Versuche nicht an dich zu denken, aber schaff’s nicht
– Try not to think about yourself, but don’t make it
Du bist immer noch der Grund, warum ich wach lieg
– You’re still the reason I lie awake
Tagein, tagaus, aber macht nichts
– Day in, day out, but never mind
Tagein, tagaus, aber macht nichts
– Day in, day out, but never mind
Ich zerbreche wegen dir wie die Arktis
– I’m breaking like the Arctic because of you
Vielleicht sind wir hier gefangen in der Matrix
– Maybe we’re trapped in the matrix here
Tagein, tagaus, aber macht nichts
– Day in, day out, but never mind
Tagein, tagaus, aber macht nichts
– Day in, day out, but never mind
Versuche nicht an dich zu denken, aber schaff’s nicht
– Try not to think about yourself, but don’t make it
Du bist immer noch der Grund, warum ich wach lieg
– You’re still the reason I lie awake
Tagein, tagaus, aber macht nichts
– Day in, day out, but never mind
Tagein, tagaus, aber macht nichts
– Day in, day out, but never mind
Ich zerbreche wegen dir wie die Arktis
– I’m breaking like the Arctic because of you
Vielleicht sind wir hier gefangen in der Matrix
– Maybe we’re trapped in the matrix here
Tagein, tagaus, aber macht nichts
– Day in, day out, but never mind
Tagein, tagaus, aber macht nichts
– Day in, day out, but never mind
Jetzt bin ich auf einmal Schuld an deinen Problemen
– Now I’m suddenly to blame for your problems
Sag, was kann ich denn dafür? (Kann ich denn dafür?)
– Say, what can I do for it? (Can I do that?)
Mit jedem Zug vergess ich dich ein bisschen mehr
– With every move I forget you a little more
Damit ich all das nicht mehr spür
– So that I no longer feel all this
Steh lieber im Regen, statt bei dir zu sein
– Rather stand in the rain than be with you
Sag, was sollen wir noch reden, wenn wir nur noch schreien?
– Say, what are we gonna talk about if we just scream?
Und das ganze Chaos zwischen dir und mir das ist einfach so passiert
– And all the chaos between you and me that just so happened
Eigentlich bist du der Rede nicht wert
– Actually, you’re not worth talking about
Nur wegen dir hab ich mich täglich zerstört
– Only because of you I destroyed myself every day
Hab mich verloren und das nicht mal gemerkt
– I lost myself and did not even notice
Versuche nicht an dich zu denken, aber schaff’s nicht
– Try not to think about yourself, but don’t make it
Du bist immer noch der Grund, warum ich wach lieg
– You’re still the reason I lie awake
Tagein, tagaus, aber macht nichts
– Day in, day out, but never mind
Tagein, tagaus, aber macht nichts
– Day in, day out, but never mind
Ich zerbreche wegen dir wie die Arktis
– I’m breaking like the Arctic because of you
Vielleicht sind wir hier gefangen in der Matrix
– Maybe we’re trapped in the matrix here
Tagein, tagaus, aber macht nichts
– Day in, day out, but never mind
Tagein, tagaus, aber macht nichts
– Day in, day out, but never mind
Und schon wieder fühl ich mich wie ein Idiot
– And again I feel like an idiot
Wie soll ich dir nochmal verzeihen? (Wie?)
– How can I forgive you again? (How?)
Vom ganzen Kiffen sind die Augen wieder rot
– From all the smoke the eyes are red again
Will dir nicht sagen, hab geweint
– Won’t tell you I cried
Bisschen Wodka-E und paar Zigaretten
– A bit of vodka-E and a few cigarettes
Kam vom broken Brake, ja, ich bin vorm Ende
– Came from the broken brake, yes, I’m before the end
Und schon wieder frag ich, was mit mir los?
– And again I ask, what’s wrong with me?
Und wie lang das noch so bleibt
– And how long it will stay that way
Eigentlich bist du der Rede nicht wert
– Actually, you’re not worth talking about
Nur wegen dir hab ich mich täglich zerstört
– Only because of you I destroyed myself every day
Hab mich verloren und das nicht mal gemerkt
– I lost myself and did not even notice
Versuche nicht an dich zu denken, aber schaff’s nicht
– Try not to think about yourself, but don’t make it
Du bist immer noch der Grund, warum ich wach lieg
– You’re still the reason I lie awake
Tagein, tagaus, aber macht nichts
– Day in, day out, but never mind
Tagein, tagaus, aber macht nichts
– Day in, day out, but never mind
Ich zerbreche wegen dir wie die Arktis
– I’m breaking like the Arctic because of you
Vielleicht sind wir hier gefangen in der Matrix
– Maybe we’re trapped in the matrix here
Tagein, tagaus, aber macht nichts
– Day in, day out, but never mind
Tagein, tagaus, aber macht nichts
– Day in, day out, but never mind
ROTE MÜTZE RAPHI & AYLO – Tag ein Tag aus German Lyrics English Translations









