Видеоклип
Lirika
Ooh
– Ооҳ
Ooh
– Ооҳ
White diamonds, 2 a.m., she wildin’
– Оқ олмос, соат 2 да, у ёввойи
Bitches sick, got their stomach in her comments
– Калтаклар касал бўлиб, унинг шарҳларида ошқозонлари бор
What school you went to? Gardena, Compton
– Қайси мактабга боргансиз? Gardena, Комптон
Westchester, King/Drew, then we function
– Вестчестер, Қирол / Дрю, кейин биз ишлаймиз
Little nigga, but that dog in me, that’s on Top
– Кичкина nigga, лекин мендаги ит, бу тепада
On my kids, I’ll sock you niggas up
– Фарзандларимга, мен сизни занжиларни пайпаслайман
Have you ever took a fade and ran three more back to back?
– Сиз ҳеч қачон сўниб, яна учтасини орқага югурганмисиз?
Oh, you haven’t? Then shut the fuck up and keep it rap
– Оҳ, сизда йўқми? Кейин фуcк уп ёпиб ва уни рап тутиш
Gah, gah, gah
– Гоҳ, гоҳ, гоҳ
Bitch, I’m from the LAnd
– Bitch, мен ерданман
Don’t say you hate L.A. when you don’t travel past the 10
– 10-дан ўтиб кетмасангиз, Ла-дан нафратланаман деманг
Am I trippin’? Yes, I am
– Мен триппинманми? Ҳа, мен
Meditate over some money, I see Franklin, I find zen
– Бир оз пул устида медитация қилинг, мен Франклинни кўраман, зен топаман
Bitch, I’m from the LAnd
– Bitch, мен ерданман
Don’t say you hate L.A., but live in L.A. and pretend
– Ла дан нафратланаман деманг, лекин Лада яшанг ва ўзингизни кўрсатинг
My neck on Tarantino, Alejandro, Spike Lee
– Менинг бўйним Tarantino, Alejandro, Spike Ли
Just know you took the scenic route if you stand by me, stupid
– Биламан, агар сиз ёнимда турсангиз, табиий маршрутни олдингиз, аҳмоқ
So fly in this bitch
– Шундай қилиб, бу калтакда учинг
Fifty on me, don’t die tryin’ and shit (Ooh-ooh)
– Менга еллик, уриниб ўлманг ва бок (Ооҳ-ооҳ)
You know I’m up and down when I slide in this bitch
– Биласизми, мен бу калтакда силжиганимда юқорига ва пастга тушаман
Dreamers and the Jets outside in this bitch
– Dreamers ва бу калтакда ташқаридаги самолётлар
Westside, get the money, yeah, that’s fo’ sho’
– Весцайд, пулни олинг, ҳа, бу фо ъ шо ъ
Streets don’t love you, better respect the code
– Кўчалар сизни севмайди, кодни ҳурмат қилинг
Ain’t no sleepin’ in on Sunday
– Якшанба куни ухламанг
If it’s ’bout the money, then my niggas on go
– Бу пул Бутнинг бўлса, кейин менинг niggas бориш
When I walk in, oh yeah, bring that
– Мен кирганимда, ҳа, буни олиб келинг
It’s unanimous, how I pop shit
– Бу овоздан бўлди, мен ахлатни поп қандай
When I walk in, hoes better get in check
– Мен юрганимда, кетмонлар яхшироқ текширилади
You lookin’ at a bad bitch, nothin’ less
– Сиз ёмон калтакка қарайсиз, камроқ емас
Walk, walk, walk, walk
– Юриш, юриш, юриш, юриш
Walk, walk, walk, walk
– Юриш, юриш, юриш, юриш
Tip, toe, pivot, walk
– Маслаҳат, бармоқ, бурилиш, юриш
Tip, toe, pivot, walk
– Маслаҳат, бармоқ, бурилиш, юриш
Ooh, don’t take it personal
– Ооҳ, буни шахсий қабул қилманг
You won’t be the first to know
– Сиз биринчи бўлиб билмайсиз
Just might be the first to go
– Фақат бориш учун биринчи бўлиши мумкин
Just might be, ooh
– Фақат бўлиши мумкин, ооҳ
Don’t take it personal
– Буни шахсий қабул қилманг
You won’t be the first to know
– Сиз биринчи бўлиб билмайсиз
Just might be the first to go
– Фақат бориш учун биринчи бўлиши мумкин
Just might be
– Фақат бўлиши мумкин









