Fue una mañana que yo te encontré
– Eines Morgens habe ich dich gefunden
Cuando la brisa besaba tu dulce piel
– Als die Brise deine süße Haut küsste
Tus ojos tristes que al ver adoré
– Deine traurigen Augen, als ich sah, verehrte ich
La noche que yo te amé (azul)
– Die Nacht, in der ich dich liebte (blau)
Cuando en silencio por fin te besé (azul)
– Als ich dich in der Stille endlich küsste (blau)
Sentí muy dentro nacer este amor azul
– Ich fühlte mich tief in dieser blauen Liebe geboren
Hoy miro al cielo y en ti puedo ver
– Heute schaue ich in den Himmel und in dir kann ich sehen
La estrella que siempre soñé (azul)
– Der Stern, von dem ich immer geträumt habe (blau)
Y es que este amor es azul como el mar azul
– Und diese Liebe ist blau wie das blaue Meer
Como de tu mirada nació mi ilusión
– Wie aus deinem Blick meine Illusion geboren wurde
Azul como una lágrima cuando hay perdón
– Blau wie eine Träne, wenn es Vergebung gibt
Tan puro y tan azul que embriago el corazón
– So rein und so blau, dass ich das Herz berausche
Es que este amor es azul como el mar azul
– Ist diese Liebe blau wie das blaue Meer
Como el azul del cielo nació entre los dos
– Als das Blau des Himmels zwischen den beiden geboren wurde
Azul como el lucero de nuestra pasión
– Blau als Star unserer Leidenschaft
Un manantial azul que me llena de amor
– Ein blauer Frühling, der mich mit Liebe erfüllt
Como el milagro que tanto esperé
– Wie das Wunder, auf das ich so lange gewartet habe
Eres la niña que siempre busqué azul
– Du bist das Mädchen, nach dem ich immer gesucht habe.
Es tu inocencia que quiero entender
– Es ist deine Unschuld, die ich verstehen will
Tu príncipe azul, yo seré (azul)
– Dein charmanter Prinz, ich werde sein (blau)
Es mi locura si estoy junto a ti (azul)
– Es ist mein Wahnsinn, wenn ich neben dir bin (blau)
Rayo de luna serás para mí, azul
– Mondstrahl du wirst für mich sein, blau
Y con la lluvia pintada de azul
– Und mit dem regen blau gemalt
Por siempre serás solo tú (azul)
– Für immer wird es nur du sein (blau)
Y es que este amor es azul como el mar azul
– Und diese Liebe ist blau wie das blaue Meer
Como de tu mirada nació mi ilusión
– Wie aus deinem Blick meine Illusion geboren wurde
Azul como una lágrima cuando hay perdón
– Blau wie eine Träne, wenn es Vergebung gibt
Tan puro y tan azul que embriago el corazón
– So rein und so blau, dass ich das Herz berausche
Es que este amor es azul como el mar azul
– Ist diese Liebe blau wie das blaue Meer
Como el azul del cielo nació entre los dos
– Als das Blau des Himmels zwischen den beiden geboren wurde
Azul como el lucero de nuestra pasión
– Blau als Star unserer Leidenschaft
Un manantial azul que me llena de amor
– Ein blauer Frühling, der mich mit Liebe erfüllt
(Azul), y es que este amor es azul como el mar azul
– (Blau), und das ist, dass diese Liebe blau ist wie das blaue Meer
Como de tu mirada nació mi ilusión
– Wie aus deinem Blick meine Illusion geboren wurde
Azul como una lágrima cuando hay perdón
– Blau wie eine Träne, wenn es Vergebung gibt
Tan puro y tan azul que embriago el corazón
– So rein und so blau, dass ich das Herz berausche
Es que este amor es azul como el mar azul
– Ist diese Liebe blau wie das blaue Meer
Como el azul del cielo nació entre los dos
– Als das Blau des Himmels zwischen den beiden geboren wurde
Azul como el lucero de nuestra pasión
– Blau als Star unserer Leidenschaft
Un manantial azul que me llena de amor
– Ein blauer Frühling, der mich mit Liebe erfüllt
Es que este amor es azul como el mar azul
– Ist diese Liebe blau wie das blaue Meer
Como de tu mirada nació mi ilusión
– Wie aus deinem Blick meine Illusion geboren wurde
Azul como una lágrima cuando hay perdón
– Blau wie eine Träne, wenn es Vergebung gibt
Tan puro y tan azul que embriago el corazón
– So rein und so blau, dass ich das Herz berausche
(Es que este amor es azul como el mar azul)
– (Ist das diese Liebe ist blau wie das blaue Meer)
(Como el azul del cielo nació entre los dos)
– (Wie das Blau des Himmels zwischen den beiden geboren wurde)
(Azul como el lucero de nuestra pasión)
– (Blau als Stern unserer Leidenschaft)
Un manantial azul que me llena de amor
– Ein blauer Frühling, der mich mit Liebe erfüllt
(Y es que este amor es azul como el mar azul)
– (Und diese Liebe ist blau wie das blaue Meer)
(Como de tu mirada nació mi ilusión)
– (Wie aus deinem Blick meine Illusion geboren wurde)
(Azul como una lágrima cuando hay perdón)
– (Blau wie eine Träne, wenn es Vergebung gibt)
(Tan puro y tan azul que embriago el corazón)
– (So rein und so blau, dass ich das Herz berausche)
(Es que este amor es azul como el mar azul)
– (Ist das diese Liebe ist blau wie das blaue Meer)
(Como el azul del cielo nació entre los dos)
– (Wie das Blau des Himmels zwischen den beiden geboren wurde)
(Azul como el lucero de nuestra pasión)
– (Blau als Stern unserer Leidenschaft)
(Un manantial azul que me llena de amor)
– (Ein blauer Frühling, der mich mit Liebe erfüllt)
Cristian – Azul Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung

Etiketlendi:Cristian








