Мұңға барып, терезесін қақтым, күйе тұра баттым
– “I don’t know,” I said.
Қыр ға бар, мұңнан алған жастың, бәрін сырғанаттым
– “I don’t know,” I said.
Қас-қабағың мені іздеп неге жаным жыбырлайды
– I love you, I love you, I love you, I love you, I love you, I love you, I love you, I love you.
Көз-жанарым әлі байлаулы-байлаулы өзіңе
– My eyes are still tied-tied to yourself
Тастағаным болсын дедің, енді әнім сыбырлайды – көзіңе
– You said I’d throw it away, now my song is whispering – in your eyes
Мұң қабағың суық күнде қалғанда
– When your sadness leaves you on a cold day
Жылытатын адамыңды арманда
– Dream of a person who warms you
Дөңгеленген ғаламшардың ішінен мен сені
– From a round planet, I can see you
-Жасаймын қарданда
– “I don’t know,” I said.
Өкпелетсем кешір енді өзгерме
– I’m sorry if I’m sorry, don’t change now
Шын бақыт ол бұйырады төзгенге
– True happiness he commands to endure
Таңдағаның ұстай алса қасында
– You can keep your chosen one close by
Сол кезде
– At that time
Сен мені көзге ілме
– You don’t catch my eye
Тыңдаған ұнайд(ы) маған
– I like listening(s)
Келбетің дымда да қылмайд(ы)
– “I don’t know,” he said.
(тап-таза қар)
– (pure snow)
Ым ға бағынбайтын адам
– A man who is not subject to Ым
Бәрі-бір дым ға баағынбайд(ы)
– All-one Dima baagynbayd (s)
Мұң қабағың суық күнде қалғанда
– When your sadness leaves you on a cold day
Жылытатын адамыңды арманда
– Dream of a person who warms you
Дөңгеленген ғаламшардың ішінен мен сені
– From a round planet, I can see you
-Жасаймын қарданда
– “I don’t know,” I said.
Өкпелетсем кешір енді өзгерме
– I’m sorry if I’m sorry, don’t change now
Шын бақыт ол бұйырады төзгенге
– True happiness he commands to endure
Таңдағаның ұстай алса қасында
– You can keep your chosen one close by
Сол кезде
– At that time
-Сен мені көзге ілме
– “Don’t look me in the eye.”
Ер билейді есте болсын салтыңда
– Let the man dance remember the ritual
Қарайады қарамасаң алтын да
– “I don’t know,” I said.
Арманыңа тиянақты жылжысаң
– Go ahead with your dreams
Күтеді
– Waiting
Сахнада халқыңда
– “I’m sorry,” she said.

Kalifarniya – Qar Kazakh Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.