Videoclip
Letras
Mustard on the beat, ho
– Mustard na batida, ho
I been knowing you for long enough
– Hace tiempo que te conozco
Damn, I need you right now
– Merda, preciso de ti agora mesmo
You can take your time, don’t have to rush
– Pode levar o seu tempo, non ten que se apresurar
This might take us a while, yeah
– Isto pode levar un tempo, si
I left all the doors unlocked, and you said you’re on your way
– Deixei todas as portas abertas e dixeches que estabas de camiño
When you get here don’t you say a word, got no time to play
– Cando chegas aquí non dis unha palabra, non tes tempo de xogar
I know you think that you know me
– Sei que cres que me coñeces
But you ain’t even see my dark side
– Nin sequera viches o meu lado escuro
It’s as if it’s you only
– Coma se foses ti
So baby do it right, do me right
– Así que nena, faino ben, faime ben
We can go all the time
– Podemos ir todo o tempo
We can move fast, then rewind
– Podemos movernos rápido e logo rebobinar
When you put your body on mine
– Cando poño o teu corpo sobre o meu
And collide, collide
– Colisionar, colisionar
It could be one of those nights
– Pode ser unha desas noites
But we don’t turn off the lights
– Non apagamos as luces
Wanna see your body on mine
– Quero ver o teu corpo no meu
And collide, collide
– Colisionar, colisionar
Baby, it’s all yours if you want me, all yours if you want me
– Todo é teu se me queres, todo o teu se me queres
Put it down if you want me (tonight)
– Se me queres (esta noite)
Said it’s all yours if you want me, all yours if you want me
– Di que é todo teu se me queres, todo teu se me queres
Put it down if you want me (let’s collide)
– Se me queredes, vaia por diante)
Ha! Wakin’ up, she on it
– Ha! Acorda, sobre ela
Good love in the mornin’
– Buen amor en la mañana’
Get on top my cojones
– Sube aos meus cojones
I pleasure you for the moment
– Alégrome de ti polo momento
This don’t come with no warranty
– Isto non vén sen garantías
You want it but can’t afford it
– Queres pero non podes permitirte
My world is different than yours
– O meu mundo é diferente do teu
Your opinion of me is glory
– A túa opinión sobre min é gloria
Glorifying in all these foreign
– Glorificando en todo o estranxeiro
Back to future, and DeLorean
– Regreso ao Futuro E DeLorean
You ain’t used to feelin’ this important
– Non estás acostumado a sentir isto importante
Cars imported, girls imported
– Coches importados, nenas importados
In subordinate, get deported
– En subordinadas, son deportadas
Baby check, my inventory
– Baby check, o meu inventario
Gotta whole lot in store for ya
– Hai que ir a moita tenda xa
Birkin bags, purple tags
– Bolsos de Birkin, púrpura tags
I can out a whole lot of shit on blast
– Podo facer unha chea de merda no estoupido
Vera Wang, Balenciaga
– Vera Wang, Balenciaga
Baby, you ain’t never to fly for that
– Nena, nunca voas por iso
I talk a lot of shit, ’cause I could back it up
– Eu falo moito de merda, porque eu podería recuperalo
She know I’m the shit, so baby back it up
– Ela sabe que eu son a merda, entón bebé de volta para arriba
We can go all the time
– Podemos ir todo o tempo
We can move fast, then rewind
– Podemos movernos rápido e logo rebobinar
When you put your body on mine
– Cando poño o teu corpo sobre o meu
And collide, collide
– Colisionar, colisionar
It could be one of those nights
– Pode ser unha desas noites
But we don’t turn off the lights
– Non apagamos as luces
Wanna see your body on mine
– Quero ver o teu corpo no meu
And collide, collide
– Colisionar, colisionar
Baby it’s all yours if you want me, all yours if you want me
– Todo é teu se me queres, todo o teu se me queres
Put it down if you want me (tonight)
– Se me queres (esta noite)
Said it’s all yours if you want me, all yours if you want me
– Di que é todo teu se me queres, todo teu se me queres
Put it down if you want me (let’s collide)
– Se me queredes, vaia por diante)
I know that this is love when we touch, boy
– Sei que isto é amor cando tocamos, rapaz
You got my heart
– Tes o meu corazón
And can’t nobody make me feel like you do, boy like you do
– E ninguén pode facerme sentir coma ti, rapaz
‘Cause baby, we can go!
– “Querida filla, teño que partir.
We can go all the time
– Podemos ir todo o tempo
We can move fast, then rewind
– Podemos movernos rápido e logo rebobinar
When you put your body on mine
– Cando poño o teu corpo sobre o meu
And collide, collide
– Colisionar, colisionar
It could be one of those nights
– Pode ser unha desas noites
But we don’t turn off the lights
– Non apagamos as luces
Wanna see your body on mine
– Quero ver o teu corpo no meu
And collide, collide
– Colisionar, colisionar
Baby it’s all yours if you want me, all yours if you want me
– Todo é teu se me queres, todo o teu se me queres
Put it down if you want me (tonight)
– Se me queres (esta noite)
Said it’s all yours if you want me, all yours if you want me
– Di que é todo teu se me queres, todo teu se me queres
Put it down if you want me (let’s collide)
– Se me queredes, vaia por diante)









