Hoe heeft het zover kunnen komen?
– How did it come to this?
Ik was van plan me nooit te laten grijpen
– I intended to never let myself be grabbed
Toch ben ik stiekem meegenomen
– Yet I was secretly taken
In de maalstroom van de tijd
– In the maelstrom of time
Ik lees de krant en voel de pijn hier
– I read the newspaper and feel the pain here
Al het drama wat gebeurt
– All the drama that happens
Maar denk ook: ‘daar gaan we weer’
– But also think: ‘here we go again’
In de cirkel meegesleurd
– Dragged into the circle
En Ik ben vaak onderweg
– And I am often on the road
Maar Ik ben hier als je zoekt
– But I’m here if you’re looking
Als ik ‘s avonds thuiskom
– When I come home in the evening
Vraag je alles goed?
– Are you asking all right?
Het gaat OK m’n jong
– It’s OK my young
Maar met de wereld even niet
– But not with the world
Wees gerust m’n lief
– Rest assured my love
Morgen komt het goed
– Tomorrow will be fine
En Als de wereld losgaat
– And when the world goes wild
Hoor dan wat ik zeg
– Then hear what I say
Ik zeg je dat er altijd
– I tell you that there is always
Nog Meer goed is dan het slecht
– Even more good than bad
En Als de oorlog losbreekt
– And when the war breaks out
Ben ik het die je vangt
– Is it me who catches you
En zeg ik dat er altijd
– And I say that there is always
Nog meer liefde is dan angst
– More love than fear
Maar als je landen bombardeert
– But if you bomb countries
Dan krijg je telkens weer
– Then you get again and again
Terug wat je verdient
– Back what you deserve
Al doet het lijden nog zo’n zeer
– Even though suffering is so painful
En als de wereld losgaat
– And when the world goes wild
Dan ben ik hier nog bij je
– Then I’m still here with you
En zeg ik dat er altijd
– And I say that there is always
Nog meer liefde is dan lijden
– More love than suffering
En Als de oorlog losbreekt
– And when the war breaks out
Ben ik het die je vangt
– Is it me who catches you
En Zeg ik dat er altijd
– And I say that there is always
Nog meer liefde is dan angst
– More love than fear
Krantenkoppen schreeuwen crisis
– Headlines scream crisis
Ik zie ze schrijven over wij en zij
– I see them writing about us and them
Ik tel alleen verliezers
– I only count losers
In de maalstroom van de tijd
– In the maelstrom of time
Kijk naar m’n zoon en voel de pijn hier
– Look at my son and feel the pain here
Al het drama wat gebeurt
– All the drama that happens
Wat zou ik doen als hij er niet meer was
– What would I do if he was no longer there
Werd ik de cirkel ingesleurd
– I was dragged into the circle
En Ik ben vaak onderweg
– And I am often on the road
Maar Ik ben hier als je zoekt
– But I’m here if you’re looking
Als ik ‘s avonds thuiskom
– When I come home in the evening
Vraag je alles goed?
– Are you asking all right?
Het gaat OK m’n jong
– It’s OK my young
Maar met de wereld even niet
– But not with the world
Wees gerust m’n lief
– Rest assured my love
Morgen komt het goed
– Tomorrow will be fine
Morgen komt het goed
– Tomorrow will be fine
Morgen komt het goed
– Tomorrow will be fine
Morgen komt het goed
– Tomorrow will be fine

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.