Kool & The Gang – Misled Български Лирика & Български Преводи

Видео Клип

Лирика

Late at night, body’s yearning
– Късно през нощта, копнежът на тялото
Restless night, want to be with you
– Неспокойна нощ, искам да бъда с теб
Someone’s playing in the garden
– Някой си играе в градината.
So enticing, he’s sure to take a bite
– Толкова е примамлив, че със сигурност ще отхапе.
I don’t know what’s come over me, yeah
– Не знам какво ми става, да.

She’s as heavy as a Chevy
– Тежка е като Шевролет.
Pure excitement, misled
– Чисто вълнение, подведен
When she touches, can’t resist her
– Когато тя докосва, не мога да й устоя
I’m a puppet when she’s playing me
– Аз съм марионетка, когато тя си играе с мен.
She’s outgoing but I love her so misled
– Тя е отворена, но аз я обичам толкова заблудена.
So I’m saying now
– Затова казвам, че сега

Baby baby, what’s your claim to fame?
– Скъпа, каква е твоята претенция за слава?
Got me out of bed, heard you call my name
– Измъкна ме от леглото, Чух те да викаш името ми.
What’s this crazy place, you want to take me to?
– Какво е това лудо място, на което искаш да ме заведеш?
Tell me, what’s the price if I go with you?
– Кажи ми, каква е цената, ако дойда с теб?

My heart, my soul, my love
– Сърцето ми, душата ми, любовта ми.
Is that the goal?
– Това ли е целта?
It’s a thrill then I will
– Това е тръпка, тогава ще го направя.
Be misled, be for real
– Бъди заблуден, бъди истински

Thought I knew her, this lady
– Мислех, че я познавам.
Opportunist, misled
– Опортюнист, подведен
Always searching for adventure
– Винаги в търсене на приключения
Like Pandora’s box, misled
– Като кутията на Пандора, подведена
And I don’t know what I’m gonna do without her
– И не знам какво ще правя без нея.

Baby, baby, what’s your claim to fame?
– Скъпа, скъпа, каква е твоята претенция за слава?
Got me out of bed, heard you call my name
– Измъкна ме от леглото, Чух те да викаш името ми.
What’s this crazy place, you want to take me to?
– Какво е това лудо място, на което искаш да ме заведеш?
Tell me, what’s the price if I go with you?
– Кажи ми, каква е цената, ако дойда с теб?

My heart, my soul, my love
– Сърцето ми, душата ми, любовта ми.
Is that the goal?
– Това ли е целта?
It’s a thrill then I will
– Това е тръпка, тогава ще го направя.
Be misled or be for real
– Бъдете подведени или бъдете истински

I’ve got this feeling and it’s blocking my way
– Имам това чувство и то ми препречва пътя.
But I love her just the same, just the same
– Но аз я обичам по същия начин, по същия начин.

Oh yes I do
– О, да, знам.

Misled, heard you call my name
– Подведен, Чух те да викаш името ми.
Misled, what’s your claim to fame?
– Заблуден, каква е претенцията ти за слава?
Misled, took me by the head
– Подведе ме, хвана ме за главата.
Misled, said I would understand
– Подведен, каза, че ще разбера

Misled, with a bomb of broken Venus
– Подведен, с бомба от счупена Венера
Misled, not a word is said
– Заблуден, нито дума не е казана
Misled, baby, that’s your name
– Подведен, бейби, това е твоето име
Misled, what’s your claim to fame?
– Заблуден, каква е претенцията ти за слава?

My heart, my soul, my love
– Сърцето ми, душата ми, любовта ми.
Is that the goal?
– Това ли е целта?
It’s a thrill then I will
– Това е тръпка, тогава ще го направя.
Misled, won’t you be for real?
– Подведен, няма ли да бъдеш истински?

Baby, baby, what’s your claim to fame?
– Скъпа, скъпа, каква е твоята претенция за слава?
Got me out of bed, heard you call my name
– Измъкна ме от леглото, Чух те да викаш името ми.
What’s this crazy place you want to take me to?
– Какво е това лудо място, на което искаш да ме заведеш?
Tell me, what’s the price If I go with you?
– Кажи ми, каква е цената, ако дойда с теб?

My heart, my soul, my love
– Сърцето ми, душата ми, любовта ми.
Is that the goal?
– Това ли е целта?
It’s a thrill then I will
– Това е тръпка, тогава ще го направя.
Hey misled, won’t you be for real?
– Хей, подведен, няма ли да бъдеш истински?

Misled, misled
– Подведен, подведен
Misled, misled
– Подведен, подведен
Misled, misled
– Подведен, подведен
Misled, misled
– Подведен, подведен
Misled, misled
– Подведен, подведен
Misled, misled
– Подведен, подведен
Misled
– Подведени
I was misled by you
– Бях подведен от теб.
Misled
– Подведени
Misled
– Подведени


Kool

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: