Home / TR - Türkçe Şarkı Sözleri ve Çevirileri / Baby Gabi – Őrült Szerelem Macarca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Baby Gabi – Őrült Szerelem Macarca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Tudod, megbabonáztál
– Biliyor musun, beni büyüledin.
Amikor szemedbe néztem én
– Gözlerinin içine baktığımda
Te vagy, akire vártam egyedül
– Beklediğim sensin.
Most látom, megérte.
– Şimdi anlıyorum ki buna değdi.

Van az úgy, hogy messzire szárnyal a szívünk
– Kalplerimiz çok uzakta süzülüyor
Hûvös bárányfelhõkön át,
– Hvvos Kuzu bulutu,
Minden útról majd egyszer visszatérünk,
– Her yolculuktan döneceğiz,
Csak menj tovább.
– Sadece devam et.

Õrült szerelem, amit érted érzek,
– Senin için hissettiğim aşk,
Nem feledem, ahogy ránk talált,
– Bizi nasıl bulduğunu unutmayacağım.,
Õrült szerelem, igazi szenvedéllyel ég, úgy vártam rá.
– Bu aşk, bu gerçek tutku, onu bekliyordum.

Lehet, szemtelenül élek, de így jó
– Küstahça yaşayabilirim, ama bu iyi
Mert sohasem félek,
– Çünkü asla korkmam.,
Igaz tûzben égek, szeretem,
– Gerçek T burning’de yanıyorum, seviyorum,
Aki mást mond, az téved.
– Aksini söyleyen herkes yanlıştır.

Édes álmok forró, vad tengerében
– Tatlı rüyaların sıcak vahşi denizi
Megfürdünk te meg én
– Sen ve ben banyo yapacağız.
Gyermekfejjel sírtam, de tõled érzem
– Bir çocuğun kafasıyla ağladım, ama T
Hogy van remény.
– Ümit edilir.

Õrült szerelem, amit érted érzek,
– Senin için hissettiğim aşk,
Nem feledem, ahogy ránk talált,
– Bizi nasıl bulduğunu unutmayacağım.,
Õrült szerelem, igazi szenvedéllyel ég, úgy vágytam rá.
– Bozuk olan bu aşk, gerçek tutku ile yakar, bunu özlemişim.
Õrült szerelem, ami hozzád szólít,
– Seni çağıran aşk,
Nem feledem, ahogy ránk talált,
– Bizi nasıl bulduğunu unutmayacağım.,
Õrült szerelem, igazi szenvedéllyel ég, úgy ég.
– Gerçek tutkuyla yanıyor, öyle yanıyor.

Édes álmok forró, vad tengerében
– Tatlı rüyaların sıcak vahşi denizi
Megfürdünk te meg én
– Sen ve ben banyo yapacağız.
Gyermekfejjel sírtam, de tõled érzem
– Bir çocuğun kafasıyla ağladım, ama T
Hogy van remény.
– Ümit edilir.

Van az úgy, hogy messzire szárnyal a szívünk
– Kalplerimiz çok uzakta süzülüyor
Hûvös bárányfelhõkön át,
– Hvvos Kuzu bulutu,
Minden útról majd egyszer visszatérünk,
– Her yolculuktan döneceğiz,
Csak menj tovább.
– Sadece devam et.

Õrült szerelem, amit érted érzek,
– Senin için hissettiğim aşk,
Nem feledem, ahogy ránk talált,
– Bizi nasıl bulduğunu unutmayacağım.,
Õrült szerelem, igazi szenvedéllyel ég, úgy vártam rá.
– Bu aşk, bu gerçek tutku, onu bekliyordum.

Õrült szerelem, ami hozzád szólít,
– Seni çağıran aşk,
Nem feledem, ahogy ránk talált,
– Bizi nasıl bulduğunu unutmayacağım.,
Õrült szerelem, igazi szenvedéllyel ég, úgy ég.
– Gerçek tutkuyla yanıyor, öyle yanıyor.

Õrült szerelem, amit érted érzek,
– Senin için hissettiğim aşk,
Nem feledem, ahogy ránk talált,
– Bizi nasıl bulduğunu unutmayacağım.,
Õrült szerelem, igazi szenvedéllyel ég.
– Gerçek tutkuyla yanan aşktır.
Szenvedéllyel ég…
– Tutkuyla yanıyor…



Etiketlendi:

Cevap bırakın