Норвежский йӹлмӹвлӓ Якут Кусараш


Норвежский йӹлмӹвлӓ Якут Кусарыме текст

Норвежский йӹлмӹвлӓ Якут Предложени кусарыме

Норвежский йӹлмӹвлӓ Якут Кусараш - Якут Норвежский йӹлмӹвлӓ Кусараш


0 /

        
Отзыв тӓ тау!
Сӓрӓл кердӹнӓт тӓлӓндӓ предлагаем ӹшке доно
Тӓлӓндӓ палшенӓ тау!
Палшык сервис мӓмнӓн яжон ӹштӓ. Колтымашвлӓм кусарыме дӓ ма гишӓн тӓ тау отзыв палшык
Микрофон сканер кычылтмы разрешӓйӹ.


Кусарыме изображени;
 Якут Кусарыме

КЫШТЫ КӸЧӒЛӒШ;
Норвежский йӹлмӹвлӓ Якут Кусараш, Норвежский йӹлмӹвлӓ Якут Кусарыме текст, Норвежский йӹлмӹвлӓ Якут Мутер
Норвежский йӹлмӹвлӓ Якут Предложени кусарыме, Норвежский йӹлмӹвлӓ Якут Шамаклан ти сӓрӹмӓшвлӓӓт
Кусараш Норвежский йӹлмӹвлӓ Йӹлмӹ Якут Йӹлмӹ

ВЕС КӸЧӒЛӒШ;
Норвежский йӹлмӹвлӓ Якут Юк Кусараш Норвежский йӹлмӹвлӓ Якут Кусараш
Академический Норвежский йӹлмӹвлӓ миӓш Якут КусарашНорвежский йӹлмӹвлӓ Якут Значений шамаквлӓ доно
Норвежский йӹлмӹвлӓ Возымо дӓ лыдмаш Якут Норвежский йӹлмӹвлӓ Якут Предложений Кусарыме
Кужы сары чын Норвежский йӹлмӹвлӓ Текст, Якут Кусараш Норвежский йӹлмӹвлӓ

"" кусарыме ылмым анжыктышы
Удалена тӧрлӹмӓшвлӓ
Текст айыраш манын, примервлӓм у
Самынь улы мам сӓрӹмӹ?
Сӓрӓл кердӹнӓт тӓлӓндӓ предлагаем ӹшке доно
Кердӹдӓ тӓ комментируяш
Тӓлӓндӓ палшенӓ тау!
Палшык сервис мӓмнӓн яжон ӹштӓ. Колтымашвлӓм кусарыме дӓ ма гишӓн тӓ тау отзыв палшык
Самынь лиӓлтеш
Самынь лиӓлтӹ.
Пыт сессий
Пожалуйста, уэмдӹмӓш странице Текст кусарыме дӓ тӹдӹм тӓ ямдаш ак сирӹшӓшлык ылына.
И пачын кердеш спискӹштӹ
Çevirce, браузерын подключаться данный негӹцеш ак керд. Самынь пуа гӹнь шукы гӓнӓ, пожалуйста Увертӓрен служба палшык. Анжы, ма ӹштен ак керд режимвлӓн инкогнито спискышты.
Перезапускать браузерӹн ӹшке манын, спискым активировать
World Top 10


Норвеги ӹшке келгӹн пӓлен дӓ культурный тӱрлылык наследство йӹлмӹжӹ паян, цилӓ йӹлмӹвлӓ доно элышты шукы попымы. Техень образ кычылтмы сӓрӹмӓшвлӓӓт кого палшык норвежский ядмашвлӓ. Тӱрлылык ынгылаш йӹлмӹ, норвегиштӹ тӹдӹ попа, предприятивлӓм, организацивлӓн кусарыме да профессиональный культура лоштыш кӹлӹм представительвлӓн дӓ шӹренжок шӹргӹвлӓштӹ тӹрлӹ точный частный келеш кӱлшӧ пайдале.

Бокмольский йӹлмӹвлӓ доно норвеги нюнорский официальныйла каевӹ, икшӹ кокшы кымшы кок халык доно тӹдӹ попен. Ти кок йӹлмӹн диалектвлӓжӹ ушымы, весӹжӹм вес йӹлмӹвлӓ доно эл шукым попенӹт. Ядыштмаш согласны тиун, числам г йӹлмӹвлӓ шӓрлен, норвежский помимо, англичан шотлалтеш, швед, финн, француз, дӓ немецкий арабла.

Йӹлмӹ гӹц йӹлмӹшкӹ кусарыме кредитеш палшык палшык подспорье икманяр надырже норвежский профессиональный лин кердеш. Палшык, ти организаци пуэн, документвлӓ кусарыме пыртымы, ӹняндӓрен кусарен, академический кусарен, кусарыме веб-сайт дӓ шукы молымат. Переводчик пӓшӓм ӹштен ак керд профессиональный пумагаэш веле, но устный конференцийым кусарыме дӓ пукшен, шукы йиш мероприятий деловой дӓ ӱжеш. Кусарыме дӓ сек кого келшен толшы цилӓ пуат ыльы цаткыдыракын конфиденциальность стандартвлӓм этический перегӓш, дӓ ару профессионализ.

Служба сӓрӹмӹ годым лиӓлтеш кого норвежский ярыктымы, организация тӱвыргӧ ӹнян ылын дӓ мӓ послужной спискышты. Тӹлец пасна, пӓленӓ конкретный переводчик йӹлмӹ ылеш, а эл культурный дӓ тенгеок тиштӹ нюансвлӓ сленг пӓшӓ опытвлӓ доно. Соок тымдаш дӓ тенге компетентность профессиональный шотыш келеш.

Чапландарымаш йӹлмӹвлӓ доно норвеги историжӹ кужы дӓ тӱрлылык аралыме да когоэшнем. Тидӹ пеледшӹ йӹлмӹвлӓ доно мастарын кусарыме дӓ ӹнян служба норвежский наследство пакылаат кердӹнӓ.
Норвежский элышты махань йӹлмӹ доно попен?

Тӹнг попымы йӹлмӹнӓ вӹкӹ норвежский норвегиштӹ, швециштӹ дани но тӹдӹ попа дӓ тенге ик районжы, тенгеок канадышты изи норвежскоязычный общины ло, ушымы Штатвлӓжӹ, Аргентино, российӹн дӓ Бразилия.

Историм норвежский йӹлмӹвлӓ махань?

Норвежский - северогерманский йӹлмӹ, древнескандинавский гӹц лин, кыдыжы попат поселенец-покшал курымвлӓн норвегиштӹ викингвлӓ. Цӹтӹ дӓ тӹдӹм ӹнде кӹзӹтшӹ формыжым вашталтен тӹрлӹ кок кого пайылымы годым, нюнорский бокмольский дӓ, нӹнӹ логӹц каждыйжы диалектвлӓ ешарен верысе пайыла. Датчан йӹлмӹ негӹцӹм возымо шотышто, официальный йӹлмӹ Норвеги ылшы 1814 и якте, кынам официальный йӹлмӹм иктӹш эл. Вара тидӹ ылын дӓ вашталтымы норвежский корректируяш ойлымышт почеш, грамматика дон словарный запасым. 1800 паштек покшал-ви доно ылеш дӓ йӹлмӹвлӓн и х стандартизация возымо, официальный бокмола нюнорск гӹц пасна дӓ кычылтмаш. Кого внимани айыралтеш, цилӓнок ӹштен тӹ жеп доно кӹлдӓ устный диалектӹм кычылтмыла.

Кӱ пырышы топ-5 эдем, йӹлмӹвлӓм шӹмлӹмашӹштӹ кого вклад норвежский?

1. Ивар Аасен (реформатор йӹлмӹ, лингвиствлӓ дӓ мутерз) 2. Хенрик Вергеланд (драматург дӓ поэт) 3. Николас Тидеман йоханнажы (грамматик) 4. Эйвинд Скея (лингвист, переводчик дӓ романист) 5. Людвига Хольберг (философ дӓ драматург)

Норвежский йӹлмӹн структурыжы кыце ӹштен?

Относительно йӹлмӹвлӓ структурывлӓ паштек кешӹвлӓ дӓ проста шот норвежский субъектшӹ-глагол-объект (SVO). Тенге тӹдӹн кок системе йых улы, ӹдӹрӓмӓш дон пӱэргӹ йых дӓ нарицательный, кӱ падеж да грамматический - именительный, дательный винительный дӓ. Шот шамакым шукы лывыргы, ма дон предложеним пуа формулируяш-желайымы акцент семӹнь тырлыш. Гласный дӓ согласный норвежский йӹлмӹшкӹ икманяр тарваташ лиэш, региональный дӓ тенгеок кого диалектвлӓ акцент.

Г йӧн семӹнь чын норвежский йӹлмӹм тымдышы?

1. Негыцшым тыменьмаш гӹц тӹнгӓлӹн. Лиӓлтеш, мӓ тӓлӓндӓ алфавит шӹмлен, ойлат, грамматика синтаксис дӓ базышты.
2. Аудио кычылтмы / ресурсвлӓм видео, кыце техень подкаста, курс дӓ youtube баллок видеороликвлӓжӹм ӹштен манын, попаш тымень-норвежски.
3. Хытырымаш дон попрактиковаться-норвежски йӹлмӹвлӓ доно намалмыла. Цикӹмӓш йӹлмӹвлӓ - яжо йӧн доно тӹдӹ тымден.
4. Норвежский книгӓвлӓм лыдын, газет дӓ журнал, ышке словарный запасым торлатен да ешарен ынгылаш манын.
5. Онлайн кычылтмы-ӓль приложени мутер-переводчик шамак пуэн, кыды тӹньӹм шӹм ынгылы.
6. Норвежский телевиденин дӓ фильмвлӓм анжаш, тенге клип YouTube келесымаш, акцент манын дӓ йӹлмӹнӓ докы привикненӓм.
7. Остаткаэш, тӓнгвлӓм воят ак мондеп дӓ веселӓйӓт, йӹлмӹвлӓм шӹмлӹмашӹштӹ норвежский!

Якутвлӓлӓн - пошкырт йӹлмӹлӓ попышы эдем у тӹ полмиллиона северо-ирвел россиштӹ. Токо веле получаймы официальный йӹлмӹ раз эртен, тошты гӹц сӓрӹмӓшвлӓӓт кого палшык ылеш якутвлӓлӓн ядмашвлӓ. Тӹдӹн статьявлӓжым мӓ донна ти йӹлмӹ кусарыме якутвлӓлӓн дӓ терген анжен, тенге проблемывлӓм ланзыла, ти процессвлӓ доно кӹлдӓш.

Якутвлӓлӓн российӹштӹш йӹлмӹлӓ попымаш веле агыл, но техень элыштыш гань Монголия, дӓ Казахстанын Шылтыкше. Тидӹ анжыкта, якутвлӓлӓн ядмашвлӓ международный палшык йӹлмӹвлӓ кусарыме ылам ма, а эл кӧргӹштӹ тенге. Якутвлӓлӓн йылмыш кусарыме да тӹдӹн тӹнг цельжӹ - эксӹкӹм йӹлмӹвлӓ куштылташ манын, вес халыкым интересуя дӓ тӹнг вел общины лошты кылым куштылта. Тенгеок документвлӓэш юридический кусараш кӱлеш, дипломат соглашеним, тымдымы материал материал, культуры дӓ средство доно кӹлдӓлтшӹ информация массовый, дӓ молы документшӹм.

Якутвлӓлӓн дӓ кынам тӹдӹ пӓшӓвлӓ якте шон йӹлмӹвлӓшкӹ сӓрӹмӹ, икманяр кого проблемывлӓ гишӓн ӓштӓш келеш. Пӹтӓриок, ойлат проблемывлӓжӹ улы. Йӹлмӹштӹ шамаквла айыртемвлӓ улы региональный якутвлӓлӓн диалект семӹнь ойлат, тӹдӹн доно попат. Тенге, тидӹ гӹц региональный кӱлешан переводчик вариация пӓлӹмӹ лиӓш манын, ару ситӓрӹ. Эче ик фактым тӹдӹлӓн проблемы ылын, шукы шамакын значенижӹм контекст семӹнь ма улы, кыдывлӓ нӹнӹм кучылталтеш. Переводчик тидӹн шаяжым ӓль тӧрӧк пӹтӹде шамакын значенижӹм определени, ару эче мам ӹштӓш келеш.

Нелӹ гӹнят, якутвлӓлӓн йылмыш кусарыме да тӹдӹн доно кӹлдӓлтӹн, ти процессӹм ӹшкӹмӹштӹм когоэш шотлен. Якутвлӓлӓн нӓлмӹ йӹлмӹвлӓ пакыла семӹнь эртен, якутвлӓлӓн дӓ тӹдӹм кӱкшӹн йылмыш кусарыме да кӱлешан ару качествывлӓжӹ доно ситӓрӹ дӓ. Диалог кусарыме да кӱлешан тӹкӹлен межкультурный тӱвыргӧ качественный жизненно кӹл, айыртем тӹнг общины ло, тенгеок культурыштат шукы маргинализироваться.
Якутвлӓлӓн элышты махань йӹлмӹ доно попен?

Якутвлӓлӓн российӹштӹ попымы йӹлмӹнӓ вӹкӹ, дӓ Шылтыкше Монголия.

Историм йӹлмӹвлӓ якутвлӓлӓн махань?

Якутвлӓлӓн йӹлмӹ - йӹлмӹвлӓ пошкырт, подгруппы каспийский северо-западный пошкырт йӹлмӹ. Республикышты 500 000 эдем попа россий саха примерны, вӹд бассейнӹн ил дӓ тӹдӹн тӹнг бассейнӹш лена. Историм якутвлӓлӓн литературный йӹлмӹвлӓ доно паян ылыт, кыдывлӓ пӹтӓриш курымвлӓн покшал 14 письменный литература куза. Влияним кого ӹрдӹ ирвел ази якутвлӓлӓн дӓ литература дон поэтвлӓн творчествышты доно суфийский лишӹл ылын, дӓ тенге авторвлӓ логӹц руш императорский российӹн писатель. Произведени тӹнгӓлтӹшӹштӹ письменный якутвлӓлӓн текст религиозный йӹлмӹ ылеш, дӓ тӹдӹм шотыш кусарыме да зулайх коран юсуф гишӓн легендывлӓ гӹц лаштык.
Произведенивлӓм сек оригинальный, якутвлӓлӓн йӹлмӹвлӓ доно сирем, шачмы 19 курым мычашышты: лыдышвлӓ, шайыштмашвлӓ дӓ роман, якутвлӓлӓн келгынак калык илыш нерген. У писатель произведенин темыжым тенгеок ӹшкежӹ кымда якутвлӓлӓн шӹмлӓш тӹнгӓлӹн, кыце техень колониализ доно кредӓлмӓш, культурышты регионжы дӓ сибирь халыквлӓн ӹшкеок йӱн положенижы лелӹ темдӓлдӓ. 1920-1930-литературный йӹлмӹ ренессанс якутвлӓлӓн е ит ойхыры, писатель техень вуйлатышы, Юрий Чегерев семӹнь, Анатоли Кротов, Геннадий иванович да Тазетдин Титов. Тишкӹ чӹнь кушкын книгӓ шотлымы период, якутвлӓлӓн йӹлмӹвлӓ доно лыкташ, кужемдӹмӹм дӓ административный документвлӓм тидӹ тенге правительственный йӹлмӹм кычылтмаш.
Тагачы тӹдӹ физический якутвлӓлӓн мышмаш эртӓрӹмӹ йӹлмӹ лошты, газет дӓ журнал тӹдӹлӓн икманяр у лӓктеш. Тенге Россий тыменьмӓш йӹлмӹ докы интересӹм лыктыныт якутвлӓлӓн кушкын, тидӹ университет курсыш йӹлмӹвлӓ доно икманяр вим пуш.

Кӱ пырышы топ-5 эдем, якутвлӓлӓн вклад кого йӹлмӹвлӓ доно виӓнгдӓш?

1. Юрий Томаме Николай – лингвист, филолог дӓ историк; 2. Островский Георгиевич степанович – якутвлӓлӓн поэт, драматург, дӓ прозаиквлӓ переводчик; 3. Олег Михаил Беляев – литературове якутвлӓлӓн дӓ публицист; 4. Багаутдинова Владимировна локон – фольклорист якутвлӓлӓн; 5. Акулин Еловна Павлов – диалектологий мутерз шӹмленӹт.

Якутвлӓлӓн йӹлмӹн структурыжы кыце ӹштен?

Пошкырт якутвлӓлӓн дӓ уж е каеш йӹлмӹшкӹ Северо-ирвел тӹшкӓ. Тидӹ агглютинативный йӹлмӹ, мам означаймым, суффиксӹн мам тӹдӹм кычылт, нӹнӹлӓн у формым пуэн дӓ приваялеш шамакын значенижӹм ылшы ӹштен кердӹт. Флексий якутвлӓлӓн кого йӹлмӹвлӓ доно айыртемӓлтеш, мӓ анжыкташ манын, шамаклан вашталтылмы формывлӓ ӹшке семӹнь тидӹм, нӹнӹм предложеништӹ кычылталтеш. Муш, местоименим, глаголым формышты нӹнӹлӓн пӹтен контекст семӹнь терген дӓ мӱм уке.

Г йӧн семӹнь чын якутвлӓлӓн йӹлмӹм тымдышы?

1. Ӹлӹштӓш инструктореш вуйлатышы нӓлмӹ ӓль якутвлӓлӓн йӹлмӹ учебник. Проработка ур, тидӹ материалым канден, - йӹлмӹвлӓ яжо кӱкшӹцӹш шон йӧнвлӓм.
2. Аудировани практиковаться говорение дӓ. Хоть-махань йӧн доно йӹлмӹвлӓ яжо тымдышы - кыце лиэш, тӹдӹ кого практиковать, хытырен дӓ моаш цаца, тӹдӹн доно попрактиковаться лиэш.
3. Материалым лыдмы, якутвлӓлӓн йӹлмӹ доно сирӹмӹ. Структурышты дӓ йӹлмӹ грамматика тидӹ тӹнь ынгылаш палша.
4. Историм якутвлӓлӓн дӓ культура доно пӓлӹ. Эдемӹн ӹлӹмӓшӹжӹ гишӓн пӓлӓ гӹнь ил дӓ нӹнӹ тӓ шукы, тӓ тидӹм яжон ынгылаш йӹлмӹ палша.
5. Якутвлӓлӓн сми анжа дӓ колыштеш. Онлайн шукы улы-ресурсым, телешоу радиопрограмма пыртымы дӓ, ти йӹлмӹ куштылгынок.
6. Якутия Миэн. Эртӓрӹмӹ жеп регионышты, йӹлмӹ йӧн доно вазымы дӓ тӓ пообщаться нӓлмӹ йӹлмӹм намалшы.


кӹл кычымаш;

Ӹштӓш
У спискӹштӹ
Общий список
Ӹштӓш
Шыпшылаш Карангдаш
Копируяш
Тидӹ хоза ак спискӹштӹ ум утларак. Дополнени спискыш пыртен кердӹдӓ тӓ ӹшке ӓль кусараш
Тидӹ спискыжым мӹнь гань перегаш
Отписываться
    Сирӓлтӓш
    Ванжаш спискӹштӹ
      Спискым ӹштӹдӓ
      Перегаш
      Переименовывать спискӹштӹ
      Перегаш
      Ванжаш спискӹштӹ
        Копирование спискӹштӹ
          Общий список ресурсвлӓм
          Общий список
          Файл тишкӹ кусараш
          Файл jpg тыгыдемдӹмӹ годым, png, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, тыгыдемдӹшӹм дӓ размерыштым вес мб pptx якте 5