Andreas Gabalier – Ein neuer Anfang German Lyrics English Translations

Olles steht auf Anfang
– Olles is at the beginning
I frog mi, wo i bin
– I frog mi, where I am
Des Lebn, des mi antreibt
– The life that drives me
Was des woi no bringt?
– What does the woi no bring?

Zeit ist nie verschwendet
– Time is never wasted
Auf der Suche nach dem Sinn
– In search of meaning
Im Wirbelwind des Lebens wieder mittendrin
– In the whirlwind of life again in the middle

Ein Ende kann ein neuer Anfang sein
– An end can be a new beginning
Und eine neue Liebe kann so schön sein
– And a new love can be so beautiful
Im Sturmwind der Gezeiten hab ich mein Herz verloren
– In the storm wind of the tides I lost my heart
Und die schönsten Liebeslieder fahr’n wie tausend Stiche ein
– And the most beautiful love songs drive in like a thousand stitches

Die Schmiede unsres Lebens
– The forge of our lives
Hat eins nicht vorgeseh’n
– There’s one thing I didn’t foresee
Als Fabrikat des Himmels
– As a product of the sky
Den Weg an Land zu geh’n
– To walk the way ashore

Seelen können treiben
– Souls can drift
Wie ein Schiff auf hoher See
– Like a ship on the high seas
Auf der Suche nach der Antwort, die im Hafen steht
– In search of the answer that stands in the port

Ein Ende kann ein neuer Anfang sein
– An end can be a new beginning
Und eine neue Liebe kann so schön sein
– And a new love can be so beautiful
Im Sturmwind Gezeiten hab ich mein Herz verloren
– In the storm wind tides I lost my heart
Und die schönsten Liebeslieder fahr’n wie tausend Stiche ein
– And the most beautiful love songs drive in like a thousand stitches
Nur die Liebe kann mein Herz befrei’n
– Only love can set my heart free

Die Zeit heilt alle Wunden
– Time heals all wounds
Doch all die schönen Stunden sind für alle Ewigkeiten
– But all the beautiful hours are for all eternity
In meinem Herzen mein
– In my heart my

Ein Ende kann ein neuer Anfang sein
– An end can be a new beginning
Und eine neue Liebe kann so schön sein
– And a new love can be so beautiful
Im Sturmwind der Gezeiten hab ich mein Herz verloren
– In the storm wind of the tides I lost my heart
Und die schönsten Liebeslieder fahr’n wie tausend Stiche ein
– And the most beautiful love songs drive in like a thousand stitches
Nur die Liebe kann mein Herz befrei’n
– Only love can set my heart free




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın