Ami Afrikaans Tradusí


Ami Afrikaans Produccion di Text

Ami Afrikaans Produccion di Orashon

Ami Afrikaans Tradusí - Afrikaans Ami Tradusí


0 /

        
Danki pa nan contrario!
Por inspirá bo mes traduci
Danki na su yudansa!
Di juda mehora nos trabou. Danki pa yuda ku e produccion i por enano su comentario
Permit e ecser user e micrófono.


Imagen di Produccion;
 Afrikaans Produccion

BÚSQUEDAS SIMIA;
Ami Afrikaans Tradusí, Ami Afrikaans Produccion di Text, Ami Afrikaans Dikshonario
Ami Afrikaans Produccion di Orashon, Ami Afrikaans Produccion di E Palabra
Tradusí Ami Idioma Afrikaans Idioma

OTRO BÚSQUEDAS;
Ami Afrikaans Bos Tradusí Ami Afrikaans Tradusí
Academico Ami a Afrikaans TradusíAmi Afrikaans Interpretashon di palabranan
Ami Ortografia bai lesa Afrikaans Ami Afrikaans Frase Produccion
Produccion correa di Jong Ami Teksto, Afrikaans Tradusí Ami

"" ta mustra e traduccion
Kita e edicion
Coleccion di teksto na wak e ehèmpel
Bo tin un eror, di produccion?
Por inspirá bo mes traduci
Bo por conta
Danki na su yudansa!
Di juda mehora nos trabou. Danki pa yuda ku e produccion i por enano su comentario
Tabatin un eror
E a gana un eror.
Sesion finalista
Por fabor aktual e página. E teksto ta skirbi i su produccion no ta bai pèrdí.
No por a habri e lista
Çevirce, no por konektá riba e het di dat di navegador. Si e eror ta ripití hopi biaha, por fabor Informá e Grupo di Sport. Tene na kuenta ku e ta posibel ku e lista no ta funciona ta asina incógnito.
Inisio di navegador pa dirigí e lista

E idioma tamil ta un idioma dravídico papiá pa mas ku 78 mion hende, prinsipalmente na India, Sri Lanka i Singapur. Komo un di e idiomanan ku a biba mas largu na mundu, tamil tin un historia masha riku, ya ku e ta ser papiá pa mas ku 2000 aña. E idioma tambe a keda moldeá pa hopi influensia kultural for di su kreashon, inkluyendo india, persia i arabe.

Komo tal, tamil ta un idioma ku un pedigrí ku ta meresé rèspèt i rekonosementu. E idioma tambe ta un herment sumamente útil; e ta e idioma ofisial di E estado indiano Di Tamil Nadu, i tambe ta un di e idiomanan ofisial di Sri Lanka.

Den bista di e importancia di tamil, no mester ta sorprendente cu hopi compania ta busca pa aprovecha e idioma grandi aki. E servisionan di tradukshon ta disponibel awor pa esnan ku mester komuniká ku hende ku ta papia tamil. Sea pa uso comercial of pa motibo personal, hopi hende ta haya e beneficionan di tin nan documentonan, website of otro material traduci na tamil.

E proseso di tradukshon di un idioma di origen na tamil por ta kompliká i tuma hopi tempu. Traduktornan profesional mester ta bon konosí den e idioma di origen i den e idioma di destino, ya ku tin hopi diferensia sutil entre nan. E traduktor no solamente mester komprondé e gramátika di e idioma di origen pa sigurá ku e tradukshon ta eksakto, pero tambe e mester tin un konosementu profundo di e kultura i e nifikashonnan di e idioma tamil pa garantisá ku tur e nifikashon di e teksto ta ser transmití ku presisidat.

E traduktornan Di Tamil eksperensiá Di CyraCom ta mas ku kapas pa atendé nan nesesidatnan di tradukshon. Ku añanan di eksperensia den e tereno, nan ta komprondé e importansia di transmiti e mensahe ku presisidat den un forma ku ta fiel na e idioma nativo. Ku un konosementu eksperto di gramátika, bokabulario i aspektonan kultural di e idioma tamil, sigur lo duna e tradukshon mas eksakto i di e kalidat mas haltu posibel.

Komo ku e mester tradusí un dokumento personal òf un website komersial, servisionan konfiabel di tradukshon na tamil por yuda e tradusí su metanan. E servisionan aki no solamente ta duna bo presisidat i conveniensia, pero tambe por yuda bo habri oportunidatnan nobo pa bo mes òf bo negoshi. Tuma kontakto ku un servisio di tradukshon profeshonal awe mes pa haña sa kon fásil ta pa tradusí nan dokumentonan, website òf otro material na tamil.
Den kua pais ta papia e idioma tamil?

Tamil ta un idioma ofisial na India, Sri Lanka, Singapur i Malasia. E ta ser papiá tambe den parti di Sur Afrika, Mauritius i Merka.

Kiko ta historia di e idioma tamil?

E idioma tamil tin un historia hopi largu i yen di historia. Ta kere ku e ta un di e idiomanan bibu mas bieu na mundu, ku registronan ku ta datá for di siglo II B. c. e a desaroyá for di un kombinashon di idiomanan Proto-dravídico i sanskrit, loke a hiba na su propio karakter distintivo ku tempu. E idioma a plama den Henter Sur Di Asia i parti di sureste di asia durante e periodo tamil Sangam (300 a. C.te 300 d. c.). Durante e kolonisashon britániko, e idioma a florece ora hende a buska pa mantené nan kultura bibu i preservá nan identidat. Despues ku India a logra su independensia, tamil a risibí status ofisial den E Konstitushon di India i te awe ta keda un di e idiomanan mas papiá i respetá den E pais.

Ken ta e 5 personanan ku a kontribuí mas na e idioma tamil?

1. Tiruvalluvar 2. Subramanya Bharathi 3. U. V. Swaminatha Iyer 4. Kamban 5. Avvaiyar

Kon e struktura di e idioma tamil ta?

Tamil ta un idioma hopi bieu, i su struktura ta reflehá esaki. E ta un idioma aglutinante, loke ta nifiká ku e palabranan ta wòrdu formá kombinando unidatnan di nifikashon mas chikitu. Tamil tambe tin un orden Di Obheto Di Verbo Suheto, asina tambe un sistema riku di inflexion di morfologia nominal i verbal. E ta un idioma hopi sintétiko, ku ta nifiká ku en bes di dependé di e ordo di e palabranan i e preposicionnan pa indiká e relashon entre e palabranan, tamil ta basá riba agregá prefiks, sufiks i infiks pa modifiká e palabranan i ekspresá nan funshon den e frase. Esaki ta nifiká ku e mesun palabra por tin hopi nifikashon òf uso simplemente dor di kambia e afiks òf infiks.

Kon pa siña e idioma tamil den e manera mas korekto?

1) Skucha kombersashonnan den tamil: Kuminsá skucha kombersashonnan den tamil mas tantu posibel. Esaki lo yuda bo familiariza bo mes cu e idioma y compronde con e palabranan ta wordo pronuncia.
2) Wak pelikula i programa di TELEVISHON: Wak pelikula i programa di televishon na tamil ta un manera ekselente pa siña e idioma naturalmente. E ta duna atenshon na dialòg i ta trata di siña gramátika i bokabulario.
3) Lesa buki: Lesa buki na tamil por yuda mehorá bo komprondementu di e idioma. Buska buki ku ta na su nivel i duna ehersisio òf tradukshon.
4) Tuma klas: Tuma klas ta un manera ekselente pa siña e idioma di un manera rápido i eksakto. E ta buska kursonan ofresé pa universidatnan lokal òf skolnan di idioma online.
5) Usa tutornan di tamil: Traha cu tutornan of mentornan di tamil ta un manera efectivo pa mehora nan habilidadnan linguistico rapidamente. Buska tutornan online ku por duna bo komentario i konseho regular.
6) Práctica di papia: e mihó manera pa siña un idioma ta praktiká papia e idioma regularmente. Buska oportunidat pa papia ku native tamil-speakers òf usa aplikashonnan di interkambio di idioma.

Afrikáans ta un idioma papiá prinsipalmente na Sur Afrika, Namibia i Botswana pa mas o ménos 7 mion hende. Segun ku e idioma a evolushoná for di hulandes, e ta kontené hopi di su mes karakterístikanan úniko, loke ta hasi tradukshon na ingles un desafio.

Komo ku e idioma ta estrechamente relashoná ku hulandes, e tradukshon di afrikáans ta rekerí hopi mas ku remplasá un palabra pa otro, ya ku tin hopi nifikashon i elemento estilístiko ku mester wòrdu konsiderá. Por ehèmpel, hulandes ta usa pronombronan spesífiko di sèks, miéntras ku afrikáans no; ademas, e substantivonan hulandes ta den mayúskul, miéntras ku afrikáans generalmente no ta den mayúskul.

Ademas di e komplikashonnan di tradusí afrikáans na ingles, tin hopi diferensia kultural entre e dos paisnan ku ta rekerí sensitivitat i komprondementu. Solamente dor di komprondé e nifikashonnan aki, un traduktor por komprondé e nifikashon di e teksto original.

Ora bo ta tradusí afrikáans, ta importante pa bo usa un traduktor ku ta konosí ku tur dos idioma i kultura. Esaki ta garantisa e precision, y tambe e cumplimento di e rekisitonan legal, manera e ley di copyright.

Pa esnan nobo den trabou ku afrikáans, konosementu básiko di e idioma ta esensial pa garantisá e presisidat di tradukshon. Un traduktor profesional mester ta konosí ku e struktura gramatikal, e kolokalismonan i e modismonan di e idioma, pa nombra algun.

Pa tradukshonnan kompliká, manera dokumentonan tékniko òf kontraktnan legal, hopi bia ta benefisioso pa usa un tim di traduktor pa garantisá resultadonan eksakto i konsistente.

E proseso di tradukshon na afrikáans por parse desanimador na promé bista, pero ku e hermentnan i konosementu adekuá, por logra esaki ku relativo fasilidat. Ora bo kontratá un traduktor profeshonal ku ta eksperto den afrikáans i ingles, bo ta garantisá e presisidat i kalidat di bo tradukshonnan na ingles.
Den kua pais ta papia afrikáans?

Afrikáans ta ser papiá prinsipalmente na Sur Afrika i Namibia, ku gruponan chikitu di Papiadó na Botswana, Zimbabwe, Zambia i Angola. E ta ser papiá tambe pa un gran parti di e poblashon ekspatriá na Australia, Merka, Alemania i Hulanda.

Kiko ta historia di e idioma afrikáans?

E idioma afrikáans tin un historia largu i kompliká. E ta un idioma sudafricano ku a desaroyá for di e idioma hulandes papiá pa e kolonan di E Kompania Hulandes di India Oriental den loke e tempu ei tabata konosí komo E Kolonia Hulandes di Kaap. E tin su raísenan den siglo XVII, ora e kolónan hulandes di E Kolonia di kaap tabata usa hulandes komo un lingua franca. E idioma aki a evolushoná for di e dialektonan di hulandes ku e kolónan aki tabata papia, konosí komo Hulandes di Kaap. E ta influensiá tambe pa e idiomanan malay, Portugues, Aleman, Franses, Khoi i Bantu.
E idioma a ser yamá "Holandes di Kaap "òf"holandes di Kushina"na prinsipio. E tabata ofisialmente rekonosé komo un idioma independiente na 1925. Nan desaroyo por wòrdu dividi den dos etapa: un forma papiá i un forma skirbí.
Den e stadia inicial di su desaroyo, e afrikáans a asocia cu un status social abou, y a wordo mira como un señal di ignorancia. Esaki a kambia ku tempu, i afrikáans a kuminsá ser mirá komo un idioma di igualdat, partikularmente ora e tabata adoptá pa e movimentu antiapartheid durante e dékada di 1960.
Awe, mas ku 16 mion hende ta papia afrikáans na Sur Afrika i Namibia, i e ta un di e 11 idiomanan ofisial (i tambe un idioma opshonal) na Sur Afrika. Fuera di Sur Afrika, e idioma ta ser papiá tambe na Australia, Merka i Belgica. Ademas, hopi biaha ta skirbi e idioma ku e alfabeto latino, maske algun eskritor ta skohe pa usa e ortografia tradishonal hulandes.

Ken ta e 5 personanan ku a kontribuí mas na e idioma afrikáans?

1. Jan Christiaan Smuts (1870-1950): tabata un estadista sudafricano prominente ku a hunga un papel importante den desaroyo di literatura na afrikáans i den promoshon di idioma den tur aspekto di bida.
2. S. J. du Toit (1847-1911): e ta konosí komo" e tata di afrikáans " pa su kontribushon importante na e establesimentu di e idioma komo idioma ofisial na Sur Afrika.
3. D. F. Malan (1874-1959): E tabata e promé Promé Minister di Sur Afrika i ta atribuí na dje e rekonosementu ofisial di afrikáans komo idioma ofisial na 1925.
4. TTV Mofokeng (1893-1973): tabata un edukadó, poeta, escritor i orador prominente ku a yuda desaroyá i promové literatura na afrikáans.
5. C. p. Hoogenhout (1902-1972): e ta konsiderá komo un di e pionernan di literatura na afrikáans, ya ku el a skirbi poesia, obra teatral, relato i novela ku a influensiá hopi literatura kontemporáneo na afrikáans.

Kon e struktura di e idioma afrikáans ta?

E idioma afrikáans tin un struktura simplifiká i direkto. E ta derivá for di e idioma hulandes i ta kompartí hopi di su karakterístikanan. Afrikáans no tin un género gramatikal, e ta usa solamente dos tempu verbal i ta konjuga verbonan ku un kolekto básiko di patrónan. Tambe tin hopi tiki inflexion, y mayoria palabra tin un forma so pa tur caso y number.

Kon pa siña e idioma afrikáans den e manera mas korekto?

1. E ta kuminsá ku bo konosementu di e konseptonan básiko di gramátika di afrikáans. Tin hopi rekurso online ku ta duna lèsnan introduktivo di gramátika, òf bo por kumpra buki òf otro material pa yuda bo kuminsá.
2. E ta practica su habilidadnan auditivo mirando pelicula, programa di television y programa di radio na afrikans. Esaki por yuda bo siña mas palabra i frase, i tambe pronunsia.
3. E ta lesa buki, diario i revista skirbí na afrikáans. Esaki lo yuda bo siña mas tokante e idioma i sinti bo komfortabel ku gramátika i pronunsia.
4. Uní ku un grupo di kombersashon na afrikáans pa e por praktiká papia ku native speakers. Esaki por yuda bo sinti bo mas sigur ora bo ta papia ku otro hende.
5. Usa karchinan didáktiko i aplikashonnan ku ta yuda bo siña palabranan i frasenan nobo. Esaki ta un manera ekselente pa komplementá nan seshonnan di estudio regular.
6. E ta bai klas di idioma si ta posibel. Tuma un klas strukturá por ta un manera ekselente pa komprondé e idioma mihó i praktiká ku otro studiante.


VÍNKULO;

Krea
E lista nobo
E lista komun
Krea
Move Kita
Kopia
E kriadó mi no ta aktualisá e lista. Mei move e lista di bo mes òf hasi edicion
Kuidmanera mi lista
Publisidat di baho
    Suscribir
    Bai wak e lista
      Krea un lista
      Warda
      Kambia e nòmber di e lista
      Warda
      Bai wak e lista
        Kopia lista
          Kompartí lista
          E lista komun
          Lastra di archivo aki
          Archivonan den forma jpg, png, if, dos, doch, pdf, xls, xx, pt, pptx i otro format riba 5 MB