ווידעא קלעמערל
ליריקס
Oh! Cee-Lo, you ready to rock wit Timbo?
– אָ! סי-לאָ, דו ביסט גרייט צו ראָק וויט טימבאָ?
(Yeah)
– (יא)
Oh! Let’s go boy
– אָ! לאָמיר גיין ייִנגל
A T L, talk to em Lo
– אַ טל, רעדן צו זיי לאָ
How could I possibly, be inconspicuous
– ווי קען איך מעגלעך, זיין אומבאַמערקט
When my flow is fuckin’ ridiculous?
– ווען מיין לויפן איז דזשאַקינג לעכערלעך?
That’s quite an accent, see I’m from the south
– דאָס איז אַ גאַנץ אַקצענט, זען איך בין פֿון דרום
Where some of the most beautiful things come out my mouth
– וווּ עטלעכע פון די מערסט שיין זאכן קומען אויס מיין מויל
And I’m on stage just as soon as I come out the house
– און איך בין אויף דער בינע נאָר ווי באַלד ווי איך קומען אויס די הויז
So I might as well give them somethin’ to talk about
– אַזוי איך קען אויך געבן זיי עפּעס צו רעדן וועגן
I bust a rap to make a blind man believe in the boogey
– איך ברעסט אַ ראַפּ צו מאַכן אַ בלינד מענטש גלויבן אין די באָאָגי
And if you came here to move the Cee then the boogey on
– און אויב איר געקומען דאָ צו מאַך די סי דעמאָלט די באָאָגי אויף
When you want me to come
– ווען דו ווילסט איך זאָל קומען
(Holla)
– (האָללאַ)
When you want me to come
– ווען דו ווילסט איך זאָל קומען
(Call me)
– (קאַלל מיר)
When you want me to come
– ווען דו ווילסט איך זאָל קומען
(I’ll be around)
– (איך וועל זיין אַרום)
(When you want me to come, yeah, woo)
– (ווען דו ווילסט איך זאל קומען, יא, וואו)
Holla, when you want me to come
– האָלאַ, ווען איר ווילן מיר צו קומען
(Holla)
– (האָללאַ)
When you want me to come
– ווען דו ווילסט איך זאָל קומען
(Call me)
– (קאַלל מיר)
When you want me to come
– ווען דו ווילסט איך זאָל קומען
(I’ll be around)
– (איך וועל זיין אַרום)
Here comes Timbaland, I’m also from the south
– דאָ קומט טימבאַלאַנד, איך בין אויך פֿון דרום
I like them girls with big butts, and golds in they mouth
– איך ווי זיי גערלז מיט גרויס באַטס, און גאָלד אין זיי מויל
I come from the back road, and a dirty house
– איך קום פֿון דער הינטערשטע וועג, און אַ פֿלאַנדערטער הויז
If you leave the door open, moms’ll cuss ya out
– אויב דו לאזט די טיר אפן, וועלן מאמעס דיר אויסשמועסן
I got a big dog in the front yard
– איך האָב אַ גרויס הונט אין דער פֿאָרשטער גאָרטן
Best buh-lieve that bitch bite hard
– בעסטער באָה-לעבן אַז כאַץ ביס שווער
I gotta grand Daddy who think he Joe Clark
– איך מוז גראַנד טאַטע וואָס טראַכטן ער דזשאָו קלאַרק
And that’s how we do it round these parts, oh
– און אַז ס ווי מיר טאָן עס אַרום די טיילן, אָ
When you want me to come
– ווען דו ווילסט איך זאָל קומען
(Holla)
– (האָללאַ)
When you want me to come
– ווען דו ווילסט איך זאָל קומען
(Call me)
– (קאַלל מיר)
When you want me to come
– ווען דו ווילסט איך זאָל קומען
(I’ll be around)
– (איך וועל זיין אַרום)
(When you want me to come, yeah, woo)
– (ווען דו ווילסט איך זאל קומען, יא, וואו)
Holla, when you want me to come
– האָלאַ, ווען איר ווילן מיר צו קומען
(Holla)
– (האָללאַ)
When you want me to come
– ווען דו ווילסט איך זאָל קומען
(Call me)
– (קאַלל מיר)
When you want me to come
– ווען דו ווילסט איך זאָל קומען
(I’ll be around)
– (איך וועל זיין אַרום)
You see, I do what they won’t do and can’t do
– זעסט, איך טו וואָס זיי וועלן נישט טאָן און קענען נישט טאָן
But gon’ wish they did when I’m done and with a smile on my face
– אָבער איך װאָלט געוואָלט אַז זיי זאָלן דאָס טאָן ווען איך בין גאַנצע און מיט אַ שמייכל אויף מײַן פּנים
Give the trophy for second place rite after I won
– גיב דעם טראָפֿיע פֿאַרן צווייטן אָרט ריט נאָך דעם ווי איך האָב געווינען
Shake his hand, firm like a man but talk to him like a son
– שאָקלען זיין האַנט, פעסט ווי אַ מענטש אָבער רעדן צו אים ווי אַ זון
And this way I can still be a little somethin’ to everyone
– און אַזוי קען איך נאָך זײַן אַ ביסל עפּעס פֿאַר אַלעמען
And with that elegance, I rock climb
– און מיט דעם עלעגאַנס, איך רוק קליימינג
To reach hints from God of relevance
– צו דערגרייכן רמזים פֿון גאָט פֿון רעלעוואַנטקייט
Poise, position, and the plush of a revalance
– פּויז, שטעלע, און די פּלוס פון אַ ריוואַלאַנס
And I’m outstandin’, outpsoken
– און איך בין אויסערגעווענליך, אויפגערעדט
Which is the unequivocal evidence
– וואָס איז די אַניקיוואַקיאָוואַקאַל זאָגן
It is then instant vintage as it has been, ever since, ah
– עס איז דעמאָלט רעגע ווינטידזש ווי עס איז געווען, אלץ זינט, אַה
When you want me to come
– ווען דו ווילסט איך זאָל קומען
(Holla)
– (האָללאַ)
When you want me to come
– ווען דו ווילסט איך זאָל קומען
(Call me)
– (קאַלל מיר)
When you want me to come
– ווען דו ווילסט איך זאָל קומען
(I’ll be around)
– (איך וועל זיין אַרום)
(When you want me to come, yeah, woo)
– (ווען דו ווילסט איך זאל קומען, יא, וואו)
Holla, when you want me to come
– האָלאַ, ווען איר ווילן מיר צו קומען
(Holla)
– (האָללאַ)
When you want me to come
– ווען דו ווילסט איך זאָל קומען
(Call me)
– (קאַלל מיר)
When you want me to come
– ווען דו ווילסט איך זאָל קומען
(I’ll be around)
– (איך וועל זיין אַרום)
When you want me to come
– ווען דו ווילסט איך זאָל קומען
(Holla)
– (האָללאַ)
When you want me to come
– ווען דו ווילסט איך זאָל קומען
(Call me)
– (קאַלל מיר)
When you want me to come
– ווען דו ווילסט איך זאָל קומען
(I’ll be around)
– (איך וועל זיין אַרום)
(When you want me to come, yeah, woo)
– (ווען דו ווילסט איך זאל קומען, יא, וואו)
Holla, when you want me to come
– האָלאַ, ווען איר ווילן מיר צו קומען
(Holla)
– (האָללאַ)
When you want me to come
– ווען דו ווילסט איך זאָל קומען
(Call me)
– (קאַלל מיר)
When you want me to come
– ווען דו ווילסט איך זאָל קומען
(I’ll be around)
– (איך וועל זיין אַרום)
Uuhh ooh! oh no! uh ooh! Sweet Sugar Lo and Timbo
– אָאָ! אָ ניין! אה אה! זיס צוקער לאָ און טימבאָ
Uuhh ooh! oh no! uh ooh, them niggaz bouta get some mo’ dough
– אָאָ! אָ ניין! אה אָאָ, די ניגגאַז בוטאַ באַקומען עטלעכע מאָ ‘ טייג
Uuhh ooh! oh no! uh ooh! Sweet Sugar Lo and Timbo
– אָאָ! אָ ניין! אה אה! זיס צוקער לאָ און טימבאָ
Uuhh ooh! oh no! uh ooh, them niggaz bouta get some mo’ dough
– אָאָ! אָ ניין! אה אָאָ, די ניגגאַז בוטאַ באַקומען עטלעכע מאָ ‘ טייג
Uuhh ooh! oh no! uh ooh! Sweet Sugar Lo and Timbo
– אָאָ! אָ ניין! אה אה! זיס צוקער לאָ און טימבאָ
(Timbo)
– (טימבאָ)
Oh no, uh oh, them niggaz bouta get some mo’ dough
– אָ ניין, אה אָה, די ניגגאַז בוטאַ באַקומען עטלעכע מאָ ‘ טייג
Uuhh ooh! oh no! uh ooh! Sweet Sugar Lo and Timbo
– אָאָ! אָ ניין! אה אה! זיס צוקער לאָ און טימבאָ
(Timbo)
– (טימבאָ)
Oh no, uh ooh! them niggaz bouta get some mo’ dough
– אָ ניין, אה אָאָ! זיי ניגגז בוטאַ באַקומען עטלעכע מאָ ‘ טייג
(We out)
– (מיר אויס)









