Hey boy, what’s up with that attitude
– Hey evlat, bu tavrın nesi var?
You should show some gratitude
– Biraz minnettar olmalısın.
Don’t you know I made you, dude
– Ne yaptım bilmiyorum, dostum
You’re nothing but the interlude
– Hiçbir şey ama Ara sen
Your lack of facts is kind of rude
– Gerçeklerden yoksun olman biraz kaba.
I think you suffer some delusions bout your self-appointed magnitude
– Sanırım kendi kendini tayin ettiğin büyüklük yüzünden bazı sanrılar çekiyorsun.
There is no greatness that you’re destined for
– Başaracaklarına dair hiçbir yücelik yoktur
Stay in your seat, keep your feet on the floor
– Yerinizde kalın, ayaklarınızı yerde tutun
You should be careful when you’re flying in this altitude
– Bu yükseklikte uçarken dikkatli olmalısın.
‘Cause there’s a fire up in here and you’re waiting to be barbecued
– Çünkü burada bir yangın var ve sen mangalda pişirilmeyi bekliyorsun.
There is no greatness that you’re destined for
– Başaracaklarına dair hiçbir yücelik yoktur
Stay in your seat, keep your feet on the floor
– Yerinizde kalın, ayaklarınızı yerde tutun
You wouldn’t last against me for a minute
– Bana karşı bir dakika bile dayanamazsın.
You are here on holiday and I am here to win it
– Sen tatildesin ve ben kazanmak için buradayım.
I wanna touch the sky, yeah, maybe I’m a mess
– Gökyüzüne dokunmak istiyorum, evet, belki de berbat durumdayım.
I wanna torch the world, yeah baby, I confess
– İstiyorum dünyayı, Evet bebeğim meşale, İTİRAF EDİYORUM
I can smell your mouth from here decaying.
– Buradan çürüyen ağzının kokusunu alabiliyorum.
I don’t believe you understand a single word you’re saying.
– Söylediğin tek bir kelimeyi anladığına inanmıyorum.
Why are you staying?
– Neden kalıyorsun?
So get down on your knees cause you better start praying
– Dizlerinin üstüne çök çünkü dua etmeye başlasan iyi edersin.
There is no greatness that you’re destined for
– Başaracaklarına dair hiçbir yücelik yoktur
Stay in your seat, keep your feet on the floor
– Yerinizde kalın, ayaklarınızı yerde tutun
You wouldn’t last against me for a minute
– Bana karşı bir dakika bile dayanamazsın.
You are here on holiday and I am here to win it
– Sen tatildesin ve ben kazanmak için buradayım.
I wanna touch the sky, yeah, maybe I’m a mess
– Gökyüzüne dokunmak istiyorum, evet, belki de berbat durumdayım.
I wanna torch the world, yeah baby, I confess
– İstiyorum dünyayı, Evet bebeğim meşale, İTİRAF EDİYORUM
And you won’t get your way
– Ve yolunu bulamazsın
No Satan, not today
– Bugün Şeytan değil
Will this oxymoronity never end
– Bu oksimoronite asla bitmeyecek mi
You’re rambling on like a reverend
– Bir rahip gibi başıboş geziyorsun.
There is no greatness that you’re destined for
– Başaracaklarına dair hiçbir yücelik yoktur
Stay in your seat, keep your feet on the floor
– Yerinizde kalın, ayaklarınızı yerde tutun
You wouldn’t last against me for a minute
– Bana karşı bir dakika bile dayanamazsın.
You are here on holiday and I am here to win it
– Sen tatildesin ve ben kazanmak için buradayım.
I wanna touch the sky, yeah, maybe I’m a mess
– Gökyüzüne dokunmak istiyorum, evet, belki de berbat durumdayım.
I wanna torch the world, yeah baby, I confess
– İstiyorum dünyayı, Evet bebeğim meşale, İTİRAF EDİYORUM
And you won’t get your way
– Ve yolunu bulamazsın
No Satan, not today
– Bugün Şeytan değil
Will this oxymoronity never end
– Bu oksimoronite asla bitmeyecek mi
You’re rambling on like a reverend
– Bir rahip gibi başıboş geziyorsun.
Blood Command – A Villain’s Monologue İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Etiketlendi:Blood Command








