Home / TR - Türkçe Şarkı Sözleri ve Çevirileri / La Caro Band – Solo Una Vez İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

La Caro Band – Solo Una Vez İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Bueno, mira
– Bak.
Si te lo dieron una vez
– Eğer sana bir kez verdilerse
Pa’ que quieres 2, pa que quieres 3
– 2 istiyorsun, 3 istiyorsun

Si te lo dieron una vez
– Eğer sana bir kez verdilerse
Pa’ que quieres 2, pa que quieres 3
– 2 istiyorsun, 3 istiyorsun
Si con 1 basta
– 1 yeterli ise
Si con 1 basta y no te gastas
– 1 yeterli ise ve harcamıyorsanız

Si te lo dieron una vez
– Eğer sana bir kez verdilerse
Pa’ que quieres 2, pa que quieres 3
– 2 istiyorsun, 3 istiyorsun
Si con 1 basta y no te gastas
– 1 yeterli ise ve harcamıyorsanız

Cuando se rompe el amor que creíste
– İnandığın aşkı kırdığın zaman
Para siempre poder tener
– Her zaman sahip olmak
Todo se convierte en pura rutina
– Her şey saf bir rutin haline gelir
Cuando atrás se quiere volver
– İstediğiniz zaman geri gitmek

Porque todo es solo una vez
– Çünkü hepsi sadece bir kez
Uno nace solo una vez
– Bir kişi sadece bir kez doğar
Mujer te hacen solo una vez
– Kadın sadece bir kez yapmak
La vida es solo una vez
– Hayat sadece bir kez

Cuando se rompe la ilusión
– Yanılsama bozulduğunda
Que habia adentro del corazón
– Kalbin içinde ne vardı
Y de volver a renacer
– Ve yeniden doğmak için
Pero no es como la primera vez
– Ama bu ilk kez olduğu gibi değil
Por eso todo es solo una vez
– Bu yüzden her şey sadece bir kez

Si te quisieron una vez
– Eğer seni bir kez sevselerdi
No esperes 2, no cuentes 3
– 2’yi beklemeyin, 3’ü saymayın
Porque, todo se da una sola vez
– Çünkü her şey sadece bir kez olur

Solamente una vez ame en la vida y aquí me ves
– Sadece bir kez hayatta seviyorum ve burada beni görüyorsun

Si te quisieron una vez
– Eğer seni bir kez sevselerdi
No esperes 2, no cuentes 3
– 2’yi beklemeyin, 3’ü saymayın
Porque, todo se da una sola vez
– Çünkü her şey sadece bir kez olur

Amores he tenido más de 1 o 2 y 3, y solo queda 1 y no me arrepentiré
– Aşklar 1 veya 2 ve 3’ten fazla yaşadım ve sadece 1 tane kaldı ve pişman olmayacağım

Si te quisieron una vez
– Eğer seni bir kez sevselerdi
No esperes 2, no cuentes 3
– 2’yi beklemeyin, 3’ü saymayın
Porque, todo se da una sola vez
– Çünkü her şey sadece bir kez olur

Muchas veces te dije que el gustar no era lo mismo que el querer
– Birçok kez sana sevmenin istemekle aynı şey olmadığını söyledim.

Si te quisieron una vez
– Eğer seni bir kez sevselerdi
No esperes 2, no cuentes 3
– 2’yi beklemeyin, 3’ü saymayın
Porque, todo se da una sola vez
– Çünkü her şey sadece bir kez olur

Amor como el nuestro no hay dos en la vida
– Bizimki gibi aşk hayatta iki tane yok
Y si no es otro, es de mentira
– Ve eğer başka biri değilse, o zaman bu bir yalandır.

Por eso mismo dale mambo y guarachéalo
– Bu yüzden dale mambo ve guarachéalo

Oye papi
– Hey baba
Mira, vuelvo y te repito
– Bak, geri döndüm ve tekrar ediyorum
Si te lo dieron una vez
– Eğer sana bir kez verdilerse
Pa’ que quieres 2, pa que quieres 3
– 2 istiyorsun, 3 istiyorsun
Si con 1 solo te basta, nene
– Sadece 1 yeterli ise, bebeğim

Si te lo dieron una vez
– Eğer sana bir kez verdilerse
Pa’ que quieres 2, pa que quieres 3
– 2 istiyorsun, 3 istiyorsun
Si con 1 basta y no te gastas
– 1 yeterli ise ve harcamıyorsanız
Si con 1 solo basta
– 1 yeterli ise

Si te lo dieron una vez
– Eğer sana bir kez verdilerse
Pa’ que quieres 2, pa que quieres 3
– 2 istiyorsun, 3 istiyorsun
Si con 1 basta y no te gastas
– 1 yeterli ise ve harcamıyorsanız
Pero que tengo una bolita que me sube y que me baja
– Ama yukarı ve aşağı giden küçük bir topum var

Si te lo dieron una vez
– Eğer sana bir kez verdilerse
Pa’ que quieres 2, pa que quieres 3
– 2 istiyorsun, 3 istiyorsun
Si con 1 basta y no te gastas
– 1 yeterli ise ve harcamıyorsanız
Si con 1 basta y te conviene
– 1 yeterli ve size uygunsa
Porque así, así tú te mantienes muy bien
– Çünkü bu şekilde, bu şekilde gerçekten iyi kalıyorsun.

Si te lo dieron una vez
– Eğer sana bir kez verdilerse
Pa’ que quieres 2, pa que quieres 3
– 2 istiyorsun, 3 istiyorsun
Si con 1 basta y no te gastas
– 1 yeterli ise ve harcamıyorsanız

Una sola vez no hay que acelerar
– Sadece bir kez hızlandırmak zorunda değilsiniz
Porque el amor no se subasta
– Çünkü aşk müzayede değil

Si te lo dieron una vez
– Eğer sana bir kez verdilerse
Pa’ que quieres 2, pa que quieres 3
– 2 istiyorsun, 3 istiyorsun
Si con 1 basta y no te gastas
– 1 yeterli ise ve harcamıyorsanız

Por eso mismo dale mambo y guarachéalo
– Bu yüzden dale mambo ve guarachéalo

Si con 1 basta y no te gastas
– 1 yeterli ise ve harcamıyorsanız
Si con 1 basta y no te gastas
– 1 yeterli ise ve harcamıyorsanız
Y aun que sea una vez llévatelo pa’ la loma
– Ve bir kez bile olsa tepeye götür
Si con 1 basta y no te gastas
– 1 yeterli ise ve harcamıyorsanız



Etiketlendi:

Cevap bırakın