Bein chaudailles, moi pis mes frères
– Ateşli ol, ben ve kardeşlerim
Assis dans le backseat du vieux Buick à mon père
– Eski Buick’in arka koltuğunda babama oturuyorum.
Le soir, après la danse, il nous ramenait à Pré-d’en-Haut
– Akşam, danstan sonra bizi Pré-d’en-Haut’a geri götürürdü.
A moitché découragé, il fermait la radio
– Ümitsiz, radyoyu kapattı.
Y’accrochait son chaplet, nous checkait dans l’miroir
– Papazını oraya astı, aynada bizi kontrol etti.
On faisait 20 “je vous salue Marie”
– 20 Tane “hail Marys” yapıyorduk.
Et 5 “Notre Père”
– Ve 5 “Babamız”
HEY GOOD LORD
– HEY YÜCE TANRIM
Quoisse qui pouvait faire
– Quoisse kim yapabilirdi
Hey Good Lord
– Hey Yüce Tanrım
Pour nous sauver des misères
– Bizi sefaletten kurtarmak için
Pogné pour chanter dans la chorale à ma mère
– Anneme koroda şarkı söylemek için para ödedim.
Encore chaudailles dans l’jubé moi pis mes frères
– Jubé’de hala ateşli ben ve kardeşlerim
On chantait en retard, on savait pas les mots
– Geç saatlere kadar şarkı söylüyorduk, kelimeleri bilmiyorduk.
Y m’disions “SHOW-OFF”
– Eskiden bana “GÖSTERİŞ” derdik.
Quand j’faisais mon solo
– Yalnızlığımı yaparken
Mam nous regardait, avec son aire bête
– Annem küçük canavarıyla bize bakıyordu.
A nous à sermoné à grand coup d’bible sur la tête
– Kafasına bir bakışta vaaz vermek bize kalmış.
HEY GOOD LORD
– HEY YÜCE TANRIM
Quoisse qui pouvait faire
– Quoisse kim yapabilirdi
Hey Good Lord
– Hey Yüce Tanrım
Pour nous sauver des misères
– Bizi sefaletten kurtarmak için
Aujourd’hui j’ai 2 filles pis j’comprends mes parents
– Bugün 2 kızım var ve ailemi anlıyorum
C’est pas simple à tous les jours pour élever des enfants
– Çocuk yetiştirmek her gün kolay değil
Les amours, la boisson, la crise d’adolescence
– Aşk ilişkileri, içki, gençlik krizi
J’ai pas hâte de les ramener le samedi soir après la danse
– Cumartesi gecesi danstan sonra onları geri getirmek için sabırsızlanıyorum.
J’accrocherai mon chapelet, j’les checkerai dans l’miroir
– Tesbihimi asacağım, aynada kontrol edeceğim.
On dira 20 “Je vous salue Marie”
– 20 “Yaşasın Meryem” diyeceğiz.
Pis 5 “Notre Père”(On chantera)
– Daha da kötüsü 5 “Babamız” (Şarkı söyleyeceğiz)
HEY GOOD LORD
– HEY YÜCE TANRIM
Quoisse qui pouvait faire
– Quoisse kim yapabilirdi
Hey Good Lord
– Hey Yüce Tanrım
Pour nous sauver des misères
– Bizi sefaletten kurtarmak için

Salebarbes – Good Lord Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.