз гинэ лыдэ басьтоно ӧвӧл. Сётэм кылысь кылэ берыктон ужъёс но луыло быгаты та бадӟым опытсы вылэ малайский профессиональной переводчик, кызьы со шонер султыны, озьы ик соответствующий культурной традициосын. Со юрттэ предприятиослэсь но юрттэтъёсын рынокез пӧртэм калыккуспо закрепляться эффективной быгатэ.
Шаерамы малайский кыӵе кылын вераськомы?

Кыл вылын вераса малайский малайзия валтӥсез, индонезия, Бруней, Таиланд, лымшор Сингапур.

Историез малайский кыӵе кылъёс?

Малайский кыл - та кылъёсты австронезийский, ныр вылын улӥсь малайский шуиськом, лымшор но уйпал ёросъёсысь бадь Суматра Таиланд люкетэз. Бруней но сое уже кутыны, малайзия пилипинас но шундыӝужан куд-ог люкетъёсыз. Лыдъя, ма кемозь даурлэн 2 н. кыл малайский э. вордӥськиз, ас выжыям кошкем протомаять-полинезийский кылъёс, кудъёсыз Малаккский пролив ёросъёсы вӧлмыны кутскиз. Малайский тужгес но тодмо вашкала гожъямъёс, регионъёс табличкаен вылын из шедиз Теренгган, 1303 датироваться ар асьме эралэсь.
Но 19 даурлэн вузкарись луыса колониын пенанг малайский британский кылъёсты пыртыса, сингапур, малайский полуостровысь вуиз. Эпоха кылъёсты письменной формаен колониальной британец лэсьтэмын, орфография кылдӥз голландской вылын, улын руми возиське. Та дырозь шаерамы паськыт кутыны малайскоязычный та гожтэт формаез.
Ӵоже-20-го вапумъёсы дан тау кыл чуртнаськем стандартизация пустак малайский бахаса тыршемзылы луыса (DBP), кудӥз возьматэ языковое малайзия национальной центрзы. Туала литературной кыллэн dbp лэсьтыны, куд тодмо Bahasa Malaysia туннэ кадь. Та кыл официальной кыл луэ Малайзия, Сингапур, озьы паськыт вӧлскем, Бруней, Малайзия но Шундыӝужан Пилипинас.

Кин пыриз топ-5 адями, кыллэн азинсконаз туж бадӟым юрттэт малайский пырод?

1. Али Раджа Хаджи – а со рользэ шудыны кулэ луись кылъёсъя произведенилэсь модернизация малайский.
2. Мунш Абдулла – 19 даурлэн малайский тонкӧлан ужась тодосчи, кудӥз гожтӥз "Истил-Мелай истил" (терминъёс малайский).
3. Клонг будон – азинскон понна со кыл кутэ туала малайский вал, солэсь ужъёс малпаны, со стандартизировать формаез.
4. Зайнал Ахмад Абидин – озьы Пак Зайн кызьы тодмо, соосты кылдытон сыӵе ужъёсты ролез шудыны кулэ кадь туйнамын бахаса пустак камус сётоно (кыл но литература словарь йӧскалык) но Malaysia Кабес малазийский Bahasa.
5. Усман Аванг – со произведениосыз, соослэн таӵе Мелая Пантун кадь (традиционной малайский поэзия), культурая малайский классикаен лыдъяло.

Малайский структуразыя кылъёс кызьы интыясько?

Возьматэмъя кылъёсты Малайский итӥсько кылъёс, мае возьмано, мар со придерживаться структураез, кудаз элемент нимаз кылъёсты, одӥг оглом кылдэм. Элемент таосыд, кызьы тодмо морфемаоссы, сюдыны-вордыны быгатоз сярысь ялон пуштроссыя, структуразыя но кыл чылкверанъёсты, со но будэтыны луэ, пӧртэм передачаослэсь пуштроссэс воштыны яке палэнтыны понна. Кылсярысь, кыл веттылыса" возьматэ: "вал", нош ватсанъёс морфемаослы "-ньяысь" кылэз воштэ-ын "макання", мае возьматыны: "соосыз/соосты" выжыосынызы валче ик, солэн пуштросэз. Основное возьматӥсько грамматической кылэз радъян ласянь юрттэт сётӥзы, нош флексия ӧвӧл, огшоры муртлэн кылъёсыз но предложениослэн структуразыя малайский тырмиз.

Пусъем амалъёсын кылъёс дышетоно малайский шонер кадь-а?

1. Валтӥсь кылъёс но фразаос дышетон кутске. Юрттись кылъёсын тодматско малайский ванёс но лыдӟоз, кызьы сыӵе онлайн-а курсъёс, дышетскон книгаосты дасясь но кылын приложениез.
2. Кылзэмлы кылъёсын но кыл вылын яке фильмын малайский шоу учкизы, представлениос но ритм сярысь естественной кыл ӵоже мед басьтозы.
3. Вераськон но вераськон кылъёс вылын кыллэн гожтон попрактиковаться малайский автономной область. Тӥляд луонлыкты вань быгатэ молодёжных веб-сайтсы яке воштос шедьтӥ верам кылъёс понна партнерез.
4. Малайский но грамматика дышетӥ правилоосты. Книга лыдӟыны, кияз онлайн-упражнениос практиковаться урокын но.
5. Эскеры астэ статьяос но книгаос лыдӟыны, малайский кылъёс вылын гожтэмын. Вакчи веросъёс, яке кылэз гожтонын кужымдэс утчаны блогысьтыз гожъямъёсыз вылын ачиз малайский.
6. Мотивация асьмелы юрттоз, но асьсэлы азинскем отслеживать ужпум пуктыны. Аслэсьтыд азинсконъёстэ праздник но уг куашка, янгыш лэсьто ке.
7. Малайский кылэз дышетон выйиз. Шедьты эшсэ, со сямен вераськыны малайски, вераськоназы но пырисько. Малайзия доры яке мукет шаере лыдтодос, кытын сямен вераськыны малайски.

Пыр возьматыны но герӟаны могӟетъёс кылэ берыктон понна кулэ ымныр вылазы частной предприятие понна языковое кыргызский кыргызстан инструментэн, государство центральноазиатский, Казахстан но Китай кунгож вылын интыяськемын. Со понна, кин кыргызский кылъёсысь тодмо ӧвӧл, та Кыргызстан официальной кыл, ӟуч ке но паськыт вӧлскем. Кыргызский - тюрк кылысь кылэ роднить мар со сыӵе, кызьы монгол, турецкийлэн, узбекъёс казахъёс но.

Наличие профессиональной переводчик, мукет документъёсты воштыны быгатэ-а одӥг кыл зэм, бизнес азинскон понна тужгес но кулэлыко калыккуспо вискетъёсъя. Вормыны юрттэ пӧртэм кылэ берыктон вискын культурая услугаос кыргызский профессиональной коммуникационный чигтыны быгатом, со юрттэ асьмелы дунне улӥсьёслы но, кунгож сьӧрын пумен ог-огдэ валан кыргызстан умой.

Кылъёсты берыктон понна кун кыргызский вылэ ӵемгес кутыны документъёстэс, юридической документъёс но сыӵе финансовой кадь, нош медицинской но гожтон, деловой контракт, маркетинговый материал ванёсъёсъя но ужкагазъёс. Документъёссэс ке яке молодёжных веб-яке сое вылэ берыктэ bildirmek кыргызский кулэ кылъёсты, лулчеберет контекстсэ но профессиональной тодон-валанзэ кылдытон понна асьмеос кыл кутӥськомы, соос воштӥсез уникальный переводчик.

Юрттэтэз вылэ оскиськытэк услугаос понна ӵемысь калыккуспо кылъёслы берыктон кыргызский маркетинговый стратегиез предприятие. Локализовать компания рынок вылэ потыны юрттӥзы выль берыктон, юн кусыпъёс умоятон йылэтонъя но клиентъёсыз вузалозы капчиятэм. Зэмзэ вераны кулэ, переводчик верам потонзэ, - ын голос пӧртэмлыксэ санэ басьтыса, йылолмес но сленг.

Иммигрантъёс юрттыны быгато но, со дыре ик соос капчи-а берыктон выль культура соос личной интегрироваться кыргызстан беженец. Сертификатлы доры кариськыны но семья кулэ документъёс профессиональной здравоохранение жизненно берыктонэз капчиятыны, дышетонлэн основной мукет услугаос но.

Котькыӵе перевод кылэз пуштроссэ решающий кыргызский понна вал вылын, кин ужа яке улыны Кыргызстан, деловой соин луэ, яке личной мугез ужкагазъёс. Квалифицированной переводчиклы кулэ шедьтыны, страналэсь культуразэ валан понна культурной аспӧртэмлыкез лыдэ басьтон документъёсты воштоз гарантия сёто котьмар но.
Шаерамы кыргызский кыӵе кылын вераськомы?

Мукет кыл вераны но кыргызстан основной люкетэз-ын кыргызский центральной вылын Азия, лымшор пыртэмын Казахстан, таджикистан, узбекистан, уйпал афганистан, китай калык республика алтай но кыдёкысь ёросъёсын россилэн шундыпуксён улӥзы. Со сяна, учог улэ пичи калык этнической кыргызский Турция, ныр вылаз монголие корейёс но.

Историез кыргызский кыӵе кылъёс?

Но вань историез ӵоже кыргызский сложной кылъёс. Та шундыӝужанысен-тюрк кыл, Азия Центральной прототюркский кыл бордысь-а потэмын. 8 вазен гожъямъёс та сярысь свидетельство тужгес но гожъяськон кылэз орхонский даурлэн датироваться, со алфавитэн гожтэмын древнетюркский луэ.
Кыллэн бускель кылъёсын влияниез улэ шедиськод кужмо Кыргызский - монгол уйгурский но. 16-тӥ даурлэн кыргызский литературной кылъёс пӧрмыты, гожты, но нырысетӥ арзэ 1784 кыргызский кылъёсын словарь луэ. 19 даур ӵоже ялан азинскись кыл, 1944 арын официальной кыл луэ но кыргызстан кыргызский.
1928-тӥ арын обозначениосын сӧзнэтэ пыро вал, кызьы Одӥг тодмо алфавит, киргизъёс кыллэсь системазэ стандартизировать гожтэт. Со дырысен кыргызский кадь вераськон кылзы азинскоз, озьы ик гожъяськон. Алфавитэз уже куто туала но письменной формаен али дыре латинской кылъёс понна кириллический ке, араб кылэз гожтонын вань на вӧсяськон текстъёс кыргызский котьку вязь понна кутыны.
5 миллионлэсь тросгес адями туннэ-шуэ кыргызстан кыргызский кыл вылаз, Казахстан, таджикистан, узбекистан но Китай.

Кин пыриз топ-5 адями, кыллэн азинсконаз туж бадӟым юрттэт кыргызский пырод?

1. Чингиз Айтматов (1928-2008): кыргызский авторъёс пӧлысь одӥгез туж тодмоез кадь, со чуръёсты гожтэм произведениосаз кылъёсын кыргызский, со литературной формаослэн табыдӟа но соосты азинтон.
2. Чолпонбек Есенов (1891-1941): нырысь одӥг кыл кыргызский пионер, газетын поттӥз солэн нырысетӥ кичӧлтӥсь вал гожъяськон кылъёс но кыллэн формаоссы кыргызский тодмо.
3. Оросбек Токтогазиев (1904-1975): разработка кыргызский эшшо одӥгез туала фигураос standart кулэ кылын версизы. Но та понна соослы кылын гожтэм учебникъёсты тросэз словоупотребление лэсьтыны юрттӥз.
4. Аличанин Эшимкан (1894-1974): тонкӧлан лингвист, соин кылъёсыз но диалектъёсыныз эскерон но гожтон сярысь кыргызский ас улонлы сӥзем статьяос.
5. Азимбек Бекназаров (1947 - али дыр): шаерысьтымы вылӥ дан кыргызский кылъёсын, выль кылъёсын, кылыз но стилез кылдытон понна ответственной луэ модернизация со гожтэт.

Кыргызский структуразыя кылъёс кызьы интыясько?

Кыргызский кыл - со тюрк кыл, диалектъёс-лэсь традиционно куиньлы люкиське: Уйпал, Лымшор но, Центральной. Та итӥсько кылъёс, ма возьматэ суффикс, соос доры сюрес кылдэ сложной кылъёсты кыллэн выжыез будэтон. Кыргызский вылын кылын акцентэн кылазь веран, нош кылӥтэтэз ӧвӧл, азьланяз мар со лад-лад придавать структураез. Кыл Синтаксически кыргызский кадь, правилоосын, SOV возьматэ (субъект-объектъёссэ-глаголэз) но, кызьы но трос тюрк кылъёс вань глагольной-берпум структураез. Кыллэн аспектъёсыз вань туж фонематический возьматэ озьы ик, быдэсак пуштроссэ яке пӧртэм кылъёсты куараосъя кытын придавать быгато пӧртэм интонациосын.

Пусъем амалъёсын кылъёс дышетоно кыргызский шонер кадь-а?

1. Основа кылэз дышетон кутскиз. Тон трос шедьтод быгатэ онлайн - очный яке курсъёсты, кудъёсыз тонэн ӵош кыргызский кыл инъетэныз тодматӥз. Словарной запассэс та инъетъёзо но грамматика, нош озьы ик ошмесэз но фразаосты огъя лыдпус.
2. Кылзыны автономной область кылъёсты гожъян. Вераськон кылэз умой валало, юртто тыныд автономной область прослушивание кыргызский но гожъяно, шуэ кадь та кылъёсын.
3. Вераськон кылысь попрактиковаться партнерез та вылын. Кин ке шедьтэ ке, кин шуэм сямен кыргызский, вераськон но со кыл вылын та попрактиковаться. Та вамыш понна аслэсьтыз вераськон сямзэ кулэ азинсконлы.
4. Сыӵе ресурсъёсты уже кутоно, кызьы книгаос, словарьёс но онлайн-инструментъёслы. Бадӟым ресурслы турлы улӥзы, кудъёсыз тӥледлы юрттыны та кылъёсты дышетыны. Та книга, словарьёсын, справочникъёсын грамматической но трос мукет.
5. Удовольствие басьтыны эн вунэты. Удовольствие кылэз дышетон вуттыны кулэ. Фильмез учкон дыр шедьтэмды понна, лыдӟон книга но анай кылын вылын ужан. Та трослы пайдаёгес дышетонъя но лэсьтэмез трослы ческытгес.


связь;

Кылдӥз
Выль список
Огъя список
Кылдӥз
Выретэ Палэнтыны
Адӟем карымон
Тросэз тае уг кузёйыръёс списоксы выльдӥськиз. Ватсанъёссэс пыртыны быгатозы яке списокъя тон доры ачим гегай
Та списокез мыным кадь уте
Отписываться
    Гожтӥськоно
    Пуштросаз выжоно
      Список кылдытэмын
      Утьыны
      Выль нимъёсын список
      Утьыны
      Пуштросаз выжоно
        Копирование Список
          Огъя Список ванёс
          Огъя список
          Татчы нуллӥзы файл
          Файл-ын jpg форматъёсын, png, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, форматсэ мукет pptx-озь быдӟалазы 5 но МБ