clip
Lirica
Standing on the highway with my thumb out
– In piedi sull’autostrada con il pollice fuori
Everybody’s passing but you slowed down
– Tutti stanno passando ma tu hai rallentato
And my heart is telling me to turn ’round
– E il mio cuore mi sta dicendo di voltarmi
But my body wants me to stay
– Ma il mio corpo vuole che resti
Looking sweet but boy I know you sneaky
– Sembra dolce ma ragazzo ti conosco subdolo
With trophies in your backseat
– Con i trofei sul sedile posteriore
All the girls that came before were easy
– Tutte le ragazze che sono venute prima erano facili
Before you met me
– Prima di incontrarmi
They told me you a killer, a killer
– Mi hanno detto che sei un assassino, un assassino
I saw your collection of hearts and I shoulda known better, better
– Ho visto la tua collezione di cuori e avrei dovuto conoscerla meglio, meglio
‘Cause they told me you a killer, a killer
– Perche ‘ mi hanno detto che sei un assassino, un assassino
And I’ve got no doubt that the only way out of this thriller
– E non ho dubbi che l’unica via d’uscita da questo thriller
Is if I am a killer too
– Se anche io sono un assassino
Is if I am a killer too
– Se anche io sono un assassino
Walking all alone, you know it’s okay
– Camminare da solo, sai che va bene
‘Cause my tongue is sharper than a switchblade
– Perché la mia lingua è più affilata di un coltello a serramanico
You’ve been tryna elevate my heart rate
– Hai provato ad aumentare la mia frequenza cardiaca
But you can’t scare me no more
– Ma non puoi più spaventarmi
Looking sweet but boy I know you sneaky
– Sembra dolce ma ragazzo ti conosco subdolo
With trophies in your backseat
– Con i trofei sul sedile posteriore
All the girls that came before were easy
– Tutte le ragazze che sono venute prima erano facili
Before you met me
– Prima di incontrarmi
They told me you a killer, a killer
– Mi hanno detto che sei un assassino, un assassino
I saw your collection of hearts and I shoulda known better, better
– Ho visto la tua collezione di cuori e avrei dovuto conoscerla meglio, meglio
‘Cause they told me you a killer, a killer
– Perche ‘ mi hanno detto che sei un assassino, un assassino
And I’ve got no doubt that the only way out of this thriller
– E non ho dubbi che l’unica via d’uscita da questo thriller
Is if I am a killer too
– Se anche io sono un assassino
Is if I am a killer too
– Se anche io sono un assassino
Is if I am a killer too
– Se anche io sono un assassino
Is if I am a killer too
– Se anche io sono un assassino
Is if I am a killer too
– Se anche io sono un assassino
