Franséisch Afrikaans Iwwersetzen


Franséisch Afrikaans Text iwwersetzung

Franséisch Afrikaans Iwwersetzung Vu Sätz

Franséisch Afrikaans Iwwersetzen - Afrikaans Franséisch Iwwersetzen


0 /

        
Merci Fir De Feedback!
Dir kënnt Är Eege Iwwersetzung proposéieren
Merci fir Är Hëllef!
Är Hëllef mécht eise Service besser. Merci Datt dir Eis Mat Der Iwwersetzung gehollef hutt A Feedback geschéckt hutt
Erlaabt De Scanner De Mikrofon ze benotzen.


Iwwersetzungsbild;
 Afrikaans Englesch

SICHT ÄHNLECH;
Franséisch Afrikaans Iwwersetzen, Franséisch Afrikaans Text iwwersetzung, Franséisch Afrikaans Wierderbuch
Franséisch Afrikaans Iwwersetzung Vu Sätz, Franséisch Afrikaans Iwwersetzung vum Wuert
Iwwersetzen Franséisch Sproochlech Afrikaans Sproochlech

ANERER SICHEN;
Franséisch Afrikaans Stëmm Iwwersetzen Franséisch Afrikaans Iwwersetzen
Akademesch Franséisch ze Afrikaans IwwersetzenFranséisch Afrikaans Bedeitung vu Wierder
Franséisch Orthographie A Liesen Afrikaans Franséisch Afrikaans Saz Iwwersetzung
Korrekt Iwwersetzung Vu Long Franséisch Text, Afrikaans Iwwersetzen Franséisch

"" iwwersetzung gouf gewisen
Ewechzehuelen De Hotfix
Wielt Den Text fir D Beispiller Unzeginn
Gëtt et En Iwwersetzungsfehler?
Dir kënnt Är Eege Iwwersetzung proposéieren
Dir kënnt kommentéieren
Merci fir Är Hëllef!
Är Hëllef mécht eise Service besser. Merci Datt dir Eis Mat Der Iwwersetzung gehollef hutt A Feedback geschéckt hutt
E Feeler ass geschitt
E Feeler ass geschitt.
Sessioun opgehalen
Weg aktualiséieren D Säit. Den Text deen dir geschriwwen hutt a Seng Iwwersetzung ginn net verluer.
Lëschte konnten net opgemaach ginn
Olevirce, konnt net Mat Der Datebank Vum Browser Konnektéieren. Wann De Feeler vill mol widderholl gëtt, wann ech glift Informéiert d Supportteam. Bedenkt datt Lëschten am Incognito Modus net funktionnéieren.
Reboot Äre Browser fir D Lëschten z aktivéieren

Franséisch ass eng vun de populäerste Sprooche Vun der Welt, déi Vu Millioune Leit op der Ganzer Welt geschwat gëtt. Egal ob Dir Student, Geschäftsreesender oder Reesender sidd, et ass wichteg Ze verstoen Wéi Dokumenter an Aner Texter Op Franséisch iwwersat ginn. D ' zäit ze Huelen fir richteg Op Franséisch ze iwwersetzen hëlleft iech méi einfach An Der Sprooch ze kommunizéieren an ze suergen datt Äre Message kloer verstane gëtt.

Et gi vill Méiglechkeeten fir franséisch Iwwersetzung unzegoen. Ee vun den éischte Schrëtt ass festzestellen wéi Eng Zort Text dir wëllt iwwersetzen. Zum beispill, wann dir mat engem kuerzen Artikel oder Engem kuerze Message schafft, wëllt Dir en Online Iwwersetzungsinstrument benotze fir är Wierder séier a präzis Op Franséisch ze konvertéieren. Déi meescht Online Iwwersetzungsinstrumenter si gratis an einfach ze benotzen, an d ' Resultater kënnen extrem korrekt sinn ënner de richtegen Ëmstänn.

Awer wann dir mat engem längeren Dokument schafft, wéi e Buch oder e längeren Artikel, sollt dir iwwerleeën e professionnellen Iwwersetzer fir D ' Aarbecht anzestellen. Professionell Iwwersetzer hunn joeren Erfahrung An hirem Feld, souwéi e schaarft A fir Detailer wann et drëm geet D ' Nuancen vun der Sprooch ze verstoen. Dir kënnt sécherstellen Datt Ären Text korrekt iwwersat gëtt an déi entspriechend Grammatik a Syntax benotzt.

Eng Aner saach ze notéieren wärend Der Iwwersetzung Op Franséisch ass D ' Zilsprooch. A verschiddene Fäll kënnen déi franséisch Wierder an Ausdréck déi dir benotzt net datselwecht a verschiddene franséischsproochege Länner heeschen. Zum beispill, verschidde Wierder, déi a kanadesch Franséisch benotzt ginn, ginn net korrekt op Franséisch iwwersat, déi a Länner wéi Frankräich, Der Belsch an Der Schwäiz geschwat ginn. Fir méiglech Duercherneen op der Linn ze vermeiden, ass et ubruecht mat Engem Mammesproochler ze suivéieren oder zousätzlech Fuerschung ze Maachen iwwer Wéi Eng Iwwersetzung am Beschten ass fir D ' Zilpublikum op déi se gezielt sinn.

Egal op wéi Engem Projet dir schafft, et ass wichteg D ' Zäit Ze Huelen fir är franséisch Iwwersetzungsbedürfnisser grëndlech ze fuerschen. Dëst wäert garantéieren datt Är Aarbecht genee An Der Sprooch opgeholl gëtt an datt äre Wierder De Respektéierte Respekt gëtt. Well Wann Är Zilpublikum Ären Text net versteet, ass all är haart Aarbecht ëmsoss.
A Wéi Enge Länner Gëtt Franséisch geschwat?

Franséisch gëtt a Frankräich, Kanada (besonnesch Am Québec), Der Belsch, Der Schwäiz, Lëtzebuerg, Monaco a bestëmmten Deeler vun Den Usa (besonnesch Zu Louisiana) geschwat. Franséisch ass och verbreet a villen afrikanesche Länner, dorënner Algerien, Marokko, Tunesien, Kamerun an D ' Elfenbeinküst.

Wat ass D ' Geschicht vun der franséischer Sprooch?

Déi franséisch Sprooch Huet Hir Originen An der laténgescher Sprooch Vun De Réimer, déi vum Julius Caesar an anere réimeschen Zaldoten A Frankräich bruecht goufen. D 'Franken, e germanescht Vollek, hunn D' Gebitt am 4. A 5. Joerhonnert a geschwat en Dialekt bekannt Als Fränkesch. Dës Sprooch vermëscht Sech Mam Latäin zu deem wat Haut Al Franséisch bekannt ass.
Am 11. Joerhonnert entstoung Eng Aart Literatur mam Numm Trouv Estre (Troubadour) Poesie, déi nei Wierder a méi komplex Sazstrukturen agefouert huet. Dëse Schreifstil verbreet sech a Ganz Europa a gouf séier populär.
Am 14. Joerhonnert Gouf Franséisch offiziell Als Geriichtssprooch deklaréiert a gouf fir all offiziell Dokumenter benotzt. D 'biergerklass huet och Ugefaang Franséisch ze schwätzen anstatt Latäin, an hir Wiel Vu Wierder huet Ugefaang D' Sprooch ze beaflossen.
An de 1600er gouf D ' Sprooch standardiséiert a formaliséiert, wat eis déi modern franséisch Sprooch ginn huet. Am 17. Joerhonnert gouf D 'Academy Francaise gegrënnt mam Zil D' Integritéit Vun der Sprooch z 'erhalen, an am 18.Joerhonnert huet D' Acad Estmie hir éischt Regele publizéiert wéi D ' Sprooch soll benotzt a geschriwwe ginn.
Déi franséisch Sprooch entwéckelt sech haut nach weider, mat neie Wierder a Sätz aus anere Sproochen a Kulturen.

Wien sinn Déi Top 5 Leit déi am meeschten zu der franséischer Sprooch bäigedroen hunn?

1. Francois Rabelais (1494-1553): Berühmte Renaissance Schrëftsteller, deem seng innovativ Notzung der franséischer Sprooch en neie Schreifstil gegrënnt huet an zu der Verbreedung vun der franséischer Sprooch a Kultur bäigedroen huet.
2. Victor Hugo (1802-1885): Auteur Vu Les Mis Estrables, Notre-Dame De Paräis an aner Wierker, déi d 'franséisch Literatur populariséiert hunn an dozou bäigedroen Hunn, D' Sprooch op e méi héijen Niveau ze Erhéijen.
3. Jean-Paul Sartre (1905-1980): Philosoph A Schrëftsteller, deen zu der Aféierung vum franséischen Existenzismus bäigedroen huet an Generatioune Vun Denker a Schrëftsteller a Frankräich an doriwwer eraus beaflosst huet.
4. Claude Lévi-Strauss (1908-2009): Anthropolog a Sozialtheoretiker, deen am detail iwwer d ' franséisch Kultur geschriwwen huet an zu Der Theorie vum Strukturalismus bäigedroen huet.
5. Ferdinand De Saussure (1857-1913): Schwäizer Sproochwëssenschaftler a Papp vun der moderner Linguistik, deem säin aflossräiche Cours nach haut an Der Allgemenger Linguistik studéiert gëtt.

Wéi Ass D ' Struktur vun der franséischer Sprooch?

Déi franséisch Sprooch ass eng romantesch Sprooch déi aus verschiddenen Dialekter besteet mat engem staark strukturéierten an uerdentleche Grammatiksystem. Et huet e komplizéierten Zäitsystem mat dräi einfachen Zäiten a sechs Zesummegesaten Zäiten déi Bedeitungsnuancen ausdrécken, souwéi Stëmmunge wéi De Konjunktiv an De Konditioun. Zousätzlech ginn et véier primär Verbformen, Zwou Stëmmen, Zwee grammatesch Geschlechter an Zwou Zuelen Op Franséisch. D ' Sprooch follegt och strikt Reegelen wann et Ëm Aussprooch, Intonatioun an Eenegung tëscht Wierder an engem Saz geet.

Wéi léiert een déi franséisch Sprooch am korrektsten?

1. Erreechbar Ziler setzen. Fänkt Mat De Grondlage un a konzentréiert iech op eng Fäegkeet ze beherrschen ier dir op déi nächst weidergitt.
2. Taucht iech Op Franséisch an. Probéiert Sou Vill Wéi Méiglech Franséisch ze lauschteren, ze liesen, ze gesinn an ze schwätzen.
3. Léiert all dag nei Wierder a Sätz. Maacht Flashcards a praktizéiert duerch raimlech Widderhuelung.
4. Praxis Gespréich Franséisch regelméisseg. Hutt Gespréicher mat Mammesproochler oder Benotzt Sproochenaustauschwebsäiten fir Ze Üben.
5.vertraut iech mat franséischer Kultur. Dëst hëlleft iech D ' Sprooch besser ze verstoen an iech méi ze schätzen.
6. Vill Spaass domat! Gitt kreativ, Maacht Feeler, laacht iech selwer an erënnert iech firwat dir Iwwerhaapt Franséisch léiert.

Afrikaans ass Eng Sprooch déi haaptsächlech a Südafrika, Namibia a Botswana vu ronn 7 Millioune leit geschwat gëtt. Well D 'Sprooch sech aus Hollännesch entwéckelt huet, enthält se vill vun hiren eegene Eenzegaartegen Eegeschaften, Wat D' Iwwersetzung Op Englesch Eng Erausfuerderung mécht.

Well D 'Sprooch enk mat Hollännesch verbonnen ass, erfuerdert D' Iwwersetzung Vun Afrikaans vill méi wéi Just E Wuert duerch en Anert Ze Ersetzen, well et e puer Nuancen a Stilelementer sinn déi musse berécksiichtegt ginn. Zum Beispill Hollännesch benotzt geschlechtlech Pronomen, Während Afrikaans net; Ausserdeem ginn hollännesch Substantiven grouss geschriwwen, während Afrikaans Normalerweis net.

Nieft Der Komplexitéit Vun Der Iwwersetzung vun Afrikaans Op Englesch, ginn et vill kulturell Ënnerscheeder tëscht den Zwee Länner déi Empfindlechkeet a Verständnis erfuerderen. Nëmme wann en Iwwersetzer dës Nuancen versteet, kann hien d ' Bedeitung vum Originaltext wierklech begräifen.

Wann Dir Afrikaans Iwwersetzt, ass et wichteg e qualifizéierten Iwwersetzer anzestellen, dee mat béide Sproochen a Kulturen vertraut ass. Dat garantéiert D 'Korrektheet souwéi D' Anhale vu gesetzleche Viraussetzungen wéi Z.b. Copyright.

Fir déi nei Mat Afrikaans Ze Schaffen, Basis Sproochkompetenzen si wesentlech fir D ' Genauegkeet vun Der Iwwersetzung ze garantéieren. E professionnellen Iwwersetzer sollt mat der grammatescher Struktur, Den Ëmgangssproochen an Den Idiome vun der Sprooch vertraut sinn, fir nëmmen e puer ze nennen.

Fir komplex Iwwersetzungen, wéi technesch Dokumenter oder juristesch Kontrakter, Ass et dacks Gutt Fir En Iwwersetzerteam ze benotzen fir korrekt A konsequent Resultater ze garantéieren.

De Prozess Vun Der Afrikaans Iwwersetzung ka beängschtegend op den éischte Bléck schéngen, awer mat de richtegen Tools a Wësse kann dëst relativ einfach erreecht ginn. Duerch D 'Beschäftegung vun engem professionellen Iwwersetzer dee Souwuel Afrikaans wéi Och Englesch beherrscht, garantéiert dir D' Genauegkeet an D ' Qualitéit vun Ären Iwwersetzungen Op Englesch.
A Wéi Enge Länner Gëtt Afrikaans geschwat?

Afrikaans gëtt haaptsächlech a Südafrika an Namibia geschwat, mat klenge Spriechergruppen Zu Botswana, Simbabwe, Zambia an Angola. Et gëtt och vun engem groussen deel vun der Bevëlkerung déi Am Ausland wunnt an Australien, Den Usa, Däitschland an Holland geschwat.

Wat ass D ' Geschicht vun Der Afrikaan Sprooch?

D ' Afrikaan Sprooch huet eng laang a komplex Geschicht. Et ass eng südafrikanesch Sprooch déi sech aus Hollännesch entwéckelt huet, déi vu Siidler vun Der Hollännescher Ostindien Firma an der deemoleger hollännescher Kapkolonie geschwat gouf. Et huet seng Wuerzelen am 17. Joerhonnert, wéi hollännesch Siidler Hollännesch Als Verkéierssprooch an Der Kapkolonie benotzt hunn. Et huet sech aus Den Dialekter vun Hollänneschen entwéckelt, déi vun dëse Siidler geschwat goufen, bekannt Als Kaphollänner. Et huet Och Aflëss aus malaieschen, portugiseschen, däitschen, franséischen, Khoi - A Bantusproochen.
D 'Sprooch gouf ursprénglech "Kaphollandesch" oder "Kichen Hollännesch" genannt. Et gouf 1925 offiziell als onofhängeg Sprooch unerkannt. Seng Entwécklung kann an Zwou Etappen opgedeelt ginn: eng geschwat Form an eng schrëftlech Form.
An Den Ufanksstadien vu senger Entwécklung gouf Afrikaans Mat engem niddrege soziale Status Verbonnen an als Zeeche vun Ignoranz ugesinn. Dëst huet Sech mat Der Zäit geännert, an Afrikaans gouf als D ' Sprooch Vun Der Gläichheet ugesinn, besonnesch wéi et an den 1960er jore vun Der Anti-Apartheid Bewegung iwwerholl gouf.
Haut Gëtt Afrikaans vu méi wéi 16 Millioune Leit uechter Südafrika an Namibia geschwat an ass eng vun den 11 Offiziellen Sproochen (souwéi eng fakultativ Sprooch) A Südafrika. Baussent Südafrika gëtt D ' Sprooch och an Australien, DEN USA an Der Belsch geschwat. Ausserdeem gëtt D ' Sprooch dacks mam laténgeschen Alphabet geschriwwen, obwuel e puer Autoren fir traditionell hollännesch Schreifweis entscheeden.

Wien sinn Déi Top 5 Leit déi am Meeschten zu Der Afrikaan Sprooch bäigedroen hunn?

1. Jan Christiaan Smuts (1870-1950) : hie war e prominente südafrikanesche Staatsmann, deen eng wichteg Roll bei Der Entwécklung vun Der Afrikaan-Literatur an Der Promotioun Vun Der Sprooch an alle Liewensberäicher gespillt huet.
2. S. J. du Toit (1847-1911): hien ass bekannt als 'Papp vum Afrikaan' fir säi Bedeitende Bäitrag zu Der Grënnung Vun Der Sprooch als Offiziell Sprooch A Südafrika.
3. D. F. Malan (1874-1959) : Hie war Den éischte Premierminister Vu Südafrika an Huet Afrikaans 1925 offiziell als Offiziell Sprooch unerkannt.
4. T. T. V. Mofokeng (1893-1973): hie war e Bekannten Erzéier, Dichter, Schrëftsteller a Spriecher, deen zu Der Entwécklung an Der Promotioun vun Der Afrikaansliteratur bäigedroen huet.
5. C. P. Hoogenhout (1902-1972): hie gëllt als Ee Vun De Pionéier vun Der Afrikaans-Literatur, Well Hie Gedichter, Theaterstécker, Kuerzgeschichten a Romaner geschriwwen huet, déi déi zäitgenëssesch Afrikaan-Literatur staark beaflosst hunn.

Wéi Ass D ' Struktur vun Der Afrikaan Sprooch?

D ' Afrikaansprooch huet eng vereinfacht, onkomplizéiert Struktur. Et staamt aus der hollännescher Sprooch an deelt vill Vu Senge Charakteristiken. Afrikaans huet kee grammatescht Geschlecht, benotzt nëmmen zwou Zäiten a konjugéiert Verben mat engem Fundamentale Set Vu Musteren. Et ginn och ganz wéineg Flexiounen, mat de meeschte Wierder déi eng Eenzeg Form Fir All Fäll an Zuelen hunn.

Wéi léiert Een D ' Afrikaan Sprooch op déi korrekt Manéier?

1. Fänkt iech mat De Grondlage vun Der Afrikaans Grammatik vertraut ze maachen. Et gi vill Online Ressourcen Déi aféierungsgrammatikcoursen léieren, oder dir kënnt Bicher oder aner Materialer kafen fir Iech Unzefänken.
2. Praxis Är Nolauschterfäegkeeten andeems Dir Filmer, Fernsehsendungen a Radioprogrammer op Afrikaans kuckt. Dëst kann Iech hëllefen méi Wierder a Sätz ze léieren, Souwéi Aussprooch.
3. Liest Bicher, Zeitungen an Zäitschrëften déi op Afrikaans geschriwwe sinn. Dëst hëlleft iech méi Iwwer D ' Sprooch ze léieren an iech Mat Der Grammatik an Der Aussprooch vertraut ze maachen.
4. maacht mat bei Enger Afrikaans Gespréichsgrupp fir Datt dir mat Mammesproochler schwätze kënnt. Dëst kann Iech hëllefen iech méi zouversiichtlech ze fillen wann dir mat aneren schwätzt.
5. Benotzt Flashcards an Apps fir nei Wierder a Sätz ze léieren. Dëst ass e super Wee Fir Är regulär Studiesessiounen ze ergänzen.
6. Huelt Sproochecoursen Wa Méiglech. E strukturéierte Cours kann e super Wee sinn d ' Sprooch besser ze verstoen a mat anere Schüler ze üben.


LÉNKS;

Schafen
Déi nei Lëscht
Déi Gemeinsam Lëscht
Schafen
Réckelen Läschen
Kopéieren
Dës Lëscht gëtt net méi vum Besëtzer aktualiséiert. Dir kënnt D Lëscht op iech selwer réckelen oder Ergänzunge Maachen
Späichert et als meng Lëscht
Ofmellen
    Abonnéieren
    Wiesselen Op D Lëscht
      Maacht lëscht
      Späicheren
      Ëmbenennen D Lëscht
      Späicheren
      Wiesselen Op D Lëscht
        Kopie lëscht
          Sharing lëscht
          Déi Gemeinsam Lëscht
          Zéien D Datei hei
          Dateien AM JPG, PNG, GIF, DOC, DOCX, PDF, xls, xlsx, PPT, pptx Format an aner Formater bis zu 5 MB