Відэакліп
Тэкст Песні
I don’t want a lot for Christmas
– Я не хачу шмат чаго на Каляды
There is just one thing I need
– Ёсць толькі адна рэч, якая мне патрэбна
I don’t care about the presents underneath the Christmas tree
– Мяне не хвалююць падарункі пад каляднай елкай
I just want you for my own
– Я проста хачу, каб ты была маёй уласнай
More than you could ever know
– Больш, чым ты калі-небудзь мог сабе ўявіць
Make my wish come true
– Выканай маё жаданне
All I want for Christmas is you
– Усё, чаго я хачу на Каляды, – гэта ты
Yeah
– Так
I don’t want a lot for Christmas
– Я не хачу шмат чаго на Каляды
There is just one thing I need (and I)
– Ёсць толькі адна рэч, якая мне патрэбна (і я)
Don’t care about the presents underneath the Christmas tree
– Пляваць на падарункі пад каляднай елкай
I don’t need to hang my stocking there upon the fireplace
– Мне не трэба вешаць свой панчоха там, на каміне
Santa Claus won’t make me happy with a toy on Christmas Day
– Санта-Клаўс не ашчасціць мяне цацкай на Каляды
I just want you for my own
– Я проста хачу, каб ты была маёй уласнай
More than you could ever know
– Больш, чым ты калі-небудзь мог сабе ўявіць
Make my wish come true
– Выканай маё жаданне
All I want for Christmas is you
– Усё, чаго я хачу на Каляды, – гэта ты
You, baby
– Ты, дзетка
Oh, I won’t ask for much this Christmas
– О, я не буду прасіць многага ў гэта Каляды
I won’t even wish for snow (and I)
– Я нават не буду жадаць снегу (і я)
I’m just gonna keep on waiting underneath the mistletoe
– Я проста буду працягваць чакаць пад амелы
I won’t make a list and send it to the North Pole for Saint Nick
– Я не буду складаць спіс і адпраўляць яго на Паўночны полюс для святога Ніка
I won’t even stay awake to hear those magic reindeer click
– Я нават не буду спаць, каб пачуць пстрычка гэтых чароўных аленяў.
‘Cause I just want you here tonight
– Таму што я проста хачу, каб ты была тут сёння ўвечары
Holding on to me so tight
– Трымаючыся за мяне так моцна
What more can I do?
– Што яшчэ я магу зрабіць?
Oh, baby, all I want for Christmas is you
– О, дзетка, усё, чаго я хачу на Каляды – гэта ты
You, baby
– Ты, дзетка
Oh-oh, all the lights are shining so brightly everywhere (so brightly, baby)
– Ой, усе агні так ярка ззяюць паўсюль (так ярка, дзетка)
And the sound of children’s laughter fills the air (oh, oh, yeah)
– І гук дзіцячага смеху напаўняе паветра (о, о, так)
And everyone is singing (oh, yeah)
– І ўсе спяваюць (о, так)
I hear those sleigh bells ringing
– Я чую, як звіняць званочкі на санках
Santa, won’t you bring me the one I really need? (Yeah, oh)
– Санта, ці не Прынясеш ты мне тое, што мне сапраўды трэба? (Так, пра)
Won’t you please bring my baby to me?
– Не маглі б вы, калі ласка, прывесці да мяне майго дзіцяці?
Oh, I don’t want a lot for Christmas
– Аб, я не хачу шмат чаго на Каляды
This is all I’m asking for
– Гэта ўсё, аб чым я прашу
I just wanna see my baby standing right outside my door
– Я проста хачу бачыць свайго дзіцяці, які стаяў прама за маёй дзвярыма
Oh, I just want you for my own
– Я проста хачу, каб ты была маёй уласнай
More than you could ever know
– Больш, чым ты калі-небудзь мог сабе ўявіць
Make my wish come true
– Выканай маё жаданне
Oh, baby, all I want for Christmas is you
– О, дзетка, усё, чаго я хачу на Каляды – гэта ты
You, baby
– Ты, дзетка
All I want for Christmas is you, baby
– Усё, чаго я хачу на Каляды, – гэта ты, дзетка
All I want for Christmas is you, baby
– Усё, чаго я хачу на Каляды, – гэта ты, дзетка
All I want for Christmas is you, baby
– Усё, чаго я хачу на Каляды, – гэта ты, дзетка
All I want for Christmas (all I really want) is you, baby
– Усё, чаго я хачу на Каляды (усё, чаго я сапраўды хачу), гэта ты, дзетка
All I want (I want) for Christmas (all I really want) is you, baby
– Усё, чаго я хачу (я хачу) на Каляды (усё, чаго я сапраўды хачу) – гэта ты, дзетка









