Кырык Мары Боснийский Кусараш


Кырык Мары Боснийский Кусарыме текст

Кырык Мары Боснийский Предложени кусарыме

Кырык Мары Боснийский Кусараш - Боснийский Кырык Мары Кусараш


0 /

        
Отзыв тӓ тау!
Сӓрӓл кердӹнӓт тӓлӓндӓ предлагаем ӹшке доно
Тӓлӓндӓ палшенӓ тау!
Палшык сервис мӓмнӓн яжон ӹштӓ. Колтымашвлӓм кусарыме дӓ ма гишӓн тӓ тау отзыв палшык
Микрофон сканер кычылтмы разрешӓйӹ.


Кусарыме изображени;
 Боснийский Кусарыме

КЫШТЫ КӸЧӒЛӒШ;
Кырык Мары Боснийский Кусараш, Кырык Мары Боснийский Кусарыме текст, Кырык Мары Боснийский Мутер
Кырык Мары Боснийский Предложени кусарыме, Кырык Мары Боснийский Шамаклан ти сӓрӹмӓшвлӓӓт
Кусараш Кырык Мары Йӹлмӹ Боснийский Йӹлмӹ

ВЕС КӸЧӒЛӒШ;
Кырык Мары Боснийский Юк Кусараш Кырык Мары Боснийский Кусараш
Академический Кырык Мары миӓш Боснийский КусарашКырык Мары Боснийский Значений шамаквлӓ доно
Кырык Мары Возымо дӓ лыдмаш Боснийский Кырык Мары Боснийский Предложений Кусарыме
Кужы сары чын Кырык Мары Текст, Боснийский Кусараш Кырык Мары

"" кусарыме ылмым анжыктышы
Удалена тӧрлӹмӓшвлӓ
Текст айыраш манын, примервлӓм у
Самынь улы мам сӓрӹмӹ?
Сӓрӓл кердӹнӓт тӓлӓндӓ предлагаем ӹшке доно
Кердӹдӓ тӓ комментируяш
Тӓлӓндӓ палшенӓ тау!
Палшык сервис мӓмнӓн яжон ӹштӓ. Колтымашвлӓм кусарыме дӓ ма гишӓн тӓ тау отзыв палшык
Самынь лиӓлтеш
Самынь лиӓлтӹ.
Пыт сессий
Пожалуйста, уэмдӹмӓш странице Текст кусарыме дӓ тӹдӹм тӓ ямдаш ак сирӹшӓшлык ылына.
И пачын кердеш спискӹштӹ
Çevirce, браузерын подключаться данный негӹцеш ак керд. Самынь пуа гӹнь шукы гӓнӓ, пожалуйста Увертӓрен служба палшык. Анжы, ма ӹштен ак керд режимвлӓн инкогнито спискышты.
Перезапускать браузерӹн ӹшке манын, спискым активировать
World Top 10


Кырык-мары йӹлмӹнӓн уникальный операция диалектвлӓ толшаш финн-угор йӹлмӹвлӓ кычылталтеш дӓ меньшинство шотышто семьяжӹ кырык-мары халык, лӹмӹнок российӹштӹш регио, финлянди дӓ Эстони. Тенге гӹнят, мам тидӹлӓн меньшинство йӹлмӹ, кырык-кырык мары кӱлешан литӹмӓш ойыртемалтше культур-мары халыкын. Тенге, цилӓ техень кого внимани айыралтеш ти инициатива доно йӹлмӹвлӓ переген коден, кырык мары дон кусарыме палшык семӹнь.

Палшык популярный дӓ пӹтӓртӹш ивлӓжӹн мары йӹлмӹ гӹц сӓрӹмӹ. Тидӹ велдӹк кырык мары йӹлмӹ кыце кушкыныт ойыртемалтше маркер значени доно кӹлдӓлтшӹ культурный, а кымдан онлайн палшык доступность тенгеок-сары. Палшык кычылтмы онлайн-кусарен, кырык мары йӹлмӹн йӹлмӹ доно намал кердеш тӹрлӹ тӹр мычкы намал пырта. Тӹлец пасна, палшык онлайн-кусарыме дӓ тенге литература сӓрӹмӓшвлӓӓт кого кычылташ лиэш документӹм сирен кырык мары йӹлмӹм вес йӹлмӹш.

Палшык тӹрлӹ кырык мары йылмы доно пайдаланен переводчик йӧн лиэш. Шамак толшеш, ӓлмӓдӓ нӹнӹ кырык фильм доно участвуйымаш кычылташ лиэш телешоу субтитр актёр ыштеныт-мары йылмыжы ӓль тӹдӹм ӹштӓш манын, книгӓвлӓм кырык-мары йӹлмӹштӹ эдемӹм анжыкташ, кыдывлӓ ти йӹлмӹ ак урдеп. Сӓрӹмӓшвлӓӓт кого нӹнӹ тенге документвлӓм кычылтын кердеш ылын, техеньӹ кыце шачмы свидетельствыжы, документвлӓ кырык мары йӹлмӹ доно учебниквлӓ юридический школышкы. Ти кусарыме цӹре доно кычылтмаш палшык шая кырык-мары йӹлмӹштӓт тенге ӹштӓш лиэш тетявлӓлӓн палшышы кычылт кердӹт, тӹдӹм тидӹ йӹлмӹвлӓ доно попаш тымень, грамматика дон учебникӹм йӓмдӹлӹмӹ дӓ мутер ӓль кырык-мары йӹлмӹ

Ти йӹлмӹ гӹц кырык мары йӹлмӹнӓм перегӹмӓш палшык палшык кусарыме надырже когораквлӓ ӹштӓт. Литература пумы, кырык мары йӹлмӹм вес йӹлмӹ дӓ вес документ фильмжӹм, кырык мары йӹлмӹ доно общаться эдем намал кердеш, дӓ культура докы халык шачын, нӹнӹ ӹшке айырат. Кырык мары дон кусарыме палшыкым пуэн, тидӹ цилӓ эдемвлӓн увлекательный йӹлмӹвлӓ доно утларак дӓ утларак пӓлен гӹнь, тӹдӹм перегӓш э ситӓрӹ анзыкыла палшен.
Махань кымдемвлӓштӹ кырык мары йӹлмӹ доно попышывлӓ?

Кырык мары йӹлмӹ дӓ российӹштӹ попышы Беларусь.

Историм кырык махань-мары йӹлмӹ?

Кырык-мары йӹлмӹ - урал йӹлмӹжӹ, кыдын доно попаш кырык-мары халыкын Россий. Пӹтӓрижӹ ти курымын йӹлмӹм 17 задокументировать покшалны лиэш гӹнь, ти регионым руш дӓ мары халык шӹмлӹзӹ путешествим ученый гишӓн отчётӹм ӹштӓш тӹнгӓлеш. 19 курым тӹнгӓлтӹш дӓ тӹдӹм халык лошты кычылтмы йӹлмӹ докы документирование популяризация пакылажы лингвист. Тидӹ лӹмжӹм совет власть жепын йӹлмӹ шотышты кушкыныт, школышты шукы документ кычылталтеш дӓ тӹ официальный преподаваться раз. Тидӹ шӓлӓнӹмӹжӹ паштек совет ушемӹштӹ йӹлмӹ мышмаш эртӓрӓт, шукырак сӓмӹрӹк эдемвлӓм дӓ тагачы тӹдӹм кычылтмы дӓ шӹмлӹмӓш.

Кӱ пырышы топ-5 эдем, кырык мары йӹлмӹм виӓнгдӓш кого вклад?

1. Павел Чудинов - кырык-мары ученыйвлӓ, цымыр кырык энциклопедия автор пӹтӓриш-мары йӹлмӹ, 1973 иштӹ лыктыт.
2. Павел Пентков - мутер кок автор кырык-мары йӹлмӹ гӹц иктӹжӹ, 2003 иштӹ лыктыт ыльы, а весӹштӹ 2017 ижӹ.
3. Татьяна Рудин - тетян ӓтяжӹ пӹтӓри тӹдӹ курсвлӓн кырык мары йӹлмӹм тымден.
4. Юрий Макарова - кырык-мары йӹлмӹзӹ, пӹтӓриш кырык учебник ыштеныт-мары йӹлмӹштӹ 1983 и.
5. Кузнецово анна - икманяр грамматика дон учебник автор кырык-мары йӹлмӹ, словарьвлӓ дӓ тыменьмы материал.

Структурыжы семӹнь ӹштӹшӹ кырык-мары йӹлмӹ?

Кырык-мары йӹлмӹшкӹ марынвлӓ урал да йыл когон-финн укш. Тидӹ агглютинативный йӹлмӹ, мам анжыкта шамак тӹнгӹш суффиксӹм мам тӹдӹ даже камака шамакым ыштышы, грамматический отношенивлӓ анжыкташ манын. Шамак толшеш, дӓ тӹнӓм кердмӹдӓ семӹнь иктӓ негӹцӹм анжыктышы суффиксвлӓм приваен дӓ контекстӹштӹ "книга", "книгӓ" ӓль "лыдшашлык книгӓ". Гласный ынгартышым тенге тӹдӹм кычылт, пӓшӓ юк, кыды ядын, манын пӓлдӹртӓт шамакышты гласный тӹкӹлен вашталташ сур пӓлдӹртен. Гендерный кырык мары йӹлмӹ айыртемжӹ уке, дӓ тӹдӹ ӹнде шотлалтеш консервативный, ӓлок, вес финн-угор йӹлмӹвлӓ гӹц йӹлмӹ гӹц шамакын ӓнгӹсӹр кӱсынлымӧ количество вес йиш.

Г кыце правильно тымдымы кырык-мары йӹлмӹ?

1. Эргӹжӹм монат кырык-мары йӹлмӹм яжоракын йӧн йӹлмӹм тымдымаш - тидӹ вуйыш ты дон вазеш. Кырык мары йӹлмӹ эргӹжӹ попалташ лижӹ манын, грамматика гишӓн ынгылымашым налаш, дӓ йӹлмӹ ойлат словарный запасым.
2. Алфавит тымдышы: тӓ анзыцок ужын кердӹнӹт шая тымдаш тӹнгӓлӹн дӓ шамакым мӓлӓннӓ, кырык мары алфавитӹн кӱлешан йӹлмӹвлӓ доно лӓктеш.
3. Дӓ шая гӹц тӹнгӓлӹн проста шамаклан: мӱм запоминание тӹнг шагалыт, техень пеледӹш гань, цифрвла, кечӹ ӓрнян, а проста шамаквлӓ тенге, кыце техень "шӓлӓ", "цевер", "пожалуйста" дӓ "тау".
4. Мары йӹлмӹм тыменьмӓш доно занятивлам Хилл миэн: регионышты йӧн улы Гӹнь, тӹдӹ гишӓн шаналтенӓ, ӓль мары йӹлмӹвлӓм шӹмлӓш манын хилл тӧрлӹмӓшвлӓ онлайн сирӓлтдӓ-йӹлмӹ курс. Пӓлет, ма пуа иктӓ-махань лӹмжӹ ти кырык мары йӹлмӹ курсвлӓм университет.
5. Практиковаться седок: фактор сравоч у тыменьмӹ годымат йӹлмӹ паштек толеш. Чӱктӹ ӹшке ӹлӹмӓшӹштӹ йӧнӹм мон цацымыжы дӓ ти йӹлмӹ каждый кечӹн практиковаться илжӹ. Hill mari hill mari фильмвлӓм анжаш дӓ колышташ ӓль музыка шоу манын, шамаклан шая распространенный дӓ ӓш.

Ынян доно тӓ боснийский переводчик кӹчӓлӓш раш? Количество ясывлӓжӹм пӓлӓш лиэш компания кусарыме техень годым, могай сай вариант ылын. Руководство теве, тӓ ти проект йӹлмӹвлӓ кусарыме йолажы поставщик боснийский тӓлӓндӓ палшаш мон.

Кӱлешан переводчик профессиональный кӹчӓлӓш годым лиӓлтеш, ма доно йӹлмӹвлӓ доно боснийский проект пӓшӓ опытшы улы. Боснийский переводчик йӹлмӹм яжон кыча ылын, сирмӓшвлӓ доно пӓшӓм ӹштӓш мошта дӓ культурный тӹрлӹ ежӹнгӓн стиль пӓлен. Палшык возымо годым лиӓлтеш соок кусарыме яжон кычылт, ма нӹнӹм ынгылаш йӹлмӹ спецификым боснийский – мӱм, диалект тӹрлӹ, Герцеговина босния дӓ вӓшлиӓлтеш.

Хоть-махань значени доно ару кусарыме сравоч боснийский вес йӹлмӹвлӓ улы годым, шукы вижӹм нюансвлӓ улы, кыды правильно пуаш келеш. Ой нелӹ сӓй йӹлмӹвлӓ доно переводчик боснийский идиоматический кердеш цаклендӓ, текствлӓштӹ оригинальный точный кусарыме гарантируйымыла. Ару ситӓрӹ манын, кӹчӓлӓш сервис, гарантий качествыжым пуэн кердӹт.

Ярыктымы годым толын жеп тенге поставщик боснийский йӹлмӹвлӓ кусарыме толмо кӱшнӹ. Проект йӹлмӹжӹм ӓклӓш да кӱлешан темӓш нӓлмӹ каждый жепӹн тергӹмӹжӹ семӹнь, тӹдӹ йӹле пӹтӓреннӓ тыды лин кердеш. Рапорт дон пӓлдӹртӹмӹ документ докы компания толмо нӓлмӹ ак керд гӹнь, датывлӓм кусарен, философ вес вӓрӹм кӹчӓл.

Остатка ӓквлӓ шотыш кусарыме кого палшыкым пуэнӹт. Переводчик ак ярыкты годым ик фактор боснийский агыл ылын гӹнят, кӹчӓлӓш магазин шот донжы тӹдӹ манын, лиӓлтмӹм, ма яжожы дӓ чаткал качествыжым ӓкӹм нӓлеш. Кусарыме дӓ чӹдӹ нелӹцӹштӹ документвлӓ семӹнь варьироваться ӓкӹм пуэн кердеш, тенгеок кок йӹлмӹм.

Палшык кусарыме боснийский шотым тышлаш, ӹнян дӓ поставщик авторитетӓн мон кердӹдӓ тӓ, тӹдӹ ядмашеш келшен. Переводчик йолажы айырендӓ, лин кердеш тӓлӓндӓ ӹнянӓ, жепӹм анжыктышы документвлӓ ак канды дӓ ма тӹдӹн доно кукшы шотыш.
Боснийский элышты махань йӹлмӹ доно попен?

Попымы йӹлмӹнӓ вӹкӹ дӓ тӹнг босния герцеговина боснийский, но тенге тӹдӹн доно юж частьыш Сербий манын, Черногория, вес пашкуды дӓ Хорватия эл.

Историм боснийский йӹлмӹвлӓ махань?

Исторический йӹлмӹвлӓн важ боснийский (боснийский тенге кыце пӓленӓ, ӓль сербохорватский босанчицкий) шӧрынан дӓ нелӹ. Тидӹ южнославянский йӹлмӹвлӓ кайын, кышты пашкуды йӹлмӹвлӓ доно сербский хорватский. Тӹдӹн важвлӓжӹ балканский курымласе йӹлмӹвлӓ кеӓ, тишкӹ тӹдӹ попа боснийский покшал курымвлӓштӹ христиан районышты. Эркын-эркын йӹлмӹм виӓнгдӹмӹлӓ, 20 курым якте ин пӹтӓриш йӹлмӹнӓм самостоятельный тӹнгӓлӹн.
19 курым мычаш ик литературный йӹлмӹм ӹштӹмӓш регионжы дӓ иквӓреш пӓшӓм весӹ гӹц южнославянский сербий хорватия лингвист, кыды пингӹдемдӹмӹ ылын гӹнят, результатышкы кужы цилӓ йӹлмӹн ик йӹлмӹн диалектвлӓжӹ ма шотлалтеш, сербохорватский семӹнь пӓлӹ.
1980 мычашеш-да тӹнгӓлтӹш 1990 х-х доно увертӓрӹмӹ дӓ югославия независимость герцеговина босния ижӹ. Брльоп лошты тидӹ канден босниец национализм, мам лыктын концепций "боснийский йӹлмӹ". Тишкӹ йӹлмӹвлӓ саемдалтмаш благодаря йӹлмӹлӓ ӹштӓш лиэш, шамак тӹнгӓлтӹшеш дӓ шамак кыце техень у, арабла гӹц нӓлмӹ, дӓ турк вес йӹлмӹвлӓ.
Тагачы школышты ынгылымаш дӓ йӹлмӹ официальный йӹлмӹвлӓ доно преподаваться боснийский герцеговина босния, тенге халык лоштат кымдан шӓрлен. Типовой боснийский йӹлмӹн диалектвлӓжӹ ушен, тенгеок кок боснийский тип вес йӹлмӹвлӓ ылыт, манын пӓлдӹртӓт регион тишкӹ элвлӓ: штокавский дӓ кайкавский.

Кӱ пырышы топ-5 эдем, йӹлмӹштӹ кого боснийский вклад виӓнгдӓш?

1. Матия Дивкович (курым 15) – полигло хорватский гуманист дӓ, мутер боснийский автор пӹтӓриш пӓлӹмӹ.
2. Витезович Павао Риттер (курым 17) – хорватский писатель, кыды тӹ йӹлмӹштӹ книгӓ стандартизация боснийский шӹкӓл "Трактатым иллирийский славян йӹлмӹвлӓ доно приращение гишӓн тукым".
3. Франьо Рачок (19 курым) – хорватский историк, филолог дӓ славист, йӹлмӹ дӓ культуры дон боснийский таманяр пӓшӓн авторжы.
4. Андрий Миосич Качич (19 курым) – хорватский поэт, драматург дӓ прозаик, ӹшке кӹзӹтшӹ литературым виӓнгдӓш боснийский вклад пыртымы.
5. Чезарец август (курым 20) – хорватский поэт, писатель, лингвист, редактор дӓ савыктыше, культурына дӓ йӹлмӹвлӓнӓ гишӓн шукы боснийский книгӓвлӓн авторжы дӓ статьявлӓ.

Боснийский йӹлмӹн структурыжы кыце ӹштен?

Боснийский - южнославянский йӹлмӹжӹ, кыдын доно кӹлдӓлтшӹ сербский хорватский йӹлмӹвлӓ доно чак. Тӹнӓм тӹдӹ фонологический системе келеш, дӓ мам хорватский сербский, но кыды гӹц гласный юквлӓн айыртемӹштӹ. Боснийский Босния Герцеговина дӓ йӹлмӹвлӓ официальныйла каевӹ, тӹдӹ тенге попымаш черногория, дӓ хорватия сербий. Грамматика кок тӹнг ӹштендӓ тӹдӹ шотышто диалектвлӓжӹ: ирвел герцеговино-йӱдвел дӓ диалектвлӓ истрийский диалектвлӓ штокавский. Склоненижы йӹлмӹвлӓ структурывлӓм пыртымы грамматический боснийский муш, системыштым да сложный глаголын веремажым спряжени, анзыкылаш кычылталтеш ой тӹдӹ, лачокшы событивлӓ доно эртен.

Г йӧн семӹнь чын боснийский йӹлмӹм тымдышы?

1. Учебник официальный ӓль вес материал получает. Ӓли материалым йӹлмӹм тыменьмӹ учебник кӹчӓлӓш боснийский, йӹлмӹвлӓм шӹмлӹмашӹштӹ лӹм ти йӓмдӹлӹмӹ. Ти материал семӹнь, правилывлӓ, утларак комплексный ситӓрӹ, йӹлмӹвлӓм шӹмлӹмашӹштӹ лады структурированный боснийский.
2. Онлайн кычылтмы-ресурсым. Шукы улы веб-сайт мероприятивлӓ доно дӓ уроквлӓштӹ йӓрӓ ылеш, нӹнӹ тӓлӓндӓ палшенӓ боснийский йӹлмӹм тымдат, кыце техень Duolingo, дӓ LiveMocha Memrise. Тӹлец пасна, шукы подкастовый кайын, дӓ видео мыры, кыдым попрактиковаться тӓ палшен.
3. Пообщаться йӹлмӹвлӓ доно намалмыла. Тӓ пӓледӓ, кӱ-гӹнят, кӱвлӓ хытыраш боснийский, ӹшкежӹ пӹсӹрӓкӹн йӹлмӹм тыменьмӓштӹ пиш йӧн! Тӹрӹштӹш гань шӹренжок нӹнӹ доно хытыраш лиэш манын, тидӹ йӹлмӹвлӓ доно ӹреннӓ.
4. Боснийский телевиденин дӓ фильмвлӓм анжаш. Фильмвлӓм дӓ жепӹм эртӓрӹмӹ шӓрген телешоу боснийский - иктӹм ынгылаш йӧн гӹц сек пӹсӹ йӹлмӹжӹ яжоэмден. Словарный запасым шотыш нӓлмӹлӓ дӓ у ойлат обязательны.
5. Мотивация переген. Тыменьмӓш йӹлмӹ - путешествим дӓ ти процесс. Мотивация перегӓш цацем, реалистичный анзылны ӹшке цельжӹ шӹнден, ӹшке вознаграждать, межӓвлӓ шон пӓлдӹртӹмӹ годым, кымыл дӓ жеп тымдымаш нӓлӓш цаценӹт.


кӹл кычымаш;

Ӹштӓш
У спискӹштӹ
Общий список
Ӹштӓш
Шыпшылаш Карангдаш
Копируяш
Тидӹ хоза ак спискӹштӹ ум утларак. Дополнени спискыш пыртен кердӹдӓ тӓ ӹшке ӓль кусараш
Тидӹ спискыжым мӹнь гань перегаш
Отписываться
    Сирӓлтӓш
    Ванжаш спискӹштӹ
      Спискым ӹштӹдӓ
      Перегаш
      Переименовывать спискӹштӹ
      Перегаш
      Ванжаш спискӹштӹ
        Копирование спискӹштӹ
          Общий список ресурсвлӓм
          Общий список
          Файл тишкӹ кусараш
          Файл jpg тыгыдемдӹмӹ годым, png, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, тыгыдемдӹшӹм дӓ размерыштым вес мб pptx якте 5