我聽到傳來的誰的聲音
– Kimin sesini duyduğumu duydum.
像那夢裡嗚咽中的小河
– Rüyada sızlanan bir nehir gibi
我看到遠去的誰的步伐
– Kimin adımlarının uzakta olduğunu görüyorum.
遮住告別時哀傷的眼神
– Elveda derken hüzünlü gözleri kapat
不明白的是為何你情願
– Anlamadığım şey neden istekli olduğun.
讓風塵刻劃你的樣子
– Rüzgar ve tozun görünüşünüzü işaretlemesine izin verin
是否來遲了明日的淵源
– Yarının kökeni için çok mu geç?
早謝了你的笑容我的心情
– Gülüşün için çok teşekkür ederim, ruh halim
那悲歌總會在夢中清醒
– Bu hüzünlü şarkı her zaman bir rüyada uyanacak
訴說一點哀傷過的往事
– Biraz hüzünlü geçmişi anlat
那看似漫不在乎轉過身的
– Arkasını dönmeyi önemsiyormuş gibi görünen
是風乾淚眼後蕭瑟的影子
– Havayla kurumuş gözyaşlarının ardındaki kasvetli gölge.
不明白的是為何人世間
– Anlamadığım şey, neden dünya
總不能溶解你的樣子
– Neye benzediğini anlayamıyorum.
是否來遲了明日的淵源
– Yarının kökeni için çok mu geç?
早謝了你的笑容我的心情
– Gülüşün için çok teşekkür ederim, ruh halim
不變的你 佇立在茫茫的塵世中
– Değişmeyen sen uçsuz bucaksız dünyada duruyorsun
聰明的孩子 提著易碎的燈籠
– Kırılgan fener taşıyan akıllı çocuk
瀟灑的你 將心事化盡塵緣中
– Chic, kalbindeki her şeyi toza çevireceksin.
孤獨的孩子 你是造物的恩寵
– Yalnız çocuk, sen yaratılışın lütfusun.
我聽到傳來的誰的聲音
– Kimin sesini duyduğumu duydum.
像那夢裡嗚咽中的小河
– Rüyada sızlanan bir nehir gibi
我看到遠去的誰的步伐
– Kimin adımlarının uzakta olduğunu görüyorum.
遮住告別時哀傷的眼神
– Elveda derken hüzünlü gözleri kapat
不明白的是為何你情願
– Anlamadığım şey neden istekli olduğun.
讓風塵刻劃你的樣子
– Rüzgar ve tozun görünüşünüzü işaretlemesine izin verin
就像早已忘情的世界
– Uzun zamandır unutulmuş bir dünya gibi
曾經擁有你的名字我的聲音
– Eskiden senin adın vardı, sesim
那悲歌總會在夢中清醒
– Bu hüzünlü şarkı her zaman bir rüyada uyanacak
訴說一點哀傷過的往事
– Biraz hüzünlü geçmişi anlat
那看似漫不在乎轉過身的
– Arkasını dönmeyi önemsiyormuş gibi görünen
是風乾淚眼後蕭瑟的影子
– Havayla kurumuş gözyaşlarının ardındaki kasvetli gölge.
不明白的是為何人世間
– Anlamadığım şey, neden dünya
總不能溶解你的樣子
– Neye benzediğini anlayamıyorum.
是否來遲了明日的淵源
– Yarının kökeni için çok mu geç?
早謝了你的笑容我的心情
– Gülüşün için çok teşekkür ederim, ruh halim
不變的你 佇立在茫茫的塵世中
– Değişmeyen sen uçsuz bucaksız dünyada duruyorsun
聰明的孩子 提著心愛的燈籠
– Sevgili fenerini taşıyan akıllı çocuk
瀟灑的你 將心事化盡塵緣中
– Chic, kalbindeki her şeyi toza çevireceksin.
孤獨的孩子 你是造物的恩寵
– Yalnız çocuk, sen yaratılışın lütfusun.
Terry Lin – 你的樣子 Çince Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Etiketlendi:Terry Lin








