Home / UZBCYR / Sabrina Carpenter – 15 Minutes Инглиз тили Lirika & Ўзбекча (Кирил) Таржималар

Sabrina Carpenter – 15 Minutes Инглиз тили Lirika & Ўзбекча (Кирил) Таржималар

Видеоклип

Lirika

The clock is tickin’ lately
– Сўнгги пайтларда соат тиcкин
Guess that means I’m doin’ somethin’ right
– Тахмин қилинг, бу мен тўғри ишлаётганимни англатади
Been here a long time, baby
– Бу ерда узоқ вақт бўлган, болам
But gosh, I hope I make it through the night
– Лекин гош, умид қиламанки, уни тун бўйи қиламан

It’s fleetin’ like my battery life
– Бу менинг батарея ҳаёт каби флеетин ъ екан
Hard to hold on to like every guy
– Ҳар бир йигит каби ушлаб туриш қийин
When you’re hot, it’s just a matter of time
– Иссиқ бўлганингизда, бу вақт масаласидир

But I can do a lot with fifteen minutes
– Лекин мен ўн беш дақиқа билан кўп иш қила оламан
Lot of pretty boys, lot of funny business
– Жуда чиройли ўғил болалар, жуда кулгили бизнес
Take a couple bucks, turn ’em into millions
– Бир неча dollar олинг, уларни миллионларга айлантиринг
You, you, you know I
– Сиз, сиз, биласиз мен
I can do a lot with fifteen minutes
– Мен ўн беш дақиқа билан кўп иш қила оламан
Only gonna take two to make you finish
– Фақат gonna сиз тугатиш қилиш учун икки олиш
Piss some people off, show ’em what they’re missin’
– Баъзи одамларни Писс қилинг, улар нима соғинаётганларини кўрсатинг
You, you, you know I can
– Сиз, сиз, биласизми, мен қила оламан

Where did all these parties come from?
– Бу партияларнинг барчаси қаердан келган?
When did all you bitches get so nice?
– Қачон барча калтаклар шунчалик ёқимли бўлди?
Runnin’ out of the woodwork
– Runnin ъ ёғочдан ташқарида
And hopin’ there’s no brain between my eyes (My, my)
– Ва ҳопин ъ кўзларим орасида мия йўқ (менинг, менинг)

Well, it’s fleetin’ like we’re all gonna die (All gonna die)
– Хўш, бу флеетин ъ биз ҳаммамиз ўламиз (ҳамма ўлади)
Hard to hold like conversations when high (Conversations when high)
– Юқори бўлганда суҳбатлар каби ушлаб туриш қийин (юқори бўлганда суҳбатлар)
When you’re hot, they’re gonna eat you alive (Alive, alive, alive)
– Иссиқ бўлганингизда, улар сизни тириклайин ейишади (тирик, тирик, тирик)
Oh
– Оҳ

But I can do a lot with fifteen minutes (I can)
– Лекин мен ўн беш дақиқа билан кўп иш қила оламан (қила оламан)
Lot of pretty boys, lot of funny business (Tell me I’m wrong)
– Жуда чиройли ўғил болалар, жуда кулгили бизнес (менга нотўғри еканлигимни айтинг)
Take a couple bucks, turn ’em into millions
– Бир неча dollar олинг, уларни миллионларга айлантиринг
You, you, you know I
– Сиз, сиз, биласиз мен
I can do a lot with fifteen minutes (Sure can)
– Мен ўн беш дақиқа билан кўп иш қила оламан (албатта мумкин)
Only gonna take two to make you finish (Finish, no)
– Фақат gonna сиз тугатиш қилиш учун икки олиш (тугатиш, йўқ)
Piss some people off, show ’em what they’re missin’ (Ooh, you)
– Баъзи одамларни хафа қилинг, улар нима соғинаётганини кўрсатинг (Ооҳ, сиз)
You, you, you know I can
– Сиз, сиз, биласизми, мен қила оламан

(Ah)
– (Оҳ)
You know I (Ah)
– Биласизми, мен (Аҳ)
You know I (Ah)
– Биласизми, мен (Аҳ)

When my time’s up, baby (Na-na-na)
– Қачон менинг вақт тугади, чақалоқ (на-на-на)
I’ll leak some pictures maybe
– Еҳтимол, баъзи расмларни сиздираман
Say somethin’ batshit crazy
– Батшит ақлдан озган нарсани айтинг
I’ll do it, don’t you make me
– Мен буни қиламан, мени қилмайсизми
When my time’s up, baby (When my time’s up, baby)
– Вақтим тугагач, болам (вақтим тугаганда, болам)
I’ll leak some pictures maybe (Ah)
– Мен балки баъзи суратлар оқиш оламан (Аҳ)
Say somethin’ batshit crazy (Ah)
– Батшит ақлдан озган нарсани айтинг (Оҳ)
I’ll do it, don’t you make me, yeah, oh (Ah)
– Мен буни қиламан, мени қилмайсизми, ҳа, оҳ (Оҳ)

Uh-uh, uh-uh, uh (Ah)
– Уҳ-уҳ, уҳ-уҳ, уҳ (Оҳ)
Uh, I’ll do it (Ah)
– Уҳ, мен буни қиламан (Аҳ)
Oh, I’ll do it
– Оҳ, мен буни қиламан
Oh, I’ll do it, babe
– Оҳ, мен буни қиламан, болам


Sabrina Carpenter
Etiketlendi: