भिडियो क्लिप
रचना
Last Christmas I gave you my heart
– अन्तिम क्रिसमस म तिमीलाई मेरो हृदय दिनुभयो
But the very next day you gave it away
– तर अर्को दिन तिमी यो छुटायौ
This year, to save me from tears
– यो वर्ष, आँसु देखि मलाई बचाउन
I’ll give it to someone special
– म यो विशेष कसैलाई दिनेछु
Last Christmas I gave you my heart
– अन्तिम क्रिसमस म तिमीलाई मेरो हृदय दिनुभयो
But the very next day you gave it away (you gave it away)
– तर अर्को दिन तिमीले त्यो छाड्यौ(तिमीले त्यो छाड्यौ)
This year, to save me from tears
– यो वर्ष, आँसु देखि मलाई बचाउन
I’ll give it to someone special (special)
– आम मान्छे र खास मान्छे (भिडियोसहित)
Once bitten and twice shy
– एक पटक काटिएको र दुई पटक शर्म
I keep my distance, but you still catch my eye
– म मेरो दूरी राख्न, तर तपाईं अझै पनि मेरो आँखा पकड
Tell me baby, do you recognize me?
– ‘थाहा’ के हो र को हुन् रुपचन्द्र विष्ट?
Well, it’s been a year, it doesn’t surprise me
– खैर, यो एक वर्ष भएको छ, यो मलाई आश्चर्य छैन
“Merry Christmas” I wrapped it up and sent it
– “मेरी क्रिसमस” मैले यसलाई लपेटेर पठाएको छु
With a note saying “I love you”, I meant it
– “म तिमीलाई माया गर्छु” भन्दै नोट संग, म यो अर्थ
Now I know what a fool I’ve been
– अब म के मूर्ख भएको छु थाहा
But if you kissed me now, I know you’d fool me again
– तर तपाईं अब मलाई चुम्बन भने, म तिमीलाई फेरि मलाई मूर्ख चाहन्छु थाहा
Last Christmas I gave you my heart
– अन्तिम क्रिसमस म तिमीलाई मेरो हृदय दिनुभयो
But the very next day you gave it away (you gave it away)
– तर अर्को दिन तिमीले त्यो छाड्यौ(तिमीले त्यो छाड्यौ)
This year, to save me from tears
– यो वर्ष, आँसु देखि मलाई बचाउन
I’ll give it to someone special (special)
– आम मान्छे र खास मान्छे (भिडियोसहित)
Last Christmas I gave you my heart
– अन्तिम क्रिसमस म तिमीलाई मेरो हृदय दिनुभयो
But the very next day you gave it away
– तर अर्को दिन तिमी यो छुटायौ
This year, to save me from tears
– यो वर्ष, आँसु देखि मलाई बचाउन
I’ll give it to someone special (special)
– आम मान्छे र खास मान्छे (भिडियोसहित)
Ohh
– ओएचएच
Oh, oh, baby
– हो, बच्चा हो ।
A crowded room, friends with tired eyes
– भीडभाड भएको कोठा, थकित आँखा भएका साथीहरू
I’m hiding from you and your soul of ice
– म तिमी र बरफ को आत्मा देखि लुक्दै छु
My God, I thought you were someone to rely on
– मेरो भगवान, म तिमीलाई भरोसा गर्न कसैले थिए लाग्यो
Me? I guess I was a shoulder to cry on
– म? म मा रुन एक काँध थियो अनुमान
A face on a lover with a fire in his heart
– आफ्नो मनमा आगो संग एक प्रेमी मा एक अनुहार
A man under cover but you tore me apart
– आवरण अन्तर्गत एक मानिस तर तपाईं मलाई अलग फाले
Ooh, ooh, now I’ve found a real love
– ‘ए’ डिभिजन लिग: आज दुई खेल हुँदै
You’ll never fool me again
– तपाईं फेरि मलाई मूर्ख कहिल्यै
Last Christmas I gave you my heart
– अन्तिम क्रिसमस म तिमीलाई मेरो हृदय दिनुभयो
But the very next day you gave it away (you gave it away)
– तर अर्को दिन तिमीले त्यो छाड्यौ(तिमीले त्यो छाड्यौ)
This year, to save me from tears
– यो वर्ष, आँसु देखि मलाई बचाउन
I’ll give it to someone special (special)
– आम मान्छे र खास मान्छे (भिडियोसहित)
Last Christmas I gave you my heart
– अन्तिम क्रिसमस म तिमीलाई मेरो हृदय दिनुभयो
But the very next day you gave it away
– तर अर्को दिन तिमी यो छुटायौ
This year, to save me from tears
– यो वर्ष, आँसु देखि मलाई बचाउन
I’ll give it to someone special
– म यो विशेष कसैलाई दिनेछु
Special
– विशेष
A face on a lover with a fire in his heart (I gave you mine)
– मन मा आगो संग एक प्रेमी मा एक अनुहार (म तिमीलाई मेरो दिनुभयो)
A man under cover but you tore him apart
– आवरण अन्तर्गत एक मानिस तर तपाईं अलग उहाँलाई फाटो
Maybe next year we’ll give it to someone
– शायद अर्को वर्ष हामी कसैलाई यो दिनेछु
I’ll give it to someone special
– म यो विशेष कसैलाई दिनेछु
Special
– विशेष
So long
– यति लामो
So long
– यति लामो
I’ll give it to someone
– म यो कसैलाई दिनेछु
I’ll give it to someone special
– म यो विशेष कसैलाई दिनेछु
Who’ll give me something in return
– कसले मलाई बदलामा केहि दिनेछ
I’ll give it to someone (hold my heart)
– तिमी यसै पनि राम्री … ईशक राई (भिडियो)
I’ll give it to someone special (it wants to go)
– म यो विशेष कसैलाई दिनेछु (यो जान चाहन्छ)
I’ll give it to someone
– म यो कसैलाई दिनेछु
I’ll give it to someone special
– म यो विशेष कसैलाई दिनेछु
I’ve got you, here to stay
– म तिमीलाई, यहाँ रहन
Hug and love me for a day
– गले र एक दिनको लागि मलाई प्रेम
I thought you were someone… special
– म तिमीलाई कसैले थिए लाग्यो… विशेष
Gave you my heart
– तिमीलाई मेरो दिल दियौ
I’ll give it to someone
– म यो कसैलाई दिनेछु
I’ll give it to someone
– म यो कसैलाई दिनेछु
Last Christmas I gave you my heart
– अन्तिम क्रिसमस म तिमीलाई मेरो हृदय दिनुभयो
You gave it away
– तिमी यो टाढा दिनुभयो
I’ll give it to someone
– म यो कसैलाई दिनेछु
I’ll give it to someone
– म यो कसैलाई दिनेछु
La-la-da-la-la-la
– ‘ए’ डिभिजन लिगः मनाङ मस्र्याङ्दी क्लब विजयी
La-la-da-la-la-la
– ‘ए’ डिभिजन लिगः मनाङ मस्र्याङ्दी क्लब विजयी









