Basque Malagasy Tradwi


Basque Malagasy Tradiksyon Tèks

Basque Malagasy Tradiksyon Fraz yo

Basque Malagasy Tradwi - Malagasy Basque Tradwi


0 /

        
Mèsi pou fidbak ou!
Ou ka sijere tradiksyon pwòp ou yo
Mèsi pou èd ou!
Èd ou fè sèvis nou pi byen. Mèsi pou ede nou ak tradiksyon an ak pou voye fidbak
Pèmèt scanner a sèvi ak mikwofòn la.


Tradiksyon Imaj;
 Malagasy Tradiksyon

RECHÈCH MENM JAN AN;
Basque Malagasy Tradwi, Basque Malagasy Tradiksyon Tèks, Basque Malagasy Diksyonè
Basque Malagasy Tradiksyon Fraz yo, Basque Malagasy Tradiksyon Mo A
Tradwi Basque Lang Malagasy Lang

LÒT RECHÈCH;
Basque Malagasy Vwa Tradwi Basque Malagasy Tradwi
Akademik Basque pou Malagasy TradwiBasque Malagasy Siyifikasyon nan mo yo
Basque Òtograf ak lekti Malagasy Basque Malagasy Fraz Tradiksyon
Kòrèk Tradiksyon Nan Long Basque Tèks, Malagasy Tradwi Basque

"" tradiksyon te montre
Retire ranje a
Chwazi tèks la pou wè egzanp yo
Èske gen yon erè tradiksyon?
Ou ka sijere tradiksyon pwòp ou yo
Ou ka fè kòmantè
Mèsi pou èd ou!
Èd ou fè sèvis nou pi byen. Mèsi pou ede nou ak tradiksyon an ak pou voye fidbak
Te gen yon erè
Erè ki te fèt.
Sesyon te fini
Tanpri rafrechi paj la. Tèks ou te ekri a epi tradiksyon li pap pèdi.
Lis pa t kapab louvri
Echevirce, pa t kapab konekte nan baz done navigatè a. Si erè a repete anpil fwa, tanpri Enfòme Ekip Sipò a. Remake byen ke lis yo ka pa travay nan mòd enkoyito.
Rekòmanse navigatè ou a aktive lis yo

Tradiksyon bask se yon jaden inik nan entèpretasyon nan ki mo ki soti nan lang Bask la, yon lang ansyen pale pa yon ti popilasyon ki baze sitou nan Nò Penensil Iberyen an, yo tradui nan yon lòt lang. Pandan Ke Bask pa lajman pale deyò rejyon natif natal li yo, gen bezwen ogmante tradui dokiman ak kominikasyon nan lang sa a pou tou de biznis ak rezon pèsonèl.

Gen yon kantite faktè ki fè tradiksyon Bask diferan de lòt lang. Premyèman, li se yon lang Ki pa End-Ewopeyen ki pa gen okenn fanmi pwòch oswa resanblans ak nenpòt lòt lang nan mond lan. Sa vle di ke tradiktè yo dwe gen yon konpreyansyon pwofondè nan lang lan epi yo dwe trè kalifye bay tradiksyon egzat. Dezyèmman, lang Bask la gen anpil dyalèk ak aksan ki ka varye siyifikativman menm nan yon ti zòn jewografik. Sa mande yon nivo konesans kiltirèl pou konprann avèk presizyon nuans lang lan.

Lè w ap chèche yon tradiktè Bask, asire w ke yo gen bon kalifikasyon yo. Yo ta dwe posede natif natal likidite nan lang lan, yon konesans vaste nan kilti a, ak eksperyans nan jaden an. Anplis de sa, yo ta dwe gen yon konpreyansyon pwofondè nan gramè a, sentaks, ak vokabilè nan lang lan. Sa a esansyèl pou pwodwi tradiksyon egzat ak prezève siyifikasyon natif natal tèks la.

Anplis entèprete dokiman, tradiktè Bask yo kapab bay sèvis yo nan entèpretasyon pou konvèsasyon ap viv, anrejistreman odyo, ak lòt fòm kominikasyon. Nan kèk ka, tradiksyon ka menm nesesè pou sit oswa moniman ki mande konesans espesyalize.

Finalman, li enpòtan sonje ke lang Bask la inik ak konplike. Se poutèt sa, tradiksyon egzat mande èd pwofesyonèl ki gen konesans nan lang, kilti, ak dyalèk pèp Bask la. Avèk èd yo, moun ak biznis yo ka pon diferans lang ant Bask ak yon lòt lang, sa ki pèmèt pou pi bon konpreyansyon ak amelyore kominikasyon.
Nan ki peyi yo pale lang Bask la?

Lang Bask la pale sitou nan nò Espay, nan Peyi Bask la, men li pale tou nan Navarre (Espay) ak nan pwovens Bask Yo nan Lafrans.

Ki istwa lang Bask la?

Lang Bask la se yon lang pre-istorik, ki te pale nan peyi Bask la ak Rejyon Navarre Nan Espay ak Lafrans pou dè milye ane. Lang Bask la se yon izole; li pa gen okenn fanmi lengwistik eksepte pou kèk varyete Akwitan ki prèske disparèt. Pi bonè mansyone li te ye nan lang Bask la se soti nan 5YÈM syèk AD, men gen prèv egzistans li anvan lè sa a. Pandan Mwayennaj yo, Bask te itilize anpil kòm yon lang komès, ak anpil mo prete yo te enkòpore nan lòt lang, espesyalman panyòl ak franse. Sepandan, pandan syèk ki vin apre yo, itilizasyon lang lan te kòmanse diminye. Nan 20yèm syèk la, Bask te tonbe soti nan itilize nan pifò pati nan Peyi Bask la, ak nan kèk rejyon, itilizasyon li yo te menm entèdi. Peryòd sa a nan n bès te ranvèse nan fen 20yèm syèk la, ak enterè renouvle nan lang lan ki mennen nan mezi yo te adopte pwoteje ak ankouraje lang lan. Efò yo te fè pou elaji itilizasyon Bask nan lekòl ak sèvis piblik, e kounye a li anseye nan kèk lekòl nan Peyi Bask la. Lang lan tou lajman itilize nan medya, literati ak atizay pèfòmans. Malgre efò sa yo, lang Bask la rete an danje, e se sèlman anviwon 33% moun nan Peyi Bask la ki kapab pale li jodi a.

Ki moun ki tèt 5 moun ki te kontribye pi plis nan lang Bask la?

1. Sabino Arana (18651903): nasyonalis Bask, politisyen ak ekriven. Li te yon pyonye nan mouvman reviv lang Bask la e li kredite pou kreye sistèm òtograf Estanda Bask la.
2. Resurrecci espn Mar Erica de Azkue (18641951): Lengwis ak leksikograf ki te ekri premye diksyonè Bask-espayòl la.
3. Bernardo Estorn Mps Lasa (19162008): Pwofesè Enpòtan nan literati Bask, otè ak powèt. Li devlope premye òtograf Modèn Bask la.
4. Koldo Mitselena (1915-1997): Lengwis ak pwofesè Nan Filoloji Bask. Li te youn nan fondatè lengwistik Modèn Bask la.
5. Pello Erroteta (ki fèt 1954): Romanist, dramaturg ak pwofesè Nan Literati Bask. Li te ekri anpil sou kilti Bask ak ankouraje itilize Nan bask nan literati.

Kouman se estrikti a nan lang Bask la?

Lang Bask la se yon lang aglutinatif, sa vle di ke li ajoute sifiks ak prefiks nan mo pou eksprime nuans siyifikasyon. Sentaks la se sitou sijè-komante nan estrikti, kote sijè a vini an premye ak kontni prensipal la swiv. Genyen tou yon tandans nan direksyon pou estrikti vèb-inisyal. Bask gen de enfeksyon vèbal: youn nan prezan an ak youn nan tan lontan an, ak twa atitid yo (endikatif, subjonctif, enperatif). Anplis de sa, lang lan gen yon kantite klas non, ki detèmine pa vokal final mo a ak sèks non an.

Ki jan yo aprann lang Bask la nan fason ki pi kòrèk?

1. Envesti nan resous aprantisaj tankou liv oswa kou sou entènèt. Bask se youn nan lang ki pi ansyen nan Ewòp e li ka difisil pou aprann san resous adekwa.
2. Koute pwogram radyo, gade emisyon televizyon, epi li kèk liv Nan Lang Bask. Sa ap ba ou yon pi bon konpreyansyon sou lang lan epi prezante ou ak egzanp mond reyèl sou fason li itilize.
3. Pran klas yo. Inivèsite lokal yo ak òganizasyon pafwa ofri klas lang oswa tutoring nan Bask. Klas sa yo souvan bay yon gwo opòtinite pou gen konvèsasyon ak moun ki pale natif natal ak jwenn eksperyans pratik.
4. Pratike pale. Pwononsyasyon bask ka difisil. Pratik regilye ak fidbak nan men moun ki pale natif ka ede w jwenn pi alèz ak lang lan.
5. Jwenn yon patnè konvèsasyon. Jwenn yon moun ki pale Bask e ki ta vle kominike avèk ou omwen yon fwa pa semèn. Èske w gen yon patnè konvèsasyon kapab yon bon fason yo rete motive ak aprann lang lan nan kontèks.

Malagasy se yon lang Malayo-Polinezyen ak yon estime 17 milyon moun ki pale ki pale sitou nan peyi Afriken An Nan Madagascar. Kòm yon rezilta, bezwen pou bon jan kalite Sèvis tradiksyon Malagasy te grandi nan dènye ane yo.

Tradiksyon dokiman ak lòt materyèl Soti Nan Malagasy nan lang angle, oswa vis vèrsa, ka difisil akòz nuans yo nan lang lan. Malgre ke travay sa a mande pou yon wo nivo de ekspètiz, gen kèk konsèy ki ka ede w jwenn pi bon sèvis tradiksyon Malagasy pou bezwen ou yo.

Premye bagay ou dwe konsidere lè w ap chèche yon tradiktè Malagasy se eksperyans yo. Idealman, li pi bon yo chwazi yon moun ki pa sèlman pale tou de lang kouraman, men tou gen eksperyans tradui nan endistri divès kalite, tankou legal, medikal, finansye, oswa teknik. Yon founisè tradiksyon ki gen eksperyans yo pral kapab avèk presizyon pran dinamik yo ak sibtilite nan lang Lan Malagasy nan lang lan sib.

Yon lòt faktè enpòtan yo konsidere lè w ap chwazi Sèvis tradiksyon Malagasy se pri. Li ka pafwa difisil pou jwenn yon tradiktè Abòdab Malagasy; sepandan, gen sèten solisyon ki ka ede w fè travay la san yo pa kraze bank la. Pa egzanp, anpil founisè sèvis tradiksyon ofri pakè pri fiks oswa rabè sou gwo lòd. Anplis de sa, chwazi pou yon sèvis tradiksyon otomatik ta ka tou yon bon fason pou konsève pou tan ak lajan.

Finalman, lè w ap chwazi yon sèvis tradiksyon, li esansyèl pou w peye atansyon sou presizyon travay yo. Pa gen pwoblèm ki jan ki gen eksperyans tradiktè a se, si tradiksyon an pa avèk presizyon reflete kontni an nan lang nan sous, li pa pral itil pou objektif la gen entansyon. Pou asire bon jan kalite a nan tradiksyon an, li rekòmande yo gade pou yon founisè ki gen yon istwa nan pwojè siksè ak revizyon bon.

An jeneral, jwenn bon sèvis tradiksyon Malagasy yo kapab yon travay redoutable; sepandan, lè l sèvi avèk konsèy ki anwo yo ka ede fè pwosesis sa a pi fasil. Avèk tradiktè nan dwa, ou kapab asire w ke nan yon tradiksyon lis ak egzat nan dokiman ou yo.
Nan ki peyi yo pale lang Malagasy?

Lang Malgask la pale nan Madagascar, Komò, Ak mayotte.

Ki istwa lang Malagasy a?

Lang Malgasyèn se yon lang Ostronezyen ki pale nan Madagascar ak Zile Komò yo e li se yon manm nan Lang Malay-Polinezyen Lès yo. Li estime ke li te separe de lòt lang Malayo-Polinezyen Lès alantou 1000 AD, ak enfliyans ki soti nan arab, franse, ak angle apre arive nan kolon Ewopeyen yo. Pi bonè ekri li te ye te jwenn sou enskripsyon wòch 6yèm syèk la sou mi Yo nan Rova Nan Antananarivo ak refere yo kòm "Merina Protocapo" ki dat soti nan 12yèm syèk la. Pandan 18yèm syèk la, yo te fè plis tantativ pou yo ekri Lang Malgasyèn. Lang lan te sibi kodifikasyon pandan 19yèm syèk la anba otorite Rainilaiarivony ak Andriamandisoarivo. Pandan DEZYÈM gè mondyal la, lang Malagasy a te entèdi pa rejim Vichy a, men pita ofisyèlman rekonèt nan 1959 lè Moris, Sesel ak Madagascar te vin endepandan de Lafrans.

Ki moun ki tèt 5 moun ki te kontribye pi plis nan lang Malagasy a?

1. Jean Herembert Randrianarimanana se li te ye kòm" papa a nan literati Malagasy " epi li se souvan kredite ak modènize lang Lan Malagasy. Li te ekri kèk nan premye liv yo nan lang lan e li te defann pou itilize li nan edikasyon ak lòt kontèks fòmèl.
2. Wil espn fasilite Raharilanto te yon otè ak powèt ki konsidere kòm youn nan figi ki pi enpòtan nan literati Modèn Malagasy. Li te yon avoka byen bonè pou itilize Nan Malagasy nan edikasyon ak ekri plizyè liv ankouraje lang lan.
3. Raminiaina Andriamandimby Soavinarivo te yon lengwis, edikatè ak pwofesè ki te ekri premye liv gramè nan lang Malagasy.
4. Victor Razafimahatratra te yon lengwis enfliyan ak pwofesè ki te ekri anpil liv sou gramè Ak itilizasyon Malagasy.
5. Marius Etienne te yon pwofesè Nan Malagasy nan Inivèsite Antananarivo ki te ekri plizyè liv sou lang lan ak istwa li yo.

Kouman se estrikti a nan lang Lan Malagasy?

Malagasy se yon lang nan Branch Malayo-Polinezyen nan fanmi lang Ostronezyen an. Li pale pa anviwon 25 milyon moun sou zile Madagascar ak zile ki tou pre yo.
Lang Malagasy a gen yon mòfoloji enfleksionèl, sa vle di ke mo ka chanje fòm yo depann sou fonksyon gramatikal yo nan fraz la. Lang lan konsiste de sèt vokal prensipal ak katòz konsonan, osi byen ke afiks ak reduplikasyon. Sentaks li swiv sijè vèb objè (svo) ki bay lòd komen nan anpil lòt lang Ostronezyen.

Ki jan yo aprann lang Nan Malagasy nan fason ki pi kòrèk?

1. Plonje tèt ou nan kilti Malagasy: pi bon fason pou aprann nenpòt lang se angaje ak kilti li fè pati. Chèche opòtinite pou vizite Madagascar oswa vwayaje nan rejyon ki gen yon popilasyon Malagasy pou jwenn yon konpreyansyon sou kilti yo ak lang yo.
2. Envesti nan materyèl Lang Malagasy: gen anpil resous ki disponib pou ede ou aprann lang Malagasy. Envesti nan materyèl tankou liv, kou ak materyèl odyo-vizyèl.
3. Jwenn yon titè oswa patnè echanj lang: yon moun ki pale natif nan lang lan kapab yon resous anpil valè pou ede ou amelyore ladrès lang ou. Jwenn yon titè ki gen eksperyans oswa patnè echanj lang ki ka ede w pafè pwononsyasyon ou epi prezante w nouvo vokabilè.
4. Pale ak pratike souvan: pi bon fason pou aprann nenpòt lang se plonje tèt ou nan li epi pratike pale li otank posib. Eseye jwenn opòtinite pou pratike ak moun ki pale natif oswa rantre nan klib lang oswa klas yo.
5. Jwenn kreyatif: sèvi ak kreyativite ou a vini ak plezi ak angaje aktivite ede ou aprann Malagasy. Pou egzanp, ou ta ka kreye kat pou ede ou aprann nouvo mo, gade fim Malagasy ak emisyon TELEVIZYON pou abitye ak lang nan, oswa menm kreye pwòp istwa ou oswa chante rap Nan Malagasy.


LYEN;

Kreye
Nouvo lis la
Lis komen an
Kreye
Deplase Efase
Kopi
Pwopriyetè a pa mete ajou lis sa a ankò. Ou ka deplase lis la nan tèt ou oswa fè testaman
Sove li kòm lis mwen an
Koupe abònman
    Abònman
    Deplase nan lis la
      Kreye yon lis
      Sove
      Chanje non lis la
      Sove
      Deplase nan lis la
        Kopi lis
          Pataje lis
          Lis komen an
          Trennen dosye a isit la
          Dosye nan jpg, png, gif, doc, doco, pdf, ksl, ksl, ppt, fòma ppto ak lòt fòma jiska 5 mb