Home / EN - Translations of English Lyrics / DJ Sammer Feat. Vinicin do Concordia & Dj Marquinho MPC – A Pedido Da Tropa Do Serrão Portuguese Lyrics English Translations

DJ Sammer Feat. Vinicin do Concordia & Dj Marquinho MPC – A Pedido Da Tropa Do Serrão Portuguese Lyrics English Translations

Aí, alô
– There, hello
Poderia falar com a tropa do Serrão
– Could you talk to the Sawdust troop?
Alô, poderia falar com a tropa do Coqueiro
– Hello, could I talk to the coconut tree troop
Poderia falar com a Igrejinha
– I could talk to The Little Church
Poderia falar com a tropa do CJ, alô
– Could I talk to CJ’s troop, Hello?

A pedido da firma, sarra, sarra forte
– At the request of the firm, sarra, Sarra forte
Na Glock adaptada com pentão de RoboCop
– In the Glock adapted with Robocop Penton
Na Glock adaptada com pentão de RoboCop
– In the Glock adapted with Robocop Penton
Cheio de malote
– Full of pouch
Cheio de malote
– Full of pouch
Com a Glock camuflada com pentão de RoboCop
– With the Glock camouflaged with Robocop Penton
Com a Glock camuflada com pentão de RoboCop
– With the Glock camouflaged with Robocop Penton
Com a Glock camuflada com pentão de RoboCop
– With the Glock camouflaged with Robocop Penton

Eu vou pra pista sozinho
– I’ll go to the track alone
Troco tiro toda hora
– Change shot all the time
É só eu e o meu meiota
– It’s just me and my sock
É só eu e o meu meiota
– It’s just me and my sock
Com a mochila nas costas
– With the backpack on the back
A Glock na cintura
– The Glock at the waist
Eu troco, eu troco, eu troco tiro toda hora
– I change, I change, I change I shoot all the time
Preparado e consciente
– Prepared and conscious
Com o DJ Marquinho
– With DJ Marquinho
A tropa do Serrão só taca remetente
– The army of the Sawdust only taca sender
Só taca remetente
– Only cue sender
Só taca remetente
– Only cue sender
Puxa a tropa DJ Sammer
– Pull the troop DJ Sammer

Passinho de bandido que todas piranha gosta
– Step of bandit that all piranha likes
É só eu e o meu meiota
– It’s just me and my sock
É só eu e o meu meiota (Quer meu bucetão)
– It’s just me and my sock (want my pussy)

Nem vou tirar meu fuzil pra poder fuder contigo
– I won’t even take my rifle so I can fuck you
Nem vou tirar meu fuzil pra poder fuder contigo
– I won’t even take my rifle so I can fuck you
‘Tô ligado gata, tú só goza com bandido
– ‘I’m on babe, you just enjoy with Bandit
Eu ‘tô ligado gata, tú só goza com bandido
– I’m on babe, you just enjoy with Bandit
Nem vou tirar meu fuzil pra poder fuder contigo
– I won’t even take my rifle so I can fuck you
Nem vou tirar meu fuzil pra poder fuder contigo
– I won’t even take my rifle so I can fuck you
‘Tô ligado gata, tú só goza com bandido
– ‘I’m on babe, you just enjoy with Bandit
Eu ‘tô ligado gata, tú só goza com bandido
– I’m on babe, you just enjoy with Bandit

A pedido da firma, sarra, sarra forte
– At the request of the firm, sarra, Sarra forte
Na Glock adaptada com pentão de RoboCop
– In the Glock adapted with Robocop Penton
Na Glock adaptada com pentão de RoboCop
– In the Glock adapted with Robocop Penton
Cheio de malote
– Full of pouch
Cheio de malote
– Full of pouch
Com a Glock camuflada com pentão de RoboCop
– With the Glock camouflaged with Robocop Penton
Com a Glock camuflada com pentão de RoboCop
– With the Glock camouflaged with Robocop Penton
Com a Glock camuflada com pentão de RoboCop
– With the Glock camouflaged with Robocop Penton

Eu vou pra pista sozinho
– I’ll go to the track alone
Troco tiro toda hora
– Change shot all the time
É só eu e o meu meiota (Quer meu bucetão)
– It’s just me and my sock (want my pussy)

(É só eu…) É o linha de frente de BH
– (It’s just me…) Is the front line of BH
É o DJ Sammer, porra
– It’S DJ Sammer, fuck
E aê Vinicin do Concórdia, mete chumbo na concorrência, menor
– And aê Vinicin do Concordia, puts lead in the competition, smaller
DJ Marquinho do Serrão, pô
– DJ Marquinho do Serrão, pô
É do Serrão, DJ Marquinho do Serrão
– It’s from Serrão, DJ Marquinho do Serrão
Quê que é isso, hein?
– What is that, huh?
Quê isso, hein?
– What’s that, huh?
(Quê isso, hein?)
– (What’s that, huh?)



Etiketlendi:

Cevap bırakın