Mos Def – Auditorium (feat. Slick Rick) Polski Teksty Piosenek & Polskie Tłumaczenia

Klip Wideo

Teksty Piosenek

The way I feel sometimes it’s too hard to sit still
– Sposób, w jaki się czuję, czasami zbyt trudno jest usiedzieć w miejscu
Things are so passionate, times are so real
– Rzeczy są takie namiętne, czasy są takie prawdziwe
Sometimes I try an chill mellow down blowin’ smoke
– Sometimes I try an chill mellow down blowin ‘ smoke
Smile on my face but it’s really no joke
– Uśmiech na mojej twarzy, ale to naprawdę nie żart

You feel it in the streets, the people breathe without hope
– Czujesz to na ulicach, ludzie oddychają bez nadziei
They goin’ through the motion, they dimmin’ down, they focus
– They goin ‘through the motion, they dimmin’ down, they focus
The focus gettin’ clear and the light turn sharp
– Ostrość staje się wyraźna, a światło staje się ostre
And the eyes go teary, the mind grow weary
– A oczy łzawią, umysł się męczy

I speak it so clearly, sometimes ya don’t hear me
– Mówię to tak wyraźnie, czasami mnie nie słyszysz
I push it past the bass, no nations gotta feel me
– I push it past the bass, no nations gotta feel me
I feel it in my bones, black, I’m so wide awake
– Czuję to w kościach, czarny, jestem tak rozbudzony
That I hardly ever sleep, my flows forever deep
– Że prawie nigdy nie śpię, moje przepływy na zawsze Głębokie
And it’s volumes or scriptures when I breath on a beat
– I to tomy lub pisma święte, kiedy oddycham w rytm

My presence speak volumes before I say a word
– Moja Obecność mówi wiele, zanim powiem słowo
I’m everywhere, penthouse, pavement and curb
– Jestem wszędzie, penthouse, chodnik i krawężnik
Cradle to the grave, talk’ll lead you on a shell
– Cradle to the grave, talk ‘ ll lead you on a shell
Universal ghetto life holla black, you know it well
– Universal ghetto life holla black, dobrze to wiesz

Quiet storm, vital form pen pushed it right across
– Cicha burza, vital form pen pchnął go w poprzek
Mind is a vital force, high level right across
– Umysł jest siłą życiową, wysoki poziom w poprzek
Shoulders the lions raw voice is the siren
– Ramiona lwy surowy głos to syrena
I swing round, ring out and bring down the tyrant
– Kręcę się, dzwonię i obalam tyrana

Shocked, a small act could knock a giant lopsided
– Zszokowany, mały akt może powalić gigantycznego koślawego
The world is so dangerous, there’s no need for fightin’
– Świat jest tak niebezpieczny, że nie ma potrzeby walki
Suttins tryna hide like the struggle won’t find ’em
– Suttins tryna hide like the struggle won ‘ t find ’em
And the sun bust through the clouds to clearly remind him
– A słońce przebija się przez chmury, aby wyraźnie mu przypomnieć

Everywhere, penthouse, pavement and curb
– Wszędzie penthouse, chodnik i krawężnik
Cradle to the grave, talk’ll lead you on a shell
– Cradle to the grave, talk ‘ ll lead you on a shell
Universal ghetto life holla black, you know it well
– Universal ghetto life holla black, dobrze to wiesz

What it is? You know, they know
– Co to jest? Wiesz, oni wiedzą
What it is? We know, y’all know
– Co to jest? Wiemy, wszyscy wiecie
What is is? Ecstatic, there it is
– Co jest? Ekstatyczny, oto jest

What it is? You know, we know
– Co to jest? Wiesz, wiemy
What it is? They know, y’all know
– Co to jest? Oni wiedzą, wy wszyscy wiecie
What it is? You don’t know? Here it is
– Co to jest? Nie wiesz? Oto jest

What it is? You know, we know
– Co to jest? Wiesz, wiemy
What it is? They know, y’all know
– Co to jest? Oni wiedzą, wy wszyscy wiecie
What it is? You don’t know? Here it is
– Co to jest? Nie wiesz? Oto jest

Sit and come, relax, riddle off the mac, it’s the patch
– Usiądź i chodź, Zrelaksuj się, zagadka z Maca, to łatka
I’ma soldier in the middle of Iraq
– Jestem żołnierzem w środku Iraku
Well, say about noonish commin’ out the whip
– Cóż, powiedz o noonish commin ‘ out the whip
And lookin’ at me curious, a young Iraqi kid
– I patrzę na mnie ciekawski, Młody Irakijczyk

Carrying laundry, what’s wrong G, hungry?
– Niosąc pranie, co się dzieje g, głodny?
No, gimme oil or get fuck out my country
– Nie, daj mi olej albo wypierdalaj z mojego kraju
And in Arabian barkin’ other stuff
– I w Arabian barkin ‘ inne rzeczy
Till his moms come grab him and they walk off in a rush
– Dopóki jego mamy nie przyjdą, złapią go i odejdą w pośpiechu

I’m like surely hope that we can fix our differences soon
– Mam nadzieję, że wkrótce naprawimy nasze różnice
White apples, I’m breakin’ on
– White apples, I ‘m breakin’ on
You take everything, why not just take the damn food like
– Bierzesz wszystko, dlaczego nie wziąć tego cholernego jedzenia jak

I don’t understand it, on another planet?
– Nie rozumiem tego, na innej planecie?
Fifty one of this stuff, how I’m gonna manage?
– Pięćdziesiąt jeden takich rzeczy, jak sobie poradzę?
And increasing the sentiment, gentlemen
– I zwiększenie sentymentu, panowie
Gettin’ down on that middle eastern instruments
– Gettin ‘ down on that middle eastern instruments

Realized trappin’ is crap
– Trappin’ is crap
Walk over kicked one of my fabulous raps
– Spacer nad kopnął jeden z moich wspaniałych raps
Arab they well wished they glad wrapped
– Arabowie dobrze chcieli, żeby się cieszyli
Now the kid considered like an Elvis of Baghdad
– Teraz dzieciak uważany za Elvisa z Bagdadu

What it is?
– Co to jest?
What it is?
– Co to jest?

What it is? You know, they know
– Co to jest? Wiesz, oni wiedzą
What it is? We know, y’all know
– Co to jest? Wiemy, wszyscy wiecie
What is is? Ecstatic, there it is
– Co jest? Ekstatyczny, oto jest

What it is? You know, we know
– Co to jest? Wiesz, wiemy
What it is? They know, y’all know
– Co to jest? Oni wiedzą, wy wszyscy wiecie
What it is? You don’t know? Here it is
– Co to jest? Nie wiesz? Oto jest

What it is? You know, we know
– Co to jest? Wiesz, wiemy
What it is? They know, y’all know
– Co to jest? Oni wiedzą, wy wszyscy wiecie
What it is? You don’t know? Here it is
– Co to jest? Nie wiesz? Oto jest


Mos Def

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: