Dotter – Bon Voyage Swedish Lyrics English Translations

Bah-bah-bah, bah-bah-bah, bah-bah-bah
– Bah-bah-bah, bah-bah – bah, bah-bah-bah

Jag tittar ut i natten
– I look out into the night
Och undrar hur det kunde hända
– And wonder how that could happen
Hör ekon utav skratten som dog
– Hear the echoes of the laughter that died
Och hur du fick mig känna
– And how you made me feel

Tappade kontrollen om allt, du blir nån annan
– Lost control of everything, you become someone else
När mörkret faller, faller du med
– When darkness falls, you fall with
Hur kan du bli så jävla kall?
– How can you get so fucking cold?
Du blir nån annan när skeppet sjunker ner
– You become someone else when the ship sinks down

Det är väl dags att gå hem
– It’s time to go home
Men jag står kvar
– But I still stand
Varför bryr jag mig, bryr jag mig ens?
– Why do I care, do I even care?
Baby, bon voyage
– Baby, bon voyage
Du kan ha tappat en vän
– You may have lost a friend
En gång förlorad, I won’t come back
– Once lost, I won’t come back
Won’t come back again
– Won’t come back again
Baby, bon voyage
– Baby, bon voyage

Bah-bah-bah, bah-bah-bah, bah-bah-bah
– Bah-bah-bah, bah-bah – bah, bah-bah-bah
Baby, bon voyage
– Baby, bon voyage
Bah-bah-bah, bah-bah-bah, bah-bah-bah
– Bah-bah-bah, bah-bah – bah, bah-bah-bah
Baby, bon voyage
– Baby, bon voyage

Du låtsas som det regnar
– You pretend it’s raining
Men du kan glida bort med havet
– But you can slip away with the sea
Finns inget här för dig att hämta, nej
– There’s nothing here for you to pick up, no
Och ba’ va’ snälla, minsta kravet
– And ba’va ‘ please, minimum requirement

Tappade kontrollen om allt, du blir nån annan
– Lost control of everything, you become someone else
När mörkret faller, faller du med
– When darkness falls, you fall with
Hur kan du bli så jävla kall?
– How can you get so fucking cold?
Du blir nån annan när skeppet sjunker ner
– You become someone else when the ship sinks down

Det är väl dags att gå hem
– It’s time to go home
Men jag står kvar
– But I still stand
Varför bryr jag mig, bryr jag mig ens?
– Why do I care, do I even care?
Baby, bon voyage
– Baby, bon voyage
Du kan ha tappat en vän
– You may have lost a friend
En gång förlorad, I won’t come back
– Once lost, I won’t come back
Won’t come back again
– Won’t come back again
Baby, bon voyage
– Baby, bon voyage

Bah-bah-bah, bah-bah-bah, bah-bah-bah
– Bah-bah-bah, bah-bah – bah, bah-bah-bah
Baby, bon voyage
– Baby, bon voyage
Bah-bah-bah, bah-bah-bah, bah-bah-bah
– Bah-bah-bah, bah-bah – bah, bah-bah-bah
Baby, bon voyage
– Baby, bon voyage

För ekona utav skratten som dog
– For the echoes of the laughter that died
Och hur du fick mig känna
– And how you made me feel
I won’t come back, won’t come back again
– I won’t come back, won’t come back again
Baby, bon voyage
– Baby, bon voyage

Det är väl dags att gå hem
– It’s time to go home
Men jag står kvar
– But I still stand
Varför bryr jag mig, bryr jag mig ens?
– Why do I care, do I even care?
Baby, bon voyage
– Baby, bon voyage
Du kan ha tappat en vän
– You may have lost a friend
En gång förlorad, I won’t come back
– Once lost, I won’t come back
Won’t come back again
– Won’t come back again
Baby, bon voyage
– Baby, bon voyage

Bah-bah-bah, bah-bah-bah, bah-bah-bah
– Bah-bah-bah, bah-bah – bah, bah-bah-bah
Baby, bon voyage
– Baby, bon voyage
Bah-bah-bah, bah-bah-bah, bah-bah-bah
– Bah-bah-bah, bah-bah – bah, bah-bah-bah
Baby, bon voyage
– Baby, bon voyage




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın