Home / CY / Glass Animals – Heat Waves Saesneg Lyrics & Cymru Cyfieithiadau

Glass Animals – Heat Waves Saesneg Lyrics & Cymru Cyfieithiadau

Clip Fideo

Lyrics

Last night, all I think about is you
– Neithiwr, y cyfan yr wyf yn meddwl amdanoch chi yw
Don’t stop, baby, you can walk through
– Peidiwch â stopio, babi, gallwch gerdded trwy
Don’t wanna, but I think about you
– Nid wyf yn meddwl amdanoch, ond yr wyf yn meddwl amdanoch
You know that I’m never gonna lose
– Rydych chi’n gwybod na fyddaf byth yn colli

Road shimmer, wiggling the vision
– Ffordd shimmer, wigging y weledigaeth

Heat, heat waves, I’m swimming in a mirror
– Gwres, tonnau gwres, dw i’n nofio mewn drych
Road shimmer, wiggling the vision
– Ffordd shimmer, wigging y weledigaeth
Heat, heat waves, I’m swimmin’ in a-
– Swimming, swimming, dw i’n nofio mewn-

Sometimes all I think about is you
– Weithiau yr unig beth yr wyf yn meddwl amdano yw chi
Late nights in the middle of June
– Nosweithiau hwyr yng nghanol mis mehefin
Heat waves been faking me out
– Tonnau gwres yn fy ffugio allan
Can’t make you happier now
– Ni allwn eich gwneud chi’n hapusach nawr

Sometimes all I think about is you
– Weithiau yr unig beth yr wyf yn meddwl amdano yw chi
Late nights in the middle of June
– Nosweithiau hwyr yng nghanol mis mehefin
Heat waves been faking me out
– Tonnau gwres yn fy ffugio allan
Can’t make you happier now
– Ni allwn eich gwneud chi’n hapusach nawr

Usually, I put something on TV
– Fel arfer, dw i’n rhoi rhywbeth ar Y TELEDU
So we never think about you and me
– Dydyn ni byth yn meddwl amdanoch chi a fi
But today, I see our reflections clearly in Hollywood
– Ond heddiw, rwy’n gweld ein myfyrdodau yn glir yn Hollywood
Laying on the screen
– Gosod ar y sgrin

You just need a better life than this
– ‘Ch jyst angen bywyd gwell na hyn
You need something I can never give
– Mae angen rhywbeth arnaf na allaf ei roi
Fake water all across the road
– Dŵr ffug ar draws y ffordd
It’s gone now, the night has come, but
– Mae wedi mynd, mae’r nos wedi dod, ond

Sometimes all I think about is you
– Weithiau yr unig beth yr wyf yn meddwl amdano yw chi
Late nights in the middle of June
– Nosweithiau hwyr yng nghanol mis mehefin
Heat waves been faking me out
– Tonnau gwres yn fy ffugio allan
Can’t make you happier now
– Ni allwn eich gwneud chi’n hapusach nawr

You can’t fight it, you can’t breathe
– Ni allwch ymladd, ni allwch anadlu
You say something so loving, but
– Rydych chi’n dweud rhywbeth mor gariadus, ond
Now I gotta let you go
– Nawr mae’n rhaid i mi adael i chi fynd
You’ll be better off with someone new
– Byddwch yn well eich byd gyda rhywun newydd

I don’t wanna be alone
– Dydw i ddim eisiau bod ar fy mhen fy hun
You know it hurts me too
– Rydych chi’n gwybod ei fod yn brifo hefyd
You look so broken when you cry
– Rydych chi’n edrych mor flinedig pan fyddwch chi’n crio
One more and then I say goodbye
– Un mwy ac yna dwi’n dweud ffarwel

Sometimes all I think about is you
– Weithiau yr unig beth yr wyf yn meddwl amdano yw chi
Late nights in the middle of June
– Nosweithiau hwyr yng nghanol mis mehefin
Heat waves been faking me out
– Tonnau gwres yn fy ffugio allan
Can’t make you happier now
– Ni allwn eich gwneud chi’n hapusach nawr

Sometimes all I think about is you
– Weithiau yr unig beth yr wyf yn meddwl amdano yw chi
Late nights in the middle of June
– Nosweithiau hwyr yng nghanol mis mehefin
Heat waves been faking me out
– Tonnau gwres yn fy ffugio allan
Can’t make you happier now
– Ni allwn eich gwneud chi’n hapusach nawr

I just wonder what you’re dreaming of
– Tybed beth rydych chi’n breuddwydio amdano
When you sleep and smile so comfortable
– Pan fyddwch chi’n cysgu ac yn gwenu mor gyfforddus
I just wish that I could give you that
– Fi jyst eisiau i roi hynny i chi
That look that’s perfectly un-sad
– That look that’s perfect odd

Sometimes all I think about is you
– Weithiau yr unig beth yr wyf yn meddwl amdano yw chi
Late nights in the middle of June
– Nosweithiau hwyr yng nghanol mis mehefin
Heat waves been faking me out
– Tonnau gwres yn fy ffugio allan
Heat waves been faking me out
– Tonnau gwres yn fy ffugio allan

Sometimes all I think about is you
– Weithiau yr unig beth yr wyf yn meddwl amdano yw chi
Late nights in the middle of June
– Nosweithiau hwyr yng nghanol mis mehefin
Heat waves been faking me out
– Tonnau gwres yn fy ffugio allan
Can’t make you happier now
– Ni allwn eich gwneud chi’n hapusach nawr

Sometimes all I think about is you
– Weithiau yr unig beth yr wyf yn meddwl amdano yw chi
Late nights in the middle of June
– Nosweithiau hwyr yng nghanol mis mehefin
Heat waves been faking me out
– Tonnau gwres yn fy ffugio allan
Can’t make you happier now
– Ni allwn eich gwneud chi’n hapusach nawr

Road shimmer wiggling the vision
– Ffordd shimmer wiggle y weledigaeth
Heat, heat waves, I’m swimming in a mirror
– Gwres, tonnau gwres, dw i’n nofio mewn drych
Road shimmer wiggling the vision
– Ffordd shimmer wiggle y weledigaeth
Heat, heat waves, I’m swimming in a mirror
– Gwres, tonnau gwres, dw i’n nofio mewn drych


Glass Animals
Etiketlendi: