Home / CA / Nina Simone – Don’t Let Me Be Misunderstood Anglès Lletres & Català Traduccions

Nina Simone – Don’t Let Me Be Misunderstood Anglès Lletres & Català Traduccions

Videoclip

Lletres

Baby you understand me now
– Nena ara m’entens
If sometimes you see that I’m mad
– Si de vegades veus que estic boig
Doncha know no one alive can always be an angel?
– Doncha sap que ningú viu sempre pot ser un àngel?
When everything goes wrong, you see some bad
– Quan tot va malament, veus alguna cosa dolenta

But I’m just a soul whose intentions are good
– Però només sóc una ànima les intencions de la qual són bones
Oh Lord, please don’t let me be misunderstood
– Senyor, si us plau, no em deixis malinterpretar

Ya know sometimes baby I’m so carefree
– Ja saps de vegades nena sóc tan despreocupada
With a joy that’s hard to hide
– Amb una alegria difícil d’amagar
And then sometimes it seems again that all I have is worry
– I de vegades sembla de nou que tot el que tinc és preocupació
And then you’re bound to see my other side
– I llavors estaràs obligat a veure el meu altre costat

But I’m just a soul whose intentions are good
– Però només sóc una ànima les intencions de la qual són bones
Oh Lord, please don’t let me be misunderstood
– Senyor, si us plau, no em deixis malinterpretar

If I seem edgy
– Si em sembla nerviós
I want you to know
– Vull que ho sàpigues
I never mean to take it out on you
– Mai vull treure’t-ho
Life has its problems
– La vida té els seus problemes
And I get more than my share
– I tinc més que la meva part
But that’s one thing I never mean to do
– Però això és una cosa que no vull fer mai

‘Cause I love you
– Perquè t’estimo
Oh baby
– Oh nena
I’m just human
– Només sóc humà
Don’t you know I have faults like anyone?
– No saps que tinc defectes com ningú?

Sometimes I find myself alone regretting
– De vegades em trobo sol lamentant me
Some little foolish thing
– Alguna petita ximpleria
Some simple thing that I’ve done
– Alguna cosa senzilla que he fet

‘Cause I’m just a soul whose intentions are good
– Perquè només sóc una ànima les intencions de la qual són bones
Oh Lord, please don’t let me be misunderstood
– Senyor, si us plau, no em deixis malinterpretar

Don’t let me be misunderstood
– No em deixis malinterpretar
I try so hard
– Ho intento molt
So please don’t let me be misunderstood
– Així que si us plau no em deixis malinterpretar


Nina Simone
Etiketlendi: