Ami Esperanto Tradusí


Ami Esperanto Produccion di Text

Ami Esperanto Produccion di Orashon

Ami Esperanto Tradusí - Esperanto Ami Tradusí


0 /

        
Danki pa nan contrario!
Por inspirá bo mes traduci
Danki na su yudansa!
Di juda mehora nos trabou. Danki pa yuda ku e produccion i por enano su comentario
Permit e ecser user e micrófono.


Imagen di Produccion;
 Esperanto Produccion

BÚSQUEDAS SIMIA;
Ami Esperanto Tradusí, Ami Esperanto Produccion di Text, Ami Esperanto Dikshonario
Ami Esperanto Produccion di Orashon, Ami Esperanto Produccion di E Palabra
Tradusí Ami Idioma Esperanto Idioma

OTRO BÚSQUEDAS;
Ami Esperanto Bos Tradusí Ami Esperanto Tradusí
Academico Ami a Esperanto TradusíAmi Esperanto Interpretashon di palabranan
Ami Ortografia bai lesa Esperanto Ami Esperanto Frase Produccion
Produccion correa di Jong Ami Teksto, Esperanto Tradusí Ami

"" ta mustra e traduccion
Kita e edicion
Coleccion di teksto na wak e ehèmpel
Bo tin un eror, di produccion?
Por inspirá bo mes traduci
Bo por conta
Danki na su yudansa!
Di juda mehora nos trabou. Danki pa yuda ku e produccion i por enano su comentario
Tabatin un eror
E a gana un eror.
Sesion finalista
Por fabor aktual e página. E teksto ta skirbi i su produccion no ta bai pèrdí.
No por a habri e lista
Çevirce, no por konektá riba e het di dat di navegador. Si e eror ta ripití hopi biaha, por fabor Informá e Grupo di Sport. Tene na kuenta ku e ta posibel ku e lista no ta funciona ta asina incógnito.
Inisio di navegador pa dirigí e lista

E idioma tamil ta un idioma dravídico papiá pa mas ku 78 mion hende, prinsipalmente na India, Sri Lanka i Singapur. Komo un di e idiomanan ku a biba mas largu na mundu, tamil tin un historia masha riku, ya ku e ta ser papiá pa mas ku 2000 aña. E idioma tambe a keda moldeá pa hopi influensia kultural for di su kreashon, inkluyendo india, persia i arabe.

Komo tal, tamil ta un idioma ku un pedigrí ku ta meresé rèspèt i rekonosementu. E idioma tambe ta un herment sumamente útil; e ta e idioma ofisial di E estado indiano Di Tamil Nadu, i tambe ta un di e idiomanan ofisial di Sri Lanka.

Den bista di e importancia di tamil, no mester ta sorprendente cu hopi compania ta busca pa aprovecha e idioma grandi aki. E servisionan di tradukshon ta disponibel awor pa esnan ku mester komuniká ku hende ku ta papia tamil. Sea pa uso comercial of pa motibo personal, hopi hende ta haya e beneficionan di tin nan documentonan, website of otro material traduci na tamil.

E proseso di tradukshon di un idioma di origen na tamil por ta kompliká i tuma hopi tempu. Traduktornan profesional mester ta bon konosí den e idioma di origen i den e idioma di destino, ya ku tin hopi diferensia sutil entre nan. E traduktor no solamente mester komprondé e gramátika di e idioma di origen pa sigurá ku e tradukshon ta eksakto, pero tambe e mester tin un konosementu profundo di e kultura i e nifikashonnan di e idioma tamil pa garantisá ku tur e nifikashon di e teksto ta ser transmití ku presisidat.

E traduktornan Di Tamil eksperensiá Di CyraCom ta mas ku kapas pa atendé nan nesesidatnan di tradukshon. Ku añanan di eksperensia den e tereno, nan ta komprondé e importansia di transmiti e mensahe ku presisidat den un forma ku ta fiel na e idioma nativo. Ku un konosementu eksperto di gramátika, bokabulario i aspektonan kultural di e idioma tamil, sigur lo duna e tradukshon mas eksakto i di e kalidat mas haltu posibel.

Komo ku e mester tradusí un dokumento personal òf un website komersial, servisionan konfiabel di tradukshon na tamil por yuda e tradusí su metanan. E servisionan aki no solamente ta duna bo presisidat i conveniensia, pero tambe por yuda bo habri oportunidatnan nobo pa bo mes òf bo negoshi. Tuma kontakto ku un servisio di tradukshon profeshonal awe mes pa haña sa kon fásil ta pa tradusí nan dokumentonan, website òf otro material na tamil.
Den kua pais ta papia e idioma tamil?

Tamil ta un idioma ofisial na India, Sri Lanka, Singapur i Malasia. E ta ser papiá tambe den parti di Sur Afrika, Mauritius i Merka.

Kiko ta historia di e idioma tamil?

E idioma tamil tin un historia hopi largu i yen di historia. Ta kere ku e ta un di e idiomanan bibu mas bieu na mundu, ku registronan ku ta datá for di siglo II B. c. e a desaroyá for di un kombinashon di idiomanan Proto-dravídico i sanskrit, loke a hiba na su propio karakter distintivo ku tempu. E idioma a plama den Henter Sur Di Asia i parti di sureste di asia durante e periodo tamil Sangam (300 a. C.te 300 d. c.). Durante e kolonisashon britániko, e idioma a florece ora hende a buska pa mantené nan kultura bibu i preservá nan identidat. Despues ku India a logra su independensia, tamil a risibí status ofisial den E Konstitushon di India i te awe ta keda un di e idiomanan mas papiá i respetá den E pais.

Ken ta e 5 personanan ku a kontribuí mas na e idioma tamil?

1. Tiruvalluvar 2. Subramanya Bharathi 3. U. V. Swaminatha Iyer 4. Kamban 5. Avvaiyar

Kon e struktura di e idioma tamil ta?

Tamil ta un idioma hopi bieu, i su struktura ta reflehá esaki. E ta un idioma aglutinante, loke ta nifiká ku e palabranan ta wòrdu formá kombinando unidatnan di nifikashon mas chikitu. Tamil tambe tin un orden Di Obheto Di Verbo Suheto, asina tambe un sistema riku di inflexion di morfologia nominal i verbal. E ta un idioma hopi sintétiko, ku ta nifiká ku en bes di dependé di e ordo di e palabranan i e preposicionnan pa indiká e relashon entre e palabranan, tamil ta basá riba agregá prefiks, sufiks i infiks pa modifiká e palabranan i ekspresá nan funshon den e frase. Esaki ta nifiká ku e mesun palabra por tin hopi nifikashon òf uso simplemente dor di kambia e afiks òf infiks.

Kon pa siña e idioma tamil den e manera mas korekto?

1) Skucha kombersashonnan den tamil: Kuminsá skucha kombersashonnan den tamil mas tantu posibel. Esaki lo yuda bo familiariza bo mes cu e idioma y compronde con e palabranan ta wordo pronuncia.
2) Wak pelikula i programa di TELEVISHON: Wak pelikula i programa di televishon na tamil ta un manera ekselente pa siña e idioma naturalmente. E ta duna atenshon na dialòg i ta trata di siña gramátika i bokabulario.
3) Lesa buki: Lesa buki na tamil por yuda mehorá bo komprondementu di e idioma. Buska buki ku ta na su nivel i duna ehersisio òf tradukshon.
4) Tuma klas: Tuma klas ta un manera ekselente pa siña e idioma di un manera rápido i eksakto. E ta buska kursonan ofresé pa universidatnan lokal òf skolnan di idioma online.
5) Usa tutornan di tamil: Traha cu tutornan of mentornan di tamil ta un manera efectivo pa mehora nan habilidadnan linguistico rapidamente. Buska tutornan online ku por duna bo komentario i konseho regular.
6) Práctica di papia: e mihó manera pa siña un idioma ta praktiká papia e idioma regularmente. Buska oportunidat pa papia ku native tamil-speakers òf usa aplikashonnan di interkambio di idioma.

Esperanto ta un idioma internashonal konstruí na 1887 pa Dr. l. l. Zamenhof, un dòkter i linguista nasé na Polonia. E tabata diseñá pa promové komprondementu internashonal i komunikashon internashonal, i pa ta un di dos idioma efisiente pa personanan di diferente pais. Awe, hopi mion hende ta papia esperanto den mas ku 100 pais i hopi organisashon internashonal ta usa e idioma aki komo idioma di trabou.

Gramatika di esperanto ta ser konsiderá hopi simpel, p'esei ta hopi mas fásil pa siña ku otro idioma. E simplifikashon aki ta hasi'é speshalmente adekuá pa tradukshon. Ademas, esperanto ta amplio aseptá i komprondé, loke ta permití su uso den proyekto di tradukshon ku lo rekerí vários idioma.

Tradukshon na esperanto ta okupá un lugá úniko den e mundu di tradukshon. Diferente di otro tradukshonnan, ku ta ser kreá dor di native speakers di e idioma di destino, e tradukshon di esperanto ta basá riba interpretantenan ku tin un bon konosementu tantu di esperanto komo di e idioma di origen. Esaki ta nifiká ku traduktornan no mester ta native speakers di niun di e idiomanan pa tradusí ku presisidat.

Ora ta tradusí material for di un idioma na esperanto, ta importante pa sigurá ku e idioma di orígen ta representá ku presisidat den e tradukshon resultante. Esaki por ta un reto, ya ku algun idioma ta kontené frases idiomátiko, palabranan i konseptonan ku no por ser tradusí direktamente na esperanto. Ta posibel ku mester di entrenamentu i eksperensia speshalisá pa garantisá ku e nifikashonnan aki di e idioma original ta ekspresá korektamente den tradukshon na esperanto.

Ademas, ya ku esperanto no tin ekivalente pa sierto konseptonan òf palabranan, ta esensial pa usa e sirkunlokushon pa splika e ideanan aki den un forma kla i eksakto. Esaki ta un di e formanan ku tradukshon na esperanto ta diferente for di tradukshonnan den otro idioma, kaminda e mesun frase òf konsepto por tin un ekivalensia direkto.

En general, tradukshon na esperanto ta un herment úniko i útil pa promové komprondementu i komunikashon internashonal. Konfiando riba interpretantenan ku un konosementu profundo di tantu e idioma di origen komo di esperanto, e tradukshonnan por ser komplementá di un forma rápido i eksakto. Finalmente, ora ta usa e sirkunlokushon pa ekspresá konseptonan i ekspreshonnan idiomátiko difísil, traduktornan por sigurá ku e nifikashon di e idioma di orígen ta ser transmití ku presisidat den tradukshon na esperanto.
Den kua pais ta papia esperanto?

Esperanto no ta un idioma ofisialmente rekonosé den ningun pais. Ta calcula cu mas o menos 2 miyon hende rond mundo por papia esperanto, pa cual ta papia den hopi pais rond mundo. E ta ser papiá mas amplio den paisnan manera Alemania, Hapon, Polonia, Brasil i China.

Kiko ta historia di e idioma esperanto?

Esperanto ta un idioma internashonal konstruí na fin di siglo XIX pa e oftalmólogo polako l. l. Zamenhof. Su meta tabata pa diseña un idioma ku ta un pontu hopi usá entre kulturanan, idiomanan i nasementunan. E a skohe un idioma linguísticamente simpel, ku e tabata kere lo tabata mas fásil pa siña ku e idiomanan eksistente.
Zamenhof a publiká e promé buki tokante su idioma, "unua Libro" ("Premero buki"), riba 26 di yüli 1887 bou di e pseudónimo Di Dr. Esperanto (ku ta nifiká "esun ku ta warda"). Esperanto a plama lihé i na e kambio di siglo a bira un moveshon internashonal. Na e momentu aki, hopi obra serio i siña a ser skirbí den e idioma. E promé Kongreso Internashonal a tuma lugá na Fransia na 1905.
Na 1908 a funda E Asosiashon Universal di Esperanto (UEA) ku e meta di promové e idioma i fomentá komprondementu internashonal. Na KUMINSAMENTU di siglo XX, diferente pais a adopta esperanto komo nan idioma ofisial i a formá diferente sosiedat nobo rònt mundu.
E di dos Guera Mundial a pone e desaroyo di esperanto na prueba, pero e no a muri. Na 1954, UEA a adopta E Deklarashon Di Boulogne, ku a establesé e prinsipionan i metanan básiko di esperanto. Esaki a keda siguí pa e adopshon di e Deklarashon di Derechi Di Esperanto na 1961.
Awe, hopi mil hende ta papia esperanto rònt mundu, prinsipalmente komo un pasatiempo, maske algun organisashon ta promové su uso komo un idioma internashonal práktiko.

Ken ta e 5 personanan ku a kontribuí mas na e idioma esperanto?

1. Ludoviko Zamenhof-Kreador di e idioma esperanto.
2. William auld-Poeta i autor skoteo ku a skirbi e poema klasiko "Adia Adi" na esperanto, i tambe hopi otro obra den e idioma.
3. Humphrey Tonkin-Profesor merikano i eks presidente di Asosiashon Universal Di Esperanto ku a skirbi mas ku un dusin di buki na esperanto.
4. L. l. Zamenhof-Yu di Ludoviko Zamenhof i editor di Fundamento di Esperanto, e promé gramátika i disionario ofisial di esperanto.
5. Probal Dasgupta-Autor, editor i traduktor indiano ku a skirbi e buki definitivo riba gramátika di esperanto, "The New Simplified Grammar of Esperanto". Tambe ta atribuí na dje e reaktivashon di e idioma na India.

Kon e struktura di e idioma esperanto ta?

Esperanto ta un idioma konstruí, ku ta nifiká ku e tabata diseñá deliberadamente pa ta regular, lógiko i fásil pa siña. E ta un idioma aglutinante, loke ta nifiká ku palabranan nobo ta wòrdu formá kombinando rais i afiks, loke ta hasi e idioma hopi mas fásil pa siña ku e idiomanan natural. Su orden basico di palabra ta sigui e mesun patrono di mayoria di e idiomanan europeo: sujeto-verbo-objeto (svo). Gramatika ta hopi simpel, ya ku no tin un artíkulo definí òf indefiní ni distinshon di sèks den e substantivonan. Tampoco tin irregularidad, loke ta nifica cu un biaha cu bo siña e reglanan, bo por aplica nan na cualkier palabra.

Kon pa siña e idioma esperanto den e forma mas korekto?

1. Kuminsá ku siña e konseptonan básiko di e idioma esperanto. E ta siña e konseptonan básiko di gramátika, bokabulario i pronunsia. Tin hopi rekurso gratis online, manera Duolingo, Lernu i Lingvo Internacional.
2. E ta praktiká uso di idioma. E ta papia Esperanto ku native speakers òf den un komunidat online di Esperanto. Ora ta posibel, asistí na eventonan i workshopnan di esperanto. Esaki lo yuda bo siña e idioma na un manera mas natural i haña komentario di papiadónan eksperensiá.
3. Lesa buki i wak pelikula na esperanto. Esaki lo yuda bo desaroyá bo komprondementu di idioma i desaroyá bo bokabulario.
4. Buska un kompañero di kombersashon òf tuma un kurso di esperanto. Tin un hende ku ta praktiká e idioma regularmente ta un manera ekselente pa siña.
5. Usa e idioma mas tantu posibel. E mihó manera pa dominá kualke idioma ta pa usa e idioma mas tantu posibel. Sea e ta chateando ku amigunan òf ta skibi e-mail, usa tur esperanto ku e por.


VÍNKULO;

Krea
E lista nobo
E lista komun
Krea
Move Kita
Kopia
E kriadó mi no ta aktualisá e lista. Mei move e lista di bo mes òf hasi edicion
Kuidmanera mi lista
Publisidat di baho
    Suscribir
    Bai wak e lista
      Krea un lista
      Warda
      Kambia e nòmber di e lista
      Warda
      Bai wak e lista
        Kopia lista
          Kompartí lista
          E lista komun
          Lastra di archivo aki
          Archivonan den forma jpg, png, if, dos, doch, pdf, xls, xx, pt, pptx i otro format riba 5 MB