É o GRZS, o moleque é boladão, ahn, ahn!
– It’S the GRZS, the guy’s a big man, ahn, ahn!
Já vou mandando o papo
– I’m sending the chat
Com o bonde é sem conversa
– With the tram is no talk
Já vou mandando o papo
– I’m sending the chat
Com a minha tropa é sem conversa, vai!
– With my troops it’s no talk, go!
Pula perereca, pula, pula, pula, pula
– Pula perereca, pula, pula, pula, pula
Pula, pula, perereca
– Pula, pula, perereca
Pula perereca, pula, pula perereca
– Pula perereca, pula, pula perereca
Já vou mandando o papo
– I’m sending the chat
Com o meu bonde é sem conversa
– With my tram is no talk
Joga essa xereca e pula, pula perereca
– Throw that xereca and jump, jump perereca
Pula, pula, pula, pula, pula, pula perereca
– Pula, pula, pula, pula, pula, pula perereca
Brota aqui pra treta se tu quiser me mamar
– Sprout here for bullshit if you want to suck me
O papai que tá na zaga, eu vou ter que te empurrar
– The daddy who’s in the back, I’ll have to push you
Ter que, ter que te empurrar, ter que te botar
– Having to, having to push you, having to push you
Ter que te empurrar, ter que te botar
– Having to push you, having to push you
Brota aqui pra treta se tu quiser me mamar
– Sprout here for bullshit if you want to suck me
O papai que tá na zaga, eu vou ter que te empurrar
– The daddy who’s in the back, I’ll have to push you
Ter que, ter que te empurrar, ter que te botar
– Having to, having to push you, having to push you
Ter que, ter que te empurrar, ter que te botar
– Having to, having to push you, having to push you
É o GRZS mandando o tiro bonito
– It’S the GRZS sending the cute shot
Essa aqui é exclusiva
– This one is exclusive
Pras tchuca do Campo Limpo
– Pras Tchuca do Campo Limpo
Ela vai descer de costa, passa na 9 milímetro
– It will descend from shore, passes in 9 millimeter
Vai subir de costa, costa na 9 milímetro
– Will rise from coast, coast at 9 millimeter
Vai subir de costa, vai su, vai subir de costa
– Go up coast, go su, go up coast
Vai subir de costa, costa na 9 milímetro
– Will rise from coast, coast at 9 millimeter
Esse é o GRZS, o moleque é boladão, ahn, ahn!
– That’S the GRZS, the guy’s a big man, ahn, ahn!
Já vou mandando o papo
– I’m sending the chat
Com o meu bonde é sem conversa
– With my tram is no talk
Já vou mandando o papo
– I’m sending the chat
Com a minha tropa é sem conversa, vai!
– With my troops it’s no talk, go!
Pula perereca, pula, pula, pula, pula
– Pula perereca, pula, pula, pula, pula
Pula, pula, perereca
– Pula, pula, perereca
Pula perereca, pula, pula perereca
– Pula perereca, pula, pula perereca
Já vou mandando o papo
– I’m sending the chat
Com o meu bonde é sem conversa
– With my tram is no talk
Joga essa xereca e pula, pula perereca
– Throw that xereca and jump, jump perereca
Pula, pula, pula, pula, pula, pula perereca
– Pula, pula, pula, pula, pula, pula perereca
Brota aqui pra treta se tu quiser me mamar
– Sprout here for bullshit if you want to suck me
O papai que tá na zaga, eu vou ter que te empurrar
– The daddy who’s in the back, I’ll have to push you
Ter que, ter que te empurrar, ter que te botar
– Having to, having to push you, having to push you
Ter que te empurrar, ter que te botar
– Having to push you, having to push you
Brota aqui pra treta se tu quiser me mamar
– Sprout here for bullshit if you want to suck me
O papai que tá na zaga, eu vou ter que te empurrar
– The daddy who’s in the back, I’ll have to push you
Ter que, ter que te empurrar, ter que te botar
– Having to, having to push you, having to push you
Ter que, ter que te empurrar, ter que te botar
– Having to, having to push you, having to push you
É o GRZS mandando o tiro bonito
– It’S the GRZS sending the cute shot
Essa aqui é exclusiva
– This one is exclusive
Pras tchuca do Campo Limpo
– Pras Tchuca do Campo Limpo
Ela vai descer de costa, passa na 9 milímetro
– It will descend from shore, passes in 9 millimeter
Vai subir de costa, costa na 9 milímetro
– Will rise from coast, coast at 9 millimeter
Vai subir de costa, vai su, vai subir de costa
– Go up coast, go su, go up coast
Vai subir de costa, costa na 9 milímetro
– Will rise from coast, coast at 9 millimeter
Mc Fazano, Mc Mero RF, DJ GRZS & Mc Marofa – Automotivo Pula Pula Perereca Portuguese Lyrics English Translations









