Estou na estrada da volta p’ra onde
– Estou na estrada da volta P’ra onde
Eu já não quero ir
– I don’t want to go
No escritório esta tarde foi tudo
– No escritório esta tarde foi tudo
P’ra me deprimir
– P’ra depress me
A buzina apressada de um carro
– A buzina squeezed by a car
Que me quer passar
– That I want to pass
Na portagem um rosto indiferente
– In portagem a roto indifferent
Diz-me p’ra pagar
– Tell me to pay
Rumo ao sul, sem amor, devagar
– Rumo ao sul, sem amor, devagar
O meu sonho faz-se ao mar
– My son’s face in the sea
Sem amor rumo ao sul
– Sem love rumo ao sul
O meu céu perdeu o azul
– O meu céu perdeu o azul
Volto as costas às luzes brilhantes
– Volto as costas às luzes brilhantes
Da cidade mãe
– From the city
Sou a sombra impiedosa do apego
– Sou a shadow impiedosa of attachment
A quem já não se tem
– A quem já não se tem
Sei que ao fim desta estrada há uma casa
– I know that this road is home
Que suponho ter
– What do I suppose?
E a vontade indomável que teima
– And the indomável vontade that teima
Em me querer perder
– Em me wanting to lose
Rumo ao sul, sem amor, devagar
– Rumo ao sul, sem amor, devagar
O meu sonho faz-se ao mar
– My son’s face in the sea
Sem amor rumo ao sul
– Sem love rumo ao sul
O meu céu perdeu o azul
– O meu céu perdeu o azul
Rumo ao sul, sem amor, devagar
– Rumo ao sul, sem amor, devagar
O meu sonho faz-se ao mar
– My son’s face in the sea
Sem amor rumo ao sul
– Sem love rumo ao sul
O meu céu perdeu o azul
– O meu céu perdeu o azul
O meu céu perdeu o azul
– O meu céu perdeu o azul
O meu céu perdeu o azul
– O meu céu perdeu o azul
Fábia Rebordão – Rumo ao Sul Spanish Lyrics English Translations

Etiketlendi:Fábia Rebordão








