Melayu Esperanto Tradusí


Melayu Esperanto Produccion di Text

Melayu Esperanto Produccion di Orashon

Melayu Esperanto Tradusí - Esperanto Melayu Tradusí


0 /

        
Danki pa nan contrario!
Por inspirá bo mes traduci
Danki na su yudansa!
Di juda mehora nos trabou. Danki pa yuda ku e produccion i por enano su comentario
Permit e ecser user e micrófono.


Imagen di Produccion;
 Esperanto Produccion

BÚSQUEDAS SIMIA;
Melayu Esperanto Tradusí, Melayu Esperanto Produccion di Text, Melayu Esperanto Dikshonario
Melayu Esperanto Produccion di Orashon, Melayu Esperanto Produccion di E Palabra
Tradusí Melayu Idioma Esperanto Idioma

OTRO BÚSQUEDAS;
Melayu Esperanto Bos Tradusí Melayu Esperanto Tradusí
Academico Melayu a Esperanto TradusíMelayu Esperanto Interpretashon di palabranan
Melayu Ortografia bai lesa Esperanto Melayu Esperanto Frase Produccion
Produccion correa di Jong Melayu Teksto, Esperanto Tradusí Melayu

"" ta mustra e traduccion
Kita e edicion
Coleccion di teksto na wak e ehèmpel
Bo tin un eror, di produccion?
Por inspirá bo mes traduci
Bo por conta
Danki na su yudansa!
Di juda mehora nos trabou. Danki pa yuda ku e produccion i por enano su comentario
Tabatin un eror
E a gana un eror.
Sesion finalista
Por fabor aktual e página. E teksto ta skirbi i su produccion no ta bai pèrdí.
No por a habri e lista
Çevirce, no por konektá riba e het di dat di navegador. Si e eror ta ripití hopi biaha, por fabor Informá e Grupo di Sport. Tene na kuenta ku e ta posibel ku e lista no ta funciona ta asina incógnito.
Inisio di navegador pa dirigí e lista

Tradukshon Na Malay: Un Herment Esensial Pa Empresanan

Den e mercado global di awendia, tin acceso na traduccion di texto den varios idioma ta esencial pa companianan cu kier yega na un publico internacional mas amplio. Tradukshon na malay ta un herment poderoso ku por yuda empresanan drenta merkado nobo i tuma oportunidat den paisnan rònt mundu.

Malay, tambe konosí komo malay òf bahasa Melayu, ta parti di e famia di idioma austronesio i ta ser papiá pa mas ku 200 mion Hende na Malasia, Indonesia, Singapur i Brunei. E ta e idioma ofisial di Malasia i tambe un idioma ofisial Na Brunei i Singapur. Komo resultado, ta bira mas i mas importante pa empresanan por duna dokumentonan i komunikashon na malay.

Tin tradukshonnan eksakto ku ta representá e teksto original ku presisidat ta esensial pa kualke empresa ku ta aventurá den paisnan di papiamentu malay. Ta importante pa sigurá ku e vershon tradusí ta transmiti e nifikashon deseá mas fielmente posibel. Traduktornan profesional di malay ta usa nan eksperensia pa garantisá ku tur tradukshon ta korekto i ta transmiti e mensahe korekto na e públiko meta.

E uso di traduktornan profesional di malay ta esensial pa empresanan ku ke logra den e merkadonan aki. Traduktornan profesional di malay tin un konosementu profundo di e idioma i su kultura asosiá i por garantisá ku e tradukshonnan ku nan ta duna ta korekto i efektivo. Nan ta komprondé e konteksto kultural i por duna konseho kon pa ekspresá ideanan mihó den idioma.

Tradukshon di tekstonan na malay tambe ta rekerí adaptashon kultural. Esaki ta nifiká komprondé e nifikashonnan kultural i adaptá e teksto pa e por adaptá na e konteksto kultural. Traduktornan profesional di malay ta konosí ku e forma ku sierto konseptonan ta ekspresá den e idioma i por adaptá e teksto pa diferente audiensia.

Den konklushon, tradukshon na malay ta un herment poderoso pa empresanan ku ke yega na merkado nobo. Aunke ta importante pa garantisá ku e tradukshonnan ta eksakto i efektivo, ta igual di importante pa tene kuenta ku e konteksto kultural ora di tradusí tekstonan na e idioma. Traduktornan profesional di malay tin eksperensia den e idioma i por duna tradukshonnan apropia i presis. Ku su yudansa, empresanan por sigurá ku nan ta komuniká efektivo i ta afianzá nan mes den merkado internashonal.
Den kua pais ta papia e idioma malay?

E idioma malay ta ser papiá prinsipalmente na Malasia, Indonesia, Brunei, Singapur i sur di Thailandia.

Kiko ta historia di e idioma malay?

E idioma malay ta un idioma austronesio papiá pa e hendenan di e peninsula malay, e parti sur di Thailandia i e parti kosta di Nort di Sumatra. Tambe ta usa Den Brunei, East Malaysia i parti di Filipinas. Ta kere ku e idioma malay a surgi rond di siglo II b. c., i tin su rais den e idioma proto-malay-polinesia ku a kuminsá plama for di e área di e Estrecho di Malacca. E inscripcion mas bieu di malaya, cu a ser haya riba un tabla Di piedra di E region Di Terengganu, ta data di aña 1303 d. C.
Den siglo XIX, e idioma malay a wòrdu introdusí den e kolónianan britániko di Singapur i Penang dor di komersiantenan ku tabata bini for di e peninsular malay. Durante e tempu kolonial, e britániko a desaroyá un forma skirbí di e idioma ku tabata basá riba ortografia hulandes, Yamá Rumi. E forma di skirbimento aki ta keda usa comunmente den paisnan di papiamento malay na e momentonan aki.
Durante siglo XX, E idioma malay a keda estandarizá danki na esfuersonan di dewan Bahasa dan pustaka (dbp), ku ta e sentro nashonal di idioma Di Malasia. DBP a desaroyá un idioma literario moderno, ku awe ta konosí komo bahasa Malasia moderna. E idioma aki a bira e idioma ofisial di Malasia, ademas di ta papiá amplio na Singapur, Brunei, Ost-Malasia i Filipinas.

Ken ta e 5 personanan ku a kontribuí mas na e idioma malay?

1. Raja Ali Haji-su obranan ta hunga un papel importante den e modernisacion di e idioma malay.
2. Munshi Abdullah - un prominente erudito di corte di malaya di siglo XIX ku a skirbistilah - .ilah Melayu (Termennan malay).
3. Rosli Klong-tabata responsabel pa e desaroyo di e idioma malay moderna, ku su obranan definí su forma estandarizá.
4. Zainal Abidin Ahmad, tambe konosí komo pak Zain, a hunga un papel determinante den produkshon di obra manera Kamus Dewan Bahasa dan pustaka (Diccionario Di Idioma I Literatura Nashonal) i Standards of Malaysian Bahasa Malaysia.
5. Usman Awang - su obranan Manera Pantun Melayu (poesia tradicional malaya) ta ser konsiderá klasiko di kultura malaya.

Kon e struktura di e idioma malay ta?

E idioma malay ta un idioma aglutinante, loke ta nifiká ku e ta sigui un struktura den kua e palabranan ta konsistí di elementonan individual ku ta forma un úniko unidat. E elementonan aki, konosí komo morfemanan, por kontené informashon tokante e nifikashon, struktura i pronunsia di e palabra, i por wòrdu agregá, eliminá òf kambia pa transmiti diferente nifikashon. Por ehèmpel, e palabra 'makan' ta nifiká 'komé', pero e añadí di e morfema '- nya 'ta kambia e palabra pa 'makannya', ku ta nifiká 'di dje/ e' ku e mesun nifikashon di rais. Relashonnan gramatikal ta ekspresá prinsipalmente via e ordo di palabra en bes di infleshon, i malay tin un struktura di frase bastante simpel.

Kon pa siña e idioma malay den e manera mas korekto?

1. E ta kuminsá ku siña palabranan i frasenan básiko. Familiariza cu e idioma malay a traves di recurso popular manera curso online, buki y aplicacion pa siña idioma.
2. Skucha kombersashon òf wak pelikula i programa den malay pa komprondé e fluho i ritmo natural di e idioma.
3. E ta praktiká skibi i papia malay ku un native speaker. E por usa website di interkambio di kombersashon òf haña un kompanyero di idioma.
4. E ta studia gramatica y reglanan malay. Lesa buki di texto, usa tutoriales online i praktiká ehersisio.
5. Pone bo mes na prueba dor di lesa buki i artíkulo skirbí na malay. E ta purba skirbi storianan kòrtiku òf publikashonnan di blog na malay.
6. Keda motivá pa pone metanan i pa sigui bo progreso. Selebrá bo éksito i no desanimá bo ora bo kometé eror.
7. Sumergi bo mes den e idioma malay. Buska amigunan ku ta papia malay i partisipá den kombersashon. Bishitá Malasia òf kualke otro pais kaminda ta papia malay.

Esperanto ta un idioma internashonal konstruí na 1887 pa Dr. l. l. Zamenhof, un dòkter i linguista nasé na Polonia. E tabata diseñá pa promové komprondementu internashonal i komunikashon internashonal, i pa ta un di dos idioma efisiente pa personanan di diferente pais. Awe, hopi mion hende ta papia esperanto den mas ku 100 pais i hopi organisashon internashonal ta usa e idioma aki komo idioma di trabou.

Gramatika di esperanto ta ser konsiderá hopi simpel, p'esei ta hopi mas fásil pa siña ku otro idioma. E simplifikashon aki ta hasi'é speshalmente adekuá pa tradukshon. Ademas, esperanto ta amplio aseptá i komprondé, loke ta permití su uso den proyekto di tradukshon ku lo rekerí vários idioma.

Tradukshon na esperanto ta okupá un lugá úniko den e mundu di tradukshon. Diferente di otro tradukshonnan, ku ta ser kreá dor di native speakers di e idioma di destino, e tradukshon di esperanto ta basá riba interpretantenan ku tin un bon konosementu tantu di esperanto komo di e idioma di origen. Esaki ta nifiká ku traduktornan no mester ta native speakers di niun di e idiomanan pa tradusí ku presisidat.

Ora ta tradusí material for di un idioma na esperanto, ta importante pa sigurá ku e idioma di orígen ta representá ku presisidat den e tradukshon resultante. Esaki por ta un reto, ya ku algun idioma ta kontené frases idiomátiko, palabranan i konseptonan ku no por ser tradusí direktamente na esperanto. Ta posibel ku mester di entrenamentu i eksperensia speshalisá pa garantisá ku e nifikashonnan aki di e idioma original ta ekspresá korektamente den tradukshon na esperanto.

Ademas, ya ku esperanto no tin ekivalente pa sierto konseptonan òf palabranan, ta esensial pa usa e sirkunlokushon pa splika e ideanan aki den un forma kla i eksakto. Esaki ta un di e formanan ku tradukshon na esperanto ta diferente for di tradukshonnan den otro idioma, kaminda e mesun frase òf konsepto por tin un ekivalensia direkto.

En general, tradukshon na esperanto ta un herment úniko i útil pa promové komprondementu i komunikashon internashonal. Konfiando riba interpretantenan ku un konosementu profundo di tantu e idioma di origen komo di esperanto, e tradukshonnan por ser komplementá di un forma rápido i eksakto. Finalmente, ora ta usa e sirkunlokushon pa ekspresá konseptonan i ekspreshonnan idiomátiko difísil, traduktornan por sigurá ku e nifikashon di e idioma di orígen ta ser transmití ku presisidat den tradukshon na esperanto.
Den kua pais ta papia esperanto?

Esperanto no ta un idioma ofisialmente rekonosé den ningun pais. Ta calcula cu mas o menos 2 miyon hende rond mundo por papia esperanto, pa cual ta papia den hopi pais rond mundo. E ta ser papiá mas amplio den paisnan manera Alemania, Hapon, Polonia, Brasil i China.

Kiko ta historia di e idioma esperanto?

Esperanto ta un idioma internashonal konstruí na fin di siglo XIX pa e oftalmólogo polako l. l. Zamenhof. Su meta tabata pa diseña un idioma ku ta un pontu hopi usá entre kulturanan, idiomanan i nasementunan. E a skohe un idioma linguísticamente simpel, ku e tabata kere lo tabata mas fásil pa siña ku e idiomanan eksistente.
Zamenhof a publiká e promé buki tokante su idioma, "unua Libro" ("Premero buki"), riba 26 di yüli 1887 bou di e pseudónimo Di Dr. Esperanto (ku ta nifiká "esun ku ta warda"). Esperanto a plama lihé i na e kambio di siglo a bira un moveshon internashonal. Na e momentu aki, hopi obra serio i siña a ser skirbí den e idioma. E promé Kongreso Internashonal a tuma lugá na Fransia na 1905.
Na 1908 a funda E Asosiashon Universal di Esperanto (UEA) ku e meta di promové e idioma i fomentá komprondementu internashonal. Na KUMINSAMENTU di siglo XX, diferente pais a adopta esperanto komo nan idioma ofisial i a formá diferente sosiedat nobo rònt mundu.
E di dos Guera Mundial a pone e desaroyo di esperanto na prueba, pero e no a muri. Na 1954, UEA a adopta E Deklarashon Di Boulogne, ku a establesé e prinsipionan i metanan básiko di esperanto. Esaki a keda siguí pa e adopshon di e Deklarashon di Derechi Di Esperanto na 1961.
Awe, hopi mil hende ta papia esperanto rònt mundu, prinsipalmente komo un pasatiempo, maske algun organisashon ta promové su uso komo un idioma internashonal práktiko.

Ken ta e 5 personanan ku a kontribuí mas na e idioma esperanto?

1. Ludoviko Zamenhof-Kreador di e idioma esperanto.
2. William auld-Poeta i autor skoteo ku a skirbi e poema klasiko "Adia Adi" na esperanto, i tambe hopi otro obra den e idioma.
3. Humphrey Tonkin-Profesor merikano i eks presidente di Asosiashon Universal Di Esperanto ku a skirbi mas ku un dusin di buki na esperanto.
4. L. l. Zamenhof-Yu di Ludoviko Zamenhof i editor di Fundamento di Esperanto, e promé gramátika i disionario ofisial di esperanto.
5. Probal Dasgupta-Autor, editor i traduktor indiano ku a skirbi e buki definitivo riba gramátika di esperanto, "The New Simplified Grammar of Esperanto". Tambe ta atribuí na dje e reaktivashon di e idioma na India.

Kon e struktura di e idioma esperanto ta?

Esperanto ta un idioma konstruí, ku ta nifiká ku e tabata diseñá deliberadamente pa ta regular, lógiko i fásil pa siña. E ta un idioma aglutinante, loke ta nifiká ku palabranan nobo ta wòrdu formá kombinando rais i afiks, loke ta hasi e idioma hopi mas fásil pa siña ku e idiomanan natural. Su orden basico di palabra ta sigui e mesun patrono di mayoria di e idiomanan europeo: sujeto-verbo-objeto (svo). Gramatika ta hopi simpel, ya ku no tin un artíkulo definí òf indefiní ni distinshon di sèks den e substantivonan. Tampoco tin irregularidad, loke ta nifica cu un biaha cu bo siña e reglanan, bo por aplica nan na cualkier palabra.

Kon pa siña e idioma esperanto den e forma mas korekto?

1. Kuminsá ku siña e konseptonan básiko di e idioma esperanto. E ta siña e konseptonan básiko di gramátika, bokabulario i pronunsia. Tin hopi rekurso gratis online, manera Duolingo, Lernu i Lingvo Internacional.
2. E ta praktiká uso di idioma. E ta papia Esperanto ku native speakers òf den un komunidat online di Esperanto. Ora ta posibel, asistí na eventonan i workshopnan di esperanto. Esaki lo yuda bo siña e idioma na un manera mas natural i haña komentario di papiadónan eksperensiá.
3. Lesa buki i wak pelikula na esperanto. Esaki lo yuda bo desaroyá bo komprondementu di idioma i desaroyá bo bokabulario.
4. Buska un kompañero di kombersashon òf tuma un kurso di esperanto. Tin un hende ku ta praktiká e idioma regularmente ta un manera ekselente pa siña.
5. Usa e idioma mas tantu posibel. E mihó manera pa dominá kualke idioma ta pa usa e idioma mas tantu posibel. Sea e ta chateando ku amigunan òf ta skibi e-mail, usa tur esperanto ku e por.


VÍNKULO;

Krea
E lista nobo
E lista komun
Krea
Move Kita
Kopia
E kriadó mi no ta aktualisá e lista. Mei move e lista di bo mes òf hasi edicion
Kuidmanera mi lista
Publisidat di baho
    Suscribir
    Bai wak e lista
      Krea un lista
      Warda
      Kambia e nòmber di e lista
      Warda
      Bai wak e lista
        Kopia lista
          Kompartí lista
          E lista komun
          Lastra di archivo aki
          Archivonan den forma jpg, png, if, dos, doch, pdf, xls, xx, pt, pptx i otro format riba 5 MB