clip
Lirica
I had a bad habit
– Avevo una cattiva abitudine
Of missing lovers past
– Di amanti mancanti passato
My brother used to call it
– Mio fratello lo chiamava
“Eating out of the trash”
– “Mangiare fuori dalla spazzatura”
It’s never gonna last
– Non durera mai
I thought my house was haunted
– Pensavo che la mia casa fosse infestata
I used to live with ghosts
– Vivevo con i fantasmi
And all the perfect couples
– E tutte le coppie perfette
Said, “When you know, you know”
– Disse: “Quando lo sai, lo sai”
And, “When you don’t, you don’t”
– E, “Quando non lo fai, non lo fai”
And all of the foes, and all of the friends (Ha, ha)
– E tutti i nemici, e tutti gli amici (Ah, ah)
Have seen it before, they’ll see it again (Ha, ha)
– L’hanno visto prima, lo vedranno di nuovo (Ha, ha)
Life is a song, it ends when it ends
– La vita è una canzone, finisce quando finisce
I was wrong
– Mi sbagliavo
But my mama told me, “It’s alright
– Ma mia madre mi ha detto: “Va tutto bene
You were dancing through the lightning strikes
– Stavi ballando attraverso i fulmini
Sleepless in the onyx night
– Insonne nella notte onyx
But now, the sky is opalite, oh-oh, oh, oh, oh
– Ma ora, il cielo è opalite, oh-oh, oh, oh, oh
Oh, my Lord
– Oh, mio Signore
Never made no one like you before
– Mai fatto nessuno come te prima
You had to make your own sunshine
– Hai dovuto fare il tuo sole
But now, the sky is opalite, oh-oh, oh, oh, oh, oh”
– Ma ora, il cielo è opalite, oh-oh, oh, oh, oh, oh”
You couldn’t understand it
– Non riuscivi a capirlo
Why you felt alone
– Perché ti sei sentito solo
You were in it for real
– Ci eri dentro davvero
She was in her phone
– Era nel suo telefono
And you were just a pose
– E tu eri solo una posa
And don’t we try to love love? (Love love)
– E non cerchiamo di amare l’amore? (Amore amore)
We give it all we got (Give it all we got)
– Diamo tutto quello che abbiamo (Diamo tutto quello che abbiamo)
You finally left the table (Uh, uh)
– Hai finalmente lasciato il tavolo (Uh, uh)
And what a simple thought
– E che pensiero semplice
You’re starving ’til you’re not
– Stai morendo di fame finché non lo sei
And all of the foes, and all of the friends (Ha, ha)
– E tutti i nemici, e tutti gli amici (Ah, ah)
Have messed up before, they’ll mess up again (Ha, ha)
– Hanno incasinato prima, faranno incasinare di nuovo (Ha, ha)
Life is a song, it ends when it ends
– La vita è una canzone, finisce quando finisce
You move on
– Tu vai avanti
And that’s when I told you, “It’s alright
– E fu allora che ti dissi: “Va tutto bene
You were dancing through the lightning strikes
– Stavi ballando attraverso i fulmini
Sleepless in the onyx night
– Insonne nella notte onyx
But now, the sky is opalite, oh-oh, oh, oh, oh
– Ma ora, il cielo è opalite, oh-oh, oh, oh, oh
Oh, my Lord
– Oh, mio Signore
Never met no one like you before
– Non ho mai incontrato nessuno come te prima
You had to make your own sunshine
– Hai dovuto fare il tuo sole
But now, the sky is opalite, oh-oh, oh, oh, oh, oh”
– Ma ora, il cielo è opalite, oh-oh, oh, oh, oh, oh”
This is just
– Questo è solo
A storm inside a teacup
– Una tempesta dentro una tazza da tè
But shelter here with me, my love
– Ma riparati qui con me, amore mio
Thunder like a drum
– Tuono come un tamburo
This life will beat you up, up, up, up
– Questa vita ti picchierà, su, su, su
This is just
– Questo è solo
A temporary speed bump
– Un temporaneo urto di velocità
But failure brings you freedom
– Ma il fallimento ti porta la libertà
And I can bring you love, love, love, love (Love)
– E posso portarti amore, amore, amore, amore (Amore)
Don’t you sweat it, baby, it’s alright
– Non sudare, baby, va tutto bene
You were dancing through the lightning strikes
– Stavi ballando attraverso i fulmini
Oh, so sleepless in the onyx night
– Oh, così insonne nella notte onyx
But now, the sky is opalite, oh-oh, oh, oh, oh
– Ma ora, il cielo è opalite, oh-oh, oh, oh, oh
Oh, my Lord
– Oh, mio Signore
Never met no one like you before (No)
– Non ho mai incontrato nessuno come te prima (No)
You had to make your own sunshine
– Hai dovuto fare il tuo sole
But now, the sky is opalite, oh-oh, oh, oh, oh, oh
– Ma ora, il cielo è opalite, oh-oh, oh, oh, oh, oh
