Jung Kook & Latto – Seven Англійскі Тэкст Песні & Беларускі Пераклад

Відэакліп

Тэкст Песні

Weight of the world on your shoulders
– Цяжар усяго свету на тваіх плячах
I kiss your waist and ease your mind
– Я цалую тваю талію і супакойваю твой розум
I must be favored to know ya
– Мне пашчасціла пазнаёміцца з вамі
I take my hands and trace your lines
– Я бяру свае рукі і праводжу па тваіх лініях

It’s the way that we can ride
– Гэта спосаб, якім мы можам ездзіць верхам
It’s the way that we can ride (oh-oh, oh-oh)
– Гэта спосаб, якім мы можам ездзіць верхам (аб – аб, аб-аб)
Think I met you in another life
– Думаю, я сустракаў цябе ў іншым жыцці
So break me off another time (oh-oh, oh-oh)
– Так што перапыні мяне ў іншы раз (аб – аб, аб-аб)
You wrap around me and you give me life
– Ты абдымаеш мяне і даеш мне жыццё
And that’s why night after night
– І вось чаму ноч за ноччу
I’ll be lovin’ you right
– Я буду любіць цябе так, як трэба.

Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday (a week)
– Панядзелак, Аўторак, Серада, Чацвер, Пятніца, Субота, нядзеля (тыдзень)
Monday, Tuesday, Wednesday, Thursda, Friday
– Панядзелак, Аўторак, Серада, Чацвер, Пятніца
Seven days a week
– Сем дзён на тыдзень
Every hour, every minute, every second
– Кожную гадзіну, кожную хвіліну, кожную секунду
You know night after night
– Ты ведаеш, ноч за ноччу
I’ll be lovin’ you right
– Я буду любіць цябе так, як трэба.
Seven days a week
– Сем дзён на тыдзень

You love when I jump right in
– Табе падабаецца, калі я адразу ўмешваюся
All of me I’m offering
– Я прапаную ўсяго сябе
Show you what devotion is
– Пакажу табе, што такое адданасць
Deeper than the ocean is
– Глыбей, чым акіян.
Wind if back I’ll take it slow
– Вецер, калі вернецца, я не буду спяшацца
Leave you with that afterglow
– Пакідаю цябе з гэтым рэхам смаку
Show you what devotion is
– Пакажу табе, што такое адданасць
Deeper than the ocean is
– Глыбей, чым акіян.

It’s the way that we can ride
– Гэта спосаб, якім мы можам ездзіць верхам
It’s the way that we can ride (oh-oh, oh-oh)
– Гэта спосаб, якім мы можам ездзіць верхам (аб – аб, аб-аб)
Think I met you in another life
– Думаю, я сустракаў цябе ў іншым жыцці
So break me off another time (oh-oh, oh-oh)
– Так што перапыні мяне ў іншы раз (аб – аб, аб-аб)
You wrap around me and you give me life
– Ты абдымаеш мяне і даеш мне жыццё
And that’s why night after night
– І вось чаму ноч за ноччу
I’ll be lovin’ you right, oh-oh-oh
– Я буду любіць цябе па-сапраўднаму, аб-аб-аб

Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday (a week)
– Панядзелак, Аўторак, Серада, Чацвер, Пятніца, Субота, нядзеля (тыдзень)
Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday
– Панядзелак, Аўторак, Серада, Чацвер, Пятніца
Seven days a week
– Сем дзён на тыдзень
Every hour, every minute, every second
– Кожную гадзіну, кожную хвіліну, кожную секунду
You know night after night
– Ты ведаеш, ноч за ноччу
I’ll be lovin’ you right (lovin’ you right)
– Я буду любіць цябе па-сапраўднаму (кахаць цябе па-сапраўднаму)
Seven days a week
– Сем дзён на тыдзень

Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday (a week)
– Панядзелак, Аўторак, Серада, Чацвер, Пятніца, Субота, нядзеля (тыдзень)
Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday
– Панядзелак, Аўторак, Серада, Чацвер, Пятніца
Seven days a week (oh, oh)
– Сем дзён у тыдзень (аб, аб)
Every hour, every minute, every second
– Кожную гадзіну, кожную хвіліну, кожную секунду
You know night after night
– Ты ведаеш, ноч за ноччу
I’ll be lovin’ you right
– Я буду любіць цябе так, як трэба.
Seven days a week (Big Latto)
– Сем дзён на тыдзень (Вялікі латто)

Tightly take control
– Моцна вазьміце ўсё пад свой кантроль
Tightly take his soul
– Моцна вазьмі яго душу
Take your phone put it in the camera roll (uh)
– Вазьмі свой тэлефон і ўстаў яго ў фотастужку (э-э)
Leave them clothes at the door
– Пакінь іх вопратку каля дзвярэй
What you waiting for? Better come and hit ya goals (ah)
– Чаго ты чакаеш? Лепш прыходзь і забівай свае галы (ах)
He jump in it both feet
– Ён заскоквае ў яе абедзвюма нагамі
Going to the sun-up, we ain’t getting no sleep
– Калі мы набліжаемся да світання, мы не зможам заснуць.
Seven days a week, seven different sheets, seven different angles
– Сем дзён на тыдзень, сем розных прасцін, сем розных ракурсаў

I can be your fantasy
– Я магу быць тваёй фантазіяй
Open up, say, “Ah”
– Адкрыйся, скажы:”Ах”.
Come here baby let swallow your pride
– Ідзі сюды, дзетка, дазволь праглынуць свой гонар
What you on I can match your vibe
– Што б ты ні рабіў, я магу адпавядаць тваёй атмасферы
Hit me up and I’mma cha cha slide
– Стукні мяне, і я буду танцаваць ча-ча-ча слайд
You make Mondays feel like weekends
– Дзякуючы Табе панядзелкі здаюцца выходнымі
I make him never about cheatin’ (uh-uh)
– Я прымушаю яго ніколі не думаць пра здраду (э-э-э)
Got you skipping work and meetings let’s sleep in (yeah)
– Прымусіў цябе прапускаць працу і сустрэчы, давай паспім (да)

Seven days a week (ooh-ooh)
– Сем дзён у тыдзень (аб-аб-аб)

Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday (a week)
– Панядзелак, Аўторак, Серада, Чацвер, Пятніца, Субота, нядзеля (тыдзень)
Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday
– Панядзелак, Аўторак, Серада, Чацвер, Пятніца
Seven days a week
– Сем дзён на тыдзень

Every hour, every minute, every second (oh-oh-oh)
– Кожную гадзіну, кожную хвіліну, кожную секунду (аб-аб-аб)
You know night after night
– Ты ведаеш, ноч за ноччу
I’ll be lovin’ you right
– Я буду любіць цябе так, як трэба.
Seven days a week
– Сем дзён на тыдзень

Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday (a week)
– Панядзелак, Аўторак, Серада, Чацвер, Пятніца, Субота, нядзеля (тыдзень)
Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday
– Панядзелак, Аўторак, Серада, Чацвер, Пятніца
Seven days a week
– Сем дзён на тыдзень
Every hour, every minute, every second
– Кожную гадзіну, кожную хвіліну, кожную секунду
You know night after night
– Ты ведаеш, ноч за ноччу
I’ll be lovin’ you right
– Я буду любіць цябе так, як трэба.
Seven days a week
– Сем дзён на тыдзень


Jung Kook

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: