Un verso bien sutil y dirigido, delicado y sensitivo
– A very subtle and directed verse, delicate and sensitive
Quisiera componer yo
– I would like to compose
Le ruego mi señora que comprenda
– I beg you, my lady, to understand.
Que no se si usted se ofenda
– I don’t know if you’re offended
Pero es mi declaración
– But it’s my statement.
Comprenda que el amor no tiene redes
– Understand that love has no networks
No hay nada que lo pueda detener
– There’s nothing that can stop him.
Y si usted es la mujer que me conmueve
– And if you’re the woman that moves me
Respeto al dueño que tiene, pero se lo digo a usted
– I respect the owner you have, but I tell you
Pa’ cantar entonces una canción
– To sing then a song
Y que en plena reunión, usted me esté entendiendo
– And that in the middle of the meeting, you are understanding me
Y el mensaje que allí mande yo
– And the message I send there
Se quede entre los do’ aunque mil estén oyendo
– Stay among the do ‘ though a thousand are listening
Pa’ no herir susceptibilidad
– To not hurt susceptibility
Si ante la sociedad, usted tiene su dueño
– If before the society, you have your owner
Y sabiendo que me entiende ya
– And knowing that you understand me already
La cordura guardar, hasta cuando sea bueno
– Save sanity, even when it is good
Y cuando la quiera saludar
– And when I want to say hello
Uso una clave que los dos sabemos
– I use a key that we both know
Con su segundo nombre puedo hacerlo
– With his middle name I can do it
Quizás diciendo el color de su pelo
– Maybe saying the color of her hair
No importa que muchas puedan tenerlo
– No matter how many may have it
Pa’ que se rían cuando usted se esté riendo
– To make them laugh when you’re laughing
Y si es casao de acuerdo nos ponemos
– And if it’s okay we get
Señora ya sabrá que no es deshonra
– Ma’am, you know it’s not dishonor.
Ni pecado hacerle sombra
– No sin to shadow him
A quien no se tiene amor
– To whom there is no love
Pero Guardemos siempre los preceptos
– But let us always keep the precepts
Y que el mundo ignore esto
– And let the world ignore this
Es deber para los dos
– It’s a duty for both of us
Y aunque me esté muriendo por tenerla
– And even though I’m dying to have it
Y su actitud me dé la aceptación
– And your attitude gives me acceptance
No olvide que hay un hijo ya en su senda
– Do not forget that there is a son already on your path
Que no merece una frenta ni mala reputación
– That doesn’t deserve a face or a bad reputation
La verdad es que a mi celos me dan
– The truth is that my jealousy gives me
Cuando la veo llegar, con su señor marido
– When I see her coming, with her husband
Y se bien que con él está allá
– And I know he’s there with him
Por prejuicio social, queriendo estar conmigo
– Out of social prejudice, wanting to be with me
Sabe Dios que si peco es quizá
– God knows if I sin it’s maybe
Por querer sin pensar, un amor tan divino
– For wanting without thinking, such a divine love
Y por eso el considerara
– And so he will consider
Si es malo entonce’ hará
– If it’s bad then it’ll do
Cambiarnos de camino
– Changing paths
Y si yo la quiero saludar
– And if I want to say hello
Digo su nombre y menciono otro pueblo
– I say his name and mention another town
O en una fiesta que nos encontremos
– Or at a party we meet
Entono la canción que ya sabemos
– I sing the song we already know
Pa’ que se rían cuando usted se esté riendo
– To make them laugh when you’re laughing
Y si es casao de acuerdo nos ponemos
– And if it’s okay we get

Otto Serge & Rafael Ricardo – Señora Spanish Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.