Видеоклип
Юрӑ Тексчӗ
Feel it comin’ in the air (yeah)
– Сисетӗп, сывлӑшра вӗҫет (ҫапла)
Hear the screams from everywhere (yeah)
– Пур енчен те кӑшкӑрнине илтетӗп (ҫапла)
I’m addicted to the thrill (I’m ready)
– Эпӗ ҫивчӗ туйӑмсене (эпӗ хатӗр)юратса пӑрахрӑм
It’s a dangerous love affair (come on)
– Ку хӑрушӑ юрату интриги (тавай)
Can’t be scared when it goes down
– Пурте харама кайсан, хӑрамалла мар.
Got a problem, tell me now
– Проблема пур, кала-ха мана халь
Only thing that’s on my mind
– Манӑн пӗртен-пӗр шухӑш
Is who’s gonna run this town tonight
– Акӑ кам тытса тӑрӗ ку хулана паян каҫхине
Is who’s gonna run this town tonight
– Акӑ кам тытса тӑрӗ ку хулана паян каҫхине
We gon’ run this town
– Ку хулана эпир тытса пырӑпӑр
We are, yeah, I said it, we are
– Эпир, ҫапла, эпӗ каларӑм ӑна, эпир.
This is Roc Nation, pledge your allegiance
– Ку Рпц нацийӗ, шанчӑклӑ пулма присяга парӑр
Get your fatigues on, all black everything
– Хӑвӑн формуна тӑхӑн, пӗтӗмпех хура.
Black cards, black cars, all black everything
– Хура карточкӑсем, хура машинӑсем, пурте хура – пӗтӗмпех.
And our girls are blackbirds ridin’ with they Dillingers
– Пирӗн хӗрачасем-хӑйсен диллинджерӗсемпе сиктерсе пыракан хура пилеш кайӑкӗсем.
I get more in depth if you boys really real enough
– Эсир, ачасем, чӑнах та ҫителӗклӗ пулсан, эпӗ ытларах информаци илетӗп.
This is la Familia, I’ll explain later
– Ку la Familia, эпӗ каярах ӑнлантарса парӑп
But for now, let me get back to this paper
– Анчах халӗ мана ҫак статья патне таврӑнма ирӗк парӑр.
I’m a couple bands down and I’m tryin’ to get back
– Эпӗ икӗ ушкӑна тӑрса юлтӑм та каялла таврӑнма тӑрӑшатӑп
I gave Doug a grip and lost a flip for five stacks
– Эпӗ Пӗкке алӑран ярса тытрӑм та пилӗк стекла флип выляса ятӑм
Yeah, I’m talkin’ five comma, six zeros, dot zero, here Doug
– Ҫапла, эпӗ пилӗк пиллӗкмӗш, ултӑ нуль, нуль точки ҫинчен калатӑп, Кунта Даг.
Back to runnin’ circles ’round n-, now we squared up
– N-тавра чупса ҫаврӑнма пуҫлатпӑр, халӗ эпир танлашрӑмӑр.
Hold up
– Чарӑн
Life’s a game but it’s not fair
– Пурнӑҫ вӑл-вӑйӑ, анчах ку тӗрӗс мар
I break the rules so I don’t care
– Эпӗ правилӑсене пӑсатӑп, маншӑн пурпӗрех
So I keep doin’ my own thing
– Ҫавӑнпа та эпӗ хамӑн ӗҫе малалла туса пыратӑп.
Walkin’ tall against the rain
– Ҫумӑр айӗнче пӗтӗм пӗвӗмпе пыратӑп
Victory’s within the mile
– Мильӑра ҫӗнтерӳ
Almost there, don’t give up now
– Тӗллев патне ҫитнӗпе пӗрех, халӗ ан парӑн
Only thing that’s on my mind
– Манӑн пӗртен-пӗр шухӑш
Is who’s gonna run this town tonight
– Акӑ кам тытса тӑрӗ ку хулана паян каҫхине
Hey-hey-hey-hey-hey-hey
– Эй-эй-эй-эй-эй-эй!
Hey-hey-hey-hey-hey
– Эй-эй-эй-эй-эй!
Hey-hey-hey-hey-hey-hey
– Эй-эй-эй-эй-эй-эй!
Is who’s gonna run this town tonight (hey-hey-hey-hey-hey)
– Акӑ кам тытса тӑрӗ ҫак хулана паян каҫхине (эй-эй-эй-эй-эй!)
We are, yeah, I said it, we are
– Эпир, ҫапла, эпӗ каларӑм ӑна, эпир.
You can call me Caesar, in a dark Caesar
– Эсӗ мана Цезарь, тӗттӗмре Цезарь теме пултаратӑн.
Please follow the leader, so Eric B we are
– Тархасшӑн, лидер хыҫҫӑн пырӑр, Ҫапла вара, Эрик Би, эпир.
Microphone fiend, this the return of the God
– Микрофонлӑ шуйттан, Турӑ таврӑнни
Peace, God, ah, ah, it ain’t no nobody fresher
– Тӗнче, Турӑҫӑм, ах, ах, ҫӗнни никам та ҫук
I’m in Maison, ah, Martin Margiela
– Эпӗ килте, ах, Мартина Марджела
On the table, screamin’
– Сӗтел ҫинче кӑшкӑрашса
“F- the other side, they’re jealous”
– “Тепӗр енчен, вӗсем ӑмсанаҫҫӗ”
We got a banquette full of broads
– Пирӗн банкеткӑра хӗрарӑмсем туллиех
They got a table full of fellas (eww)
– Вӗсен сӗтелӗ хушшинче каччӑсем туллиех (фуууу)
And they ain’t spendin’ no cake
– Вӗсем торта пӗр цент та тӑкакламаҫҫӗ.
They should throw their hand in
– Вӗсен вӑй хумалла,
‘Cause they ain’t got no spades (eww)
– мӗншӗн тесен вӗсен кӗреҫесем ҫук (фууу)
My whole team got dough
– Манӑн пӗтӗм команда куснана илчӗ
So my banquette is lookin’ like millionaires’ row (eww)
– Ҫавӑнпа та манӑн банкетка миллионерсем пек (фуууу)курӑнать.
Life’s a game but it’s not fair
– Пурнӑҫ вӑл-вӑйӑ, анчах ку тӗрӗс мар
I break the rules so I don’t care
– Эпӗ правилӑсене пӑсатӑп, маншӑн пурпӗрех
So I keep doin’ my own thing
– Ҫавӑнпа та эпӗ хамӑн ӗҫе малалла туса пыратӑп.
Walkin’ tall against the rain
– Ҫумӑр айӗнче пӗтӗм пӗвӗмпе пыратӑп
Victory’s within the mile
– Мильӑра ҫӗнтерӳ
Almost there, don’t give up now
– Тӗллев патне ҫитнӗпе пӗрех, халӗ ан парӑн
Only thing that’s on my mind
– Манӑн пӗртен-пӗр шухӑш
Is who’s gonna run this town tonight
– Акӑ кам тытса тӑрӗ ку хулана паян каҫхине
Hey-hey-hey-hey-hey-hey
– Эй-эй-эй-эй-эй-эй!
Hey-hey-hey-hey-hey
– Эй-эй-эй-эй-эй!
Hey-hey-hey-hey-hey-hey
– Эй-эй-эй-эй-эй-эй!
Is who’s gonna run this town tonight (hey-hey-hey-hey-hey)
– Акӑ кам тытса тӑрӗ ҫак хулана паян каҫхине (эй-эй-эй-эй-эй!)
It’s crazy how you can go from bein’ Joe Blow
– Джо Блоу пулма епле пӑрахӑн-ха эсӗ?
To everybody on your d-, no h-
– Санӑнни пек ҫынсемшӗн пуриншӗн те ч.-
I bought my whole family whips, no Volvos
– Эпӗ хамӑн пӗтӗм ҫемьене пушӑ, нимӗнле “Вольво”та туянтӑм.
Next time I’m in church, please, no photos
– Тепрехинче, эпӗ чиркӳре чухне, тархасшӑн, нимӗнле сӑнӳкерчӗк те курмастӑп.
Police escorts, everybody passports
– Полицейскисем, пурин те паспорт.
This the life that everybody ask for
– Ку вӑл пурте ыйтакан пурнӑҫ
This the fast life, we are on a crash course
– Ку хӑвӑрт пурнӑҫ, эпир хӑвӑрт курсра
What you think I rap for, to push a f- RAV4?
– Мӗнле шутлатӑн эсӗ, f-RAV4 тӗртес тесе эпӗ рэп вулатӑп?
But I know that if I stay stunting
– Анчах эпӗ лутрарах пулсан, пӗлетӗп
All these girls only gon’ want one thing
– Ҫак хӗрсем пурте пӗр ҫыншӑн ҫеҫ тӑрӑшӗҫ.
I can spend my whole life goodwill hunting
– Эпӗ хамӑн пӗтӗм пурнӑҫа ырӑ ирӗкпе сунара ҫӳреме пултаратӑп
Only good gon’ come is this good when I’m c-
– Пӗртен-пӗр лайӑххи вӑл-эпӗ вилсен лайӑх пуласси.-
She got a ass that’ll swallow up a G-string
– Унӑн купарчи ҫав тери пысӑк, турпас ҫӑтса ярать
And up top, uh, two bee stings
– Ҫӳлтен, э-э, икӗ хурт сӑхни
And I’m beasting off the Riesling
– Эпӗ рислинг ӗҫетӗп
And my n- just made it out the precinct
– Манӑн н-халӗ ҫеҫ участокран тухрӗ
We give a damn about the drama that your dude bring
– Сурас пирӗн сан чуваку тӑвакан драма ҫине
I’m just tryin’ to change the color on your mood ring
– Эпӗ сан ункӑн тӗсне кӑмӑл-туйӑма ҫӗклеме ҫеҫ улӑштарма тӑрӑшатӑп.
Reebok, baby, you need to try some new things
– Хӑравҫӑ, ачам, санӑн мӗн те пулин ҫӗннине тутанса пӑхмалла.
Have you ever had shoes without shoe strings?
– Сирӗн хӑҫан та пулин шнуроксӑр туфли пулнӑ-и?
“What’s that, Ye?”, “Baby, these heels”
– “Мӗн ку, ҫапла-и?”, “Хӗрӗм, ку атӑ кӗлисем”
“Is that a May- what?”, “Baby, these wheels”
– “Ку май-мӗн?”, “Хӗрӗм, ку кустӑрмасем”
You trippin’ when you ain’t sippin’, have a refill
– Ӗҫмен чухне такӑнатӑн пулсан, тата тултар.
You feelin’ like you runnin’, huh? Now you know how we feel
– Эсӗ чупнӑ пек туйӑнать-и сана, э? Халӗ ӗнтӗ эпир мӗн туйнине пӗлетӗн
What’s up?
– Ӗҫсем мӗнле?
Hey-hey-hey-hey-hey-hey
– Эй-эй-эй-эй-эй-эй!
Hey-hey-hey-hey-hey
– Эй-эй-эй-эй-эй!
Hey-hey-hey-hey-hey-hey
– Эй-эй-эй-эй-эй-эй!
Hey-hey-hey-hey-hey
– Эй-эй-эй-эй-эй!
What’s up?
– Ӗҫсем мӗнле?
Hey-hey-hey-hey-hey-hey
– Эй-эй-эй-эй-эй-эй!
Hey-hey-hey-hey-hey
– Эй-эй-эй-эй-эй!
Hey-hey-hey-hey-hey-hey
– Эй-эй-эй-эй-эй-эй!
We gon’ run this town tonight
– Кӗҫӗр эпир ҫак хулана тытса пырӑпӑр.
What’s up?
– Ӗҫсем мӗнле?
