Jorge Rivera-Herrans – I Can’t Help but Wonder Inglês Letras & Português Traducao

video

Letras

Father?
– Pai?

Son
– Filho

All my life, I’d have died to meet you
– Toda a minha vida, eu teria morrido para te conhecer
Thought about your name so much, it hurts
– Pensei tanto no teu nome, que dói
For twenty years, I’ve dreamt of how I’d greet you
– Durante vinte anos, sonhei em como vos saudaria
Oh, and now you’re here, I can’t find the words
– Ah, e agora você está aqui, eu não consigo encontrar as palavras

All my life, I’d have died to know you
– Toda a minha vida, eu teria morrido para te conhecer
Days and nights I wish that I could show you
– Dias e noites eu gostaria de poder te mostrar
For twenty years, I never could outgrow you
– Por vinte anos, eu nunca poderia superar você
Oh, and now you’re here
– Ah, e agora você está aqui

I can’t help but wonder what your world must be
– Não posso deixar de me perguntar Qual deve ser o seu mundo
If we’re like each other, if I have your strength in me
– Se somos como um ao outro, se tenho a tua força em mim
All this time I’ve wondered if you’d embrace me as your own
– Todo esse tempo eu me perguntei se você me abraçaria como seu
Twenty years, I’ve wandered, for so long I’ve felt alone
– Vinte anos, eu vaguei, por tanto tempo eu me senti sozinho

Oh, my son, look how much you’ve grown
– Oh, meu filho, olha o quanto cresceste
Oh, my boy, sweetest joy I’ve known
– Oh, meu rapaz, a mais doce alegria que já conheci
Twenty years ago I held you in my arms
– Vinte anos atrás eu segurei você em meus braços
How time has flown, oh
– Como o tempo voou, oh

Used to say I’d make the storm clouds cry for you
– Costumava dizer que eu faria as nuvens de tempestade chorarem por ti
Used to say I’d capture wind and sky for you
– Costumava dizer que eu capturaria o vento e o céu para ti
Held you in my arms, prepared to die for you
– Segurei-te nos meus braços, preparado para morrer por ti
Oh, how time has flown
– Oh, como o tempo voou

I can only wonder what your world has been
– Eu só posso me perguntar o que o seu mundo tem sido
Things you’ve had to suffer, and the strength you hold within
– Coisas que você teve que sofrer, e a força que você tem dentro
All I’ve ever wanted was to reunite with my own
– Tudo o que sempre quis foi reunir-me com os meus
Twenty years, we’ve wandered, but today you’re not alone
– Vinte anos, nós vagamos, mas hoje você não está sozinho
My son, I’m finally home
– Meu filho, finalmente estou em casa

Home, home
– Casa, casa

Father, how I’ve longed to see you
– Pai, como desejei vê-lo

Home, home
– Casa, casa

Telemachus, I’m home (Home)
– Telêmaco, estou em casa(casa)

Go, tell your mother I’m home
– Vai, diz à tua mãe que estou em casa
I’ll be there in a moment
– Eu estarei lá em um momento

Of course
– É claro

Show yourself
– Mostre-se
I know you’re watching me, show yourself
– Eu sei que você está me observando, mostre-se

You were never one for hellos
– Você nunca foi um para hellos

I can’t help but wonder what this world could be
– Não posso deixar de me perguntar o que este mundo poderia ser
If we all held each other with a bit more empathy
– Se todos nos abraçássemos com um pouco mais de empatia
I can’t help but feel like I led you astray
– Não posso deixar de sentir que te desviei
What if there’s a world where we don’t have to live this way?
– E se houver um mundo em que não tenhamos de viver assim?

If that world exists, it’s far away from here
– Se esse mundo existe, está longe daqui
It’s one I’ll have to miss, for it’s far beyond my years
– É um que eu vou ter que perder, pois está muito além dos meus anos
You might live forever, so you can make it be
– Você pode viver para sempre, para que você possa fazê-lo ser
But I’ve got one endeavor, there’s a girl I have to see
– Mas eu tenho um esforço, há uma garota que eu tenho que ver

Very well
– Muito bem

Father? She’s waiting for you
– Pai? Ela está à tua espera


Jorge Rivera-Herrans

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: