Jon Bellion – RICH AND BROKE Англійський Текст Пісні & Український Переклад

Відеокліп

Текст Пісні

All that money, you broke as fuck
– Через всі ці гроші ти залишився без гроша в кишені

Loose change
– Дрібниця
Still can’t buy you time
– Я все ще не можу виграти для Вас час
Loose change
– Дрібниця
Fuck it, I change my mind
– До біса, я передумав
Oh, my home’s not a foreign place
– О, мій дім не за кордоном
Boys need me, need to see my face
– Я потрібен хлопцям, їм потрібно бачити моє обличчя
You got to watch with the foreign face
– Ти повинен дивитися на мене з чужим виразом обличчя
But all of your boys see a foreign face
– Але всі ваші хлопці бачать іноземне обличчя

I felt the earthquake in New York
– Я відчув землетрус у Нью-Йорку
I was in my goose down bed
– Я лежав у своєму ліжку на гусячому пуху
I was in my big, big house
– Я був у своєму великому-великому будинку
With a whip outside on ten
– А зовні стукав батіг
Thought a bomb had dropped outside
– Мені здалося, що на вулиці впала бомба
Had a big chain ’round my neck
– У мене на шиї був великий ланцюг
That I worked for my whole life
– Заради цього я працював усе своє життя
But the first thought was my kids
– Але першою думкою були мої діти
I felt the earthquake in New York
– Я відчув землетрус у Нью-Йорку
I was in my goose down bed
– Я лежав у своєму ліжку на гусячому пуху
I was in my big, big house
– Я був у своєму великому-превеликому будинку
With a whip outside on ten
– На десятому поверсі стукав батіг
Thought a bomb had dropped outside
– Я подумав, що надворі впала бомба
Had a big chain ’round my neck
– На шиї у мене був великий ланцюг
That I worked for my whole life
– Заради якої я працював все своє життя
But the first thought was my kids
– Але першою думкою були мої діти

We believed you
– Ми повірили тобі
We fell for it
– Ми купилися на це
All that money, you broke as fuck
– Стільки грошей, а ти розорився на хрін
This the new-age rich
– Це багатії нового часу

Don’t you dare leave my arms (Don’t you dare leave my arms)
– Не смій залишати мої обійми (не смій залишати мої обійми)
Rest your head in my heart (Rest your head in my heart)
– Притиснись до мого серця (Притиснися до мого серця)
If less of me will give you more, I’m strangling my pride
– Якщо менше в Мені дасть тобі більше, я придушу свою гордість
Light of my life, lay down my life
– Світло мого життя, пожертвую своїм життям

I felt the earthquake in New York
– Я відчув землетрус у Нью-Йорку
I was in my goose down bed
– Я лежав у своєму ліжку на гусячому пуху.
I was in my big, big, big, big, b-big
– Я був у моєму великому, великому, великому, великому, великому
With a whip outside on ten
– З батогом на десять
Thought a bomb had dropped outside
– Думали, там бомба впала за межами
Had a big chain ’round my neck
– Була велика ланцюг на шиї
That I worked for my whole life
– Що я працював усе своє життя
But the first thought was my kids
– Але перша думка була: мої діти
I felt the earthquake in New York
– Я відчув землетрус у Нью-Йорку
I was in my goose down bed
– Я лежав у своєму ліжку на гусячому пуху
I was in my big, big house
– Я був у своєму великому-превеликому будинку
With a whip outside on ten
– З батогом зовні на десяти
Thought a bomb had dropped outside
– Подумав, що зовні впала бомба
Had a big chain ’round my neck
– У мене був великий ланцюг на шиї
That I worked for my whole life
– Що я працював усе своє життя
But the first thought was my
– Але першою думкою було моє

Ooh, when the morning comes
– О, коли настане ранок…
When the morning comes
– Коли настане ранок
When the morning comes, when the morning comes
– Коли настане ранок, коли настане ранок…
When the morning comes to hurt the family
– Коли настане ранок, що заподіює біль сім’ї
We say
– Ми говоримо
Son of the morning comes to take the family
– Син вранці приїжджає, щоб забрати сім’ю
We say
– Ми говоримо
Devil, get out the house
– Диявол, вийди з дому
Devil, get out the house
– Диявол, вийди з дому
Devil, get out the house
– Диявол, вийди з дому
Devil, get out the house
– Диявол, вийди з дому
Devil, get out the house
– Диявол, вийди з дому
Devil, get out the house
– Диявол, вийди з дому
Devil, get out the house
– Диявол, вийди з дому
Devil, get out the house
– Диявол, вийди з дому
When the morning comes to hurt the family
– Коли настає ранок, що заподіює біль сім’ї
We say, hey, hey, hey, hey, hey, hey
– Ми кажемо:”Гей, гей, гей, гей, гей”.
We say
– Ми говоримо
Son of the morning comes to take the family
– Син вранці приїжджає, щоб забрати сім’ю
We say
– Ми говоримо
Devil, get out the house
– Диявол, вийди з дому
Devil, get out the house
– Диявол, вийди з дому
Devil, get out the house (I say)
– Диявол, вийди з дому (кажу я)
Devil, get out the house
– Диявол, вийди з дому
Devil, get out the house
– Диявол, вийди з дому
Devil, get out the house
– Диявол, вийди з дому
Devil, get out the house (I say)
– Диявол, вийди з дому (кажу я).
Devil, get out the house
– Диявол, вийди з дому
I will never let you take my fa—
– Я ніколи не дозволю тобі забрати у мене фа—
Devil, get out the house
– Диявол, вийди з дому
Devil, get out the house
– Диявол, вийди з дому
Devil, get out the house
– Диявол, вийди з дому
Devil, get out the house
– Диявол, вийди з дому
Devil, get out the house
– Диявол, вийди з дому
Devil, get out the house
– Диявол, вийди додому
Devil, get out the house
– Диявол, вийди додому
Devil, get out the house
– Диявол, вийди додому

I felt the earthquake in New York, York, York, York
– Я відчув землетрус в Нью-Йорк, Йорк, Йорк, Йорк
I was in my goose down bed
– Я був у своїй гусячим пухом ліжку
I felt the earthquake in New York, York
– Я відчув землетрус в Нью-Йорк
With the whip outside on ten
– З батогом на десять
Thought a bomb had dropped outside
– Подумав, що зовні впала бомба
Had dropped outside, had dropped outside
– Впала зовні, впала зовні
That I worked for my whole life, life, life, life, li—
– Для чого я працював усе своє життя, Життя, Життя, Життя, життя, Лі—
I felt the earthquake in New York, York, York, York
– Я відчув землетрус у Нью-Йорку, в Йорку, в Йорку, в Йорку, в Йорку
I was in my goose down bed
– Я лежав у своєму ліжку на гусячому пуху
I felt the earthquake in New York, York
– Я відчув землетрус у Нью-Йорку, в Йорку
With the whip outside on ten
– А на вулиці було десять годин ранку
Thought a bomb had dropped outside
– Я подумав, що на вулиці впала бомба
Had dropped outside, had dropped outside
– Впала на вулиці, впала на вулиці
That I worked for my whole life, life, life, life
– Що я працював усе своє життя, Життя, Життя, життя

Devil, get out the house
– Диявол, вийди з дому
Devil, get out the house
– Диявол, вийди з дому
Devil, get out the house
– Диявол, вийди з дому
Devil, get out the house
– Диявол, вийди з дому
Devil, get out the house
– Диявол, вийди з дому
Devil, get out the house
– Диявол, вийди з дому
Devil, get out the house
– Диявол, вийди з дому
Devil, get out the house
– Диявол, вийди з дому


Jon Bellion

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: